Home : SumatraPDF : Arabic translations Not logged in. Log in with GitHub

60 untranslated out of 376 total strings
Progress:
84%

Close All Tabs Add a translation... • see on Google Translate
Close Tabs To The Left Add a translation... • see on Google Translate
Close Tabs To The Right Add a translation... • see on Google Translate
Command Palette Add a translation... • see on Google Translate
Couldn't get printer name Add a translation... • see on Google Translate
Create Annotation &Under Cursor Add a translation... • see on Google Translate
Create Annotation From Selection Add a translation... • see on Google Translate
Custom &Zoom... Add a translation... • see on Google Translate
Delete Add a translation... • see on Google Translate
Delete Annotation Add a translation... • see on Google Translate
&Discard changes Add a translation... • see on Google Translate
Don't install Add a translation... • see on Google Translate
Edit %s Annotation Add a translation... • see on Google Translate
Error Add a translation... • see on Google Translate
F&orward Add a translation... • see on Google Translate
Fit &Content Add a translation... • see on Google Translate
Fit &Page Add a translation... • see on Google Translate
Fit &Width Add a translation... • see on Google Translate
&Free Text Add a translation... • see on Google Translate
Install and relaunch Add a translation... • see on Google Translate
Installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS Add a translation... • see on Google Translate
Interior Color: Add a translation... • see on Google Translate
&Keyboard Shortcuts Add a translation... • see on Google Translate
Line End: Add a translation... • see on Google Translate
Line Start: Add a translation... • see on Google Translate
Loading %s ... Add a translation... • see on Google Translate
Opacity: %d Add a translation... • see on Google Translate
Open Attachment Add a translation... • see on Google Translate
Open Directory in &Double Commander Add a translation... • see on Google Translate
Open Directory in &Explorer Add a translation... • see on Google Translate
Open Directory in &Total Commander Add a translation... • see on Google Translate
Open Directory in Directory &Opus Add a translation... • see on Google Translate
Open in Microsoft &HTML Help Add a translation... • see on Google Translate
Open In New Window Add a translation... • see on Google Translate
Pa&ge... Add a translation... • see on Google Translate
Please wait - loading... Add a translation... • see on Google Translate
Popup: %d 0 R Add a translation... • see on Google Translate
Properties... Add a translation... • see on Google Translate
Rotate &Left Add a translation... • see on Google Translate
Rotate &Right Add a translation... • see on Google Translate
S&election Add a translation... • see on Google Translate
Save annotations? Add a translation... • see on Google Translate
Save Attachment... Add a translation... • see on Google Translate
Save S&hortcut... Add a translation... • see on Google Translate
Saved annotations to '%s' Add a translation... • see on Google Translate
Saving of '%s' failed with: '%s' Add a translation... • see on Google Translate
Show in folder Add a translation... • see on Google Translate
Skip this version Add a translation... • see on Google Translate
&Stamp Add a translation... • see on Google Translate
&Strike Out Add a translation... • see on Google Translate
&Text Add a translation... • see on Google Translate
Text Alignment: Add a translation... • see on Google Translate
Text Color: Add a translation... • see on Google Translate
Text Size: Add a translation... • see on Google Translate
Text Size: %d Add a translation... • see on Google Translate
&Underline Add a translation... • see on Google Translate
Unsaved annotations Add a translation... • see on Google Translate
Unsaved annotations in '%s' Add a translation... • see on Google Translate
You have version '%s' and version '%s' is available.\nDo you want to install new version? Add a translation... • see on Google Translate
You're installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS.\nWould you like to download\n64-bit version? Add a translation... • see on Google Translate
%s annotation. Ctrl+click to edit. => ملاحظة %s. اضغط Ctrl للتحرير. Edit • see on Google Translate
&About => حول& Edit • see on Google Translate
previous: حول البرنامج
previous: حول
previous: حول&
previous: حول&
About SumatraPDF => حول SumatraPDF Edit • see on Google Translate
previous: SumatraPDF حول برنامج
previous: Sumatra حول المستندات المحمولة
previous: حول المستندات المحمولة Sumatra
&Actual Size => &الحجم الأصلي Edit • see on Google Translate
Add Favorite => اضافة للمفضلة Edit • see on Google Translate
previous: أضف للمفضلة
Add page %s to favorites => إضافة الصفحة %s إلى المفضلة Edit • see on Google Translate
previous: أضف الصفحة %s للمفضلة
previous: الى المفضلة %s اضافة صفحة
previous: إضافة الصفحة %s إلى المفضلة
Add page %s to favorites with (optional) name: => (الى المفضلة مع اسم (إختياري %s اضافة صفحة: Edit • see on Google Translate
previous: أضف الصفحة %s للمفضلة باسم (اختياري):
previous: الى المفضلة مع (إختياري) اسم %s اضافة صفحة:
Add to favorites => اضافة للمفضلة Edit • see on Google Translate
previous: أضف للمفضلة
Advanced => متقدم Edit • see on Google Translate
&Advanced Options... => خيارات &متقدمة Edit • see on Google Translate
previous: خيارات متقدمة
previous: خيارات متقدمة&
All files => كل الملفات Edit • see on Google Translate
&All selected pages => كل الصفحات المحددة& Edit • see on Google Translate
previous: &كل الصفحات المحددة
All supported documents => كل المستندات المدعومة Edit • see on Google Translate
Annotations => توضيحات Edit • see on Google Translate
Application: => التطبيق: Edit • see on Google Translate
previous: التطبيق
Are you sure you want to uninstall SumatraPDF? => هل أنت متأكد من رغبتك في إلغاء تثبيت SumatraPDF؟ Edit • see on Google Translate
previous: هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة SumatraPDF؟
previous: مستندات محمولة Sumatra هل انت متاكد تريد مسح
previous: مستندات محمولة Sumatra؟ هل انت متاكد تريد مسح
previous: مستندات محمولة؟ Sumatra هل انت متاكد تريد مسح
previous: المحمولة؟ Sumatra هل انت متاكد تريد مسح مستندات
previous: ؟ SumatraPDF هل انت متاكد تريد مسح
Associate with PDF files? => ارتبط بملفات مستندات محمولة ؟ Edit • see on Google Translate
previous: ربط مع ملفات البي دي إف
Attachment: %s => %s:مرفق Edit • see on Google Translate
previous: المرفقات: %s
Author: => المؤلف: Edit • see on Google Translate
previous: المؤلف
Author: %s => المؤلف: %s Edit • see on Google Translate
Automatic => آلي Edit • see on Google Translate
Automatically check for &updates => التحقق تلقائياً من وجود &تحديثات Edit • see on Google Translate
previous: تحقق من التحديثات آلياً
previous: تلقائياً التحقق من وجود &التحديثات
&Back => &عودة Edit • see on Google Translate
Background Color: => لون الخلفية: Edit • see on Google Translate
&Book View => &عرض الكتاب Edit • see on Google Translate
Book View => عرض الكتاب Edit • see on Google Translate
Bookmark shortcut to page %s of %s => %s من %s اختصار قائمة العناوين الى صفحة Edit • see on Google Translate
previous: اختصار مرجعية للصفحة %s من %s
previous: %s من %s اختصار قائمة العناوين الى الصفحة
Bookmark Shortcuts => اختصارات قائمة العناوين Edit • see on Google Translate
previous: اختصارات مرجعية
Bookmarks => قائمة العناوين Edit • see on Google Translate
previous: العلامات
Border: %d => الحد: %d Edit • see on Google Translate
Bytes => بايت Edit • see on Google Translate
Can't connect to the Internet (error %#x). => لم يتم التمكن من الإتصال بالإنترنت (%#x خطأ). Edit • see on Google Translate
&Cancel => &إلغاء Edit • see on Google Translate
Cancel => الغاء الامر Edit • see on Google Translate
previous: إلغاء
Cannot print this file => لايمكن طباعة هذا الملف Edit • see on Google Translate
Cannot start inverse search command. Please check the command line in the settings. => لا يمكن بدء تشغيل الأمر بحث عكسي. الرجاء التحقق من سطر الأوامر في الإعدادات Edit • see on Google Translate
previous: لايمكن البدء في البحث في الاتجاه المعاكس. يرجى التحقق من الأمر في الإعدادات
&Caret => &إقحام Edit • see on Google Translate
Change Language => تغيير اللغة (Change Language) Edit • see on Google Translate
previous: تغيير اللغة (Change language)
previous: تغيير اللغة
[Changes detected; refreshing] %s => %s [تغييرات إكتشفت؛ المنعش] Edit • see on Google Translate
previous: جاري التحديث بعد التغييرات %s
previous: %s [تغييرات إكتشفت؛ المنعش]
Check for &Updates => تحقق من وجود &تحديثات Edit • see on Google Translate
Checking for update... => جاري البحث عن التحديث... Edit • see on Google Translate
CHM documents => مستندات CHM Edit • see on Google Translate
previous: ملفات CHM
previous: CHM ملفات
Circle => دائرة Edit • see on Google Translate
Cleared history of %d files, deleted thumbnails. => تم مسح سجل %d من الملفات والصور المصغرة المحذوفة. Edit • see on Google Translate
Clearing history... => مسح التاريخ... Edit • see on Google Translate
&Close => إ&غلاق Edit • see on Google Translate
Close => إغلاق Edit • see on Google Translate
Close Other Tabs => أغلق علامات التبويب الأخرى Edit • see on Google Translate
Collapse All => طي الكل Edit • see on Google Translate
Color: => اللون: Edit • see on Google Translate
Comic books => الكتب الهزلية Edit • see on Google Translate
previous: كتب قصص مصورة
Compatibility => التوافق Edit • see on Google Translate
Contents: => المحتويات: Edit • see on Google Translate
&Continue installing 32-bit version => ا&ستمر في تثبيت نسخة 32 بت Edit • see on Google Translate
Continuous => مستمر Edit • see on Google Translate
previous: صفحات متتالية
Continuous Book View => عرض مستمر للكتاب Edit • see on Google Translate
Continuous Facing => المواجهة مستمرة Edit • see on Google Translate
previous: صفحات متقابلة متتالية
Contribute Translation => ساهم بالترجمة Edit • see on Google Translate
previous: ساهم في ترجمة البرنامج
Copy &Image => نسخ &الصورة Edit • see on Google Translate
previous: نسخ الصورة
Copy &Link Address => نسخ &رابط العنوان Edit • see on Google Translate
Copy Co&mment => نسخ ال&تعليق Edit • see on Google Translate
previous: نسخ الملحوظة
previous: نسخ الت&عليق
previous: نسخ ال&تعليق
previous: نسخ ال&تعليق
Copy File Path => نسخ مسار الملف Edit • see on Google Translate
&Copy Selection => نسخ المحدد& Edit • see on Google Translate
previous: &نسخ المحدد
Copy To Clipboard => نسخ إلى الحافظة Edit • see on Google Translate
&Copy To Clipboard => &نسخ إلى الحافظة Edit • see on Google Translate
copying text => ناسخ النص Edit • see on Google Translate
previous: يتم حالياً نسخ النص
previous: نسخ النص
Copying text was denied (copying as image only) => (ناسخ النص رفض (ناسخ باسم صورة فقط Edit • see on Google Translate
previous: تعذر نسخ النص (النسخ كصورة فقط)
previous: (ناسخ النص رفض (ناسخ باسم صورة فقط
Copyright: => حقوق الطبع محفوظة: Edit • see on Google Translate
Could not obtain Printer properties => تعذر الحصول على خصائص الطابعة Edit • see on Google Translate
previous: لم يمكن الحصول على خصائص الطابعة
Couldn't create the installation directory => لا يمكن إنشاء دليل التثبيت Edit • see on Google Translate
previous: لم أتمكن من إنشاء مجلد التنصيب
previous: لم أتمكن من إنشاء مجلد البرنامج
Couldn't initialize printer => لا يمكن تشغيل الطابعة Edit • see on Google Translate
Couldn't install PDF previewer => لم استطع تثبيت معاين المستندات المحمولة Edit • see on Google Translate
previous: لم أتمكن من تنصيب معاين PDF
Couldn't install PDF search filter => لم أستطع تثبيت تصفية بحث الملفات المحمولة Edit • see on Google Translate
previous: لم أتمكن من تنصيب فلتر البحث لـPDF
Couldn't render the page => لا يستطيع أن يعيد الصفحة Edit • see on Google Translate
previous: لا يمكن عرض هذه الصفحة
Couldn't uninstall browser plugin => لا يمكن إلغاء تثبيت ملحق المتصفح Edit • see on Google Translate
previous: لم أتمكن من إزالة ملحق المستعرض
previous: لا يمكن إلغاء تثبيت متصفح البرنامج المساعد
Couldn't uninstall PDF previewer => لا يمكن إلغاء تثبيت معاين المستندات المحمولة Edit • see on Google Translate
previous: لم أتمكن من إزالة معاين PDF
Couldn't uninstall Sumatra search filter => إزالة معيار سومرا للبحث غير ممكن Edit • see on Google Translate
Couldn't write %s to disk => الى القرص %s لا يستطيع ان يكتب Edit • see on Google Translate
previous: لم أتمكن من كتابة %s للقرص الصلب
Created: => أُنشئ: Edit • see on Google Translate
previous: الإنشاء
previous: منشاء
Current file => الملف الحالي Edit • see on Google Translate
Cursor position: => موقع المؤشرة: Edit • see on Google Translate
previous: إحداثيات المؤشر
Dark => مظلم Edit • see on Google Translate
Darker => غامق Edit • see on Google Translate
Date: => التاريخ: Edit • see on Google Translate
Default &Layout: => التخطيط الافتراضي& Edit • see on Google Translate
previous: الشكل &الافتراضي
Default &Zoom: => التكبير الافتراضي&: Edit • see on Google Translate
previous: التقريب الافتراضي
Denied Permissions: => رفض الأذونات: Edit • see on Google Translate
previous: لاتوجد امتيازات
DjVu documents => مستندات DjVu Edit • see on Google Translate
previous: ملفات DjVu
previous: DjVu وثائق
Document Properties => خصائص المستند Edit • see on Google Translate
&Don't ask me again => لا تسألني مرةً أخرى& Edit • see on Google Translate
previous: &لا تسألني مرةً أخرى
Download 64-bit version => تنزيل نسخة 64 بت Edit • see on Google Translate
E&xit => إ&نهاء Edit • see on Google Translate
E&xit Fullscreen => الخروج من وضع الشاشة الكاملة Edit • see on Google Translate
Edit Annotations => تعديل الشرح و التوضيح Edit • see on Google Translate
previous: تعديل الشرح و التوضيح
Enter password => ادخل كلمة السر Edit • see on Google Translate
previous: ادخل كلمة المرور
Enter password for %s => %s ادخل كلمة سر ل Edit • see on Google Translate
previous: كلمة المرور لـ %s
Enter the command-line to invoke when you double-click on the PDF document: => ادخل سطر الاوامر للاستدعاء عند النقر المزدوج فوق وثيقة المستندات المحمولة Edit • see on Google Translate
previous: أدخل سطر الأوامر لاستدعائه عند النقر المزدوج على المستند
previous: ادخل سطر الاوامر للاستدعاء عند النقر المزدوج فوق في وثيقة المستندات المحمولة
EPUB ebooks => كتب الكترونية EPUB Edit • see on Google Translate
previous: ملفات EPUB
previous: EPUB كتب الكترونية
Error loading %s => %s خطأ في التحميل Edit • see on Google Translate
previous: خطأ في تحميل %s
previous: %s خطأ في التحميل
&Even pages only => الصفحات &الزوجية فقط Edit • see on Google Translate
previous: &الصفحات الزوجية فقط
Expand All => بسط الكل Edit • see on Google Translate
F&avorites => المفضلة Edit • see on Google Translate
F&ullscreen => &كامل الشاشة Edit • see on Google Translate
&Facing => &متقابلة Edit • see on Google Translate
Facing => متقابلتان Edit • see on Google Translate
previous: صفحتان متقابلتان
Failed to delete uninstaller registry keys => فشل في حذف مفاتيح مكتب تسجيل إلغاء التثبيت Edit • see on Google Translate
previous: فشل في حذف مزيل البرنامج من registry
Failed to rename the file! => فشل في إعادة تسمية الملف! Edit • see on Google Translate
Failed to save a file => فشل في حفظ الملف Edit • see on Google Translate
Failed to write the extended file extension information to the registry => فشل في كتابة معلومات امتداد الملف الممتدة لمكتب التسجيل Edit • see on Google Translate
previous: فشل في كتابة بيانات الملف في registry
previous: اخفق في كتابة معلومات امتداد الملف الممتدة لمكتب التسجيل
Failed to write the uninstallation information to the registry => فشل في كتابة معلومات الغاء التثبيت الى مكتب التسجيل Edit • see on Google Translate
previous: فشل في كتابة بيانات إزالة البرنامج في registry
Fast Web View => عرض سريع على الويب Edit • see on Google Translate
previous: تهيئة الويب السريعة
Favorites => المفضلة Edit • see on Google Translate
FictionBook documents => مستندات FictionBook Edit • see on Google Translate
previous: ملفات FictionBook
previous: وثائق كتاب الخيال
&File => ملف& Edit • see on Google Translate
previous: &ملف
File: => الملف: Edit • see on Google Translate
previous: الملف
previous: ملف
File %s not found => الملف %s غير موجود Edit • see on Google Translate
File Attachment => ملف مرفق Edit • see on Google Translate
File Size: => حجم الملف: Edit • see on Google Translate
previous: حجم الملف
Fin&d... => ال&بحث... Edit • see on Google Translate
Find: => بحث Edit • see on Google Translate
Find => بحث Edit • see on Google Translate
previous: بحث
previous: البحث
Find Next => بحث عن التالي Edit • see on Google Translate
Find Previous => البحث عن السابق Edit • see on Google Translate
&Find what: => ابحث عن&: Edit • see on Google Translate
previous: &ابحث عن:
&First Page => أ&ول صفحة Edit • see on Google Translate
Fit a Single Page => ملائمة صفحة مفردة Edit • see on Google Translate
previous: احتواء صفحة مفردة
Fit Content => ملائمة المحتوى Edit • see on Google Translate
previous: مناسبة المحتوى
Fit Page => ملائمة الصفحة Edit • see on Google Translate
previous: مناسب للشاشة
&Fit pages to printable area => &ملائمة الصفحات لمنطقة الطباعة Edit • see on Google Translate
previous: &محاذاة الصفحات لموافقة مساحة الطباعة
Fit Width => ملائمة العرض Edit • see on Google Translate
previous: مناسب لعرض الشاشة
previous: ملائمة العرض
Fit Width and Show Pages Continuously => ملائمة العرض واظهار الصفحات باستمرار Edit • see on Google Translate
previous: احتواء بالعرض وعرض الصفحات باستمرار
Fonts: => الخطوط: Edit • see on Google Translate
Found text at page %s => تم العثور على النص في صفحة %s Edit • see on Google Translate
Found text at page %s (again) => وُجد النص في الصفحة %s (مرة أخرى) Edit • see on Google Translate
Frequently Read => الأكثر قراءة Edit • see on Google Translate
GB => ج.ب Edit • see on Google Translate
Get Fonts Info => عرض معلومات الخطوط Edit • see on Google Translate
&Go To => انتقل الى& Edit • see on Google Translate
previous: &الذهاب إلى
previous: الذهاب إلى&
Go to page => انتقل لصفحة Edit • see on Google Translate
previous: اذهب لصفحة
&Go to page: => انتقل إلى صفحة& Edit • see on Google Translate
previous: &انتقل إلى صفحة
&Help => التعليمات& Edit • see on Google Translate
previous: &مساعدة
Hide &Options => إخفاء &الخيارات Edit • see on Google Translate
Hide frequently read => إخفاء الأكثر قراءة Edit • see on Google Translate
&Highlight => ت&ظليل Edit • see on Google Translate
Hint: Use the F3 key for finding again => للبحث مرة أخرى F3 تلميح: استخدام مفتاح Edit • see on Google Translate
previous: للبحث مرةً أخرى ، اضغط F3
Icon: => الأيقونة: Edit • see on Google Translate
Image files (*.%s) => ملفات الصور (*.%s) Edit • see on Google Translate
Images => صور Edit • see on Google Translate
Ink => حبر Edit • see on Google Translate
Install for all users => تثبيت لكل المستخدمين Edit • see on Google Translate
Install SumatraPDF => تثبيت SumatraPDF Edit • see on Google Translate
previous: تنصيب SumatraPDF
previous: المحمولة Sumatra تثبيت مستندات
Install SumatraPDF in &folder: => تثبيت SumatraPDF في الم&جلد: Edit • see on Google Translate
previous: تنصيب SumatraPDF في المجلد:
previous: المحمولة في المجلد Sumatra تثبيت مستندات :
Installation failed! => !فشل التثبيت Edit • see on Google Translate
previous: فشل في تنصيب البرنامج
Installation in progress... => التثبيت قيد التقدم... Edit • see on Google Translate
previous: قيد تنصيب البرنامج ...
KB => ك.ب Edit • see on Google Translate
&Last Page => آ&خر صفحة Edit • see on Google Translate
Let Windows Desktop Search &search PDF documents => دع &بحث Windows يبحث في مستندات PDF Edit • see on Google Translate
previous: السماح لويندوز بالبحث في ملفات PDF
previous: دع البحث في سطح مكتب الوندوز &البحث في وثائق المستندات المحمولة
previous: دع بحث Windows يبحث في مستندات PDF
Let Windows show &previews of PDF documents => دع Windows يظهر &معاينات لملفات PDF Edit • see on Google Translate
previous: السماح لويندوز عرض صور معاينة PDF
previous: دع الوندوز باظهار &معاينات الوثائق من المستندات المحمولة
Light => خفيف Edit • see on Google Translate
Line => سطر Edit • see on Google Translate
&Magnification: => &التكبير Edit • see on Google Translate
previous: &التقريب
Make SumatraPDF default application for PDF files? => المحمولة الافتراضي لملفات المستندات المحمولة؟ Sumatra جعل تطبيق مستندات Edit • see on Google Translate
previous: هل تريد جعل قاريء سومطره للبي دي إف ، التطبيق الافتراضي؟
previous: المستندات المحمولة الافتراضي لملفات المستندات المحمولة Sumatra جعل تطبيق؟
previous: المستندات المحمولة الافتراضي لملفات المستندات المحمولة؟ Sumatra جعل تطبيق
Man&ga Mode => نمط Man&ga Edit • see on Google Translate
previous: Man&ga وضعية
previous: نمط Man&ga
&Manual => &التعليمات Edit • see on Google Translate
Match Case => مطابقة حالة الأحرف Edit • see on Google Translate
previous: مناسبة الخط
&Match case => مطابقة حالة الأحرف& Edit • see on Google Translate
previous: &مطابقة
previous: مطابقة حالة الأحرف&
MB => م.ب Edit • see on Google Translate
Mobi documents => مستندات Mobi Edit • see on Google Translate
previous: ملفات Mobi
previous: وثائق Mobi
Modified: => عُدل: Edit • see on Google Translate
previous: التعديل
New &window => &نافذة جديدة Edit • see on Google Translate
New version available => توجد نسخة جديدة Edit • see on Google Translate
Next Page => الصفحة التالية Edit • see on Google Translate
&Next Page => الصفحة ال&تالية Edit • see on Google Translate
&No => لا& Edit • see on Google Translate
previous: &كلا
No matches were found => لا توجد متطابقات Edit • see on Google Translate
previous: لم يتم العثور على نتائج
No result found around line %u in file %s => لم يتم العثور على نتائج حول السطر %u في الملف %s Edit • see on Google Translate
No synchronization file found => لاتوجد مزامنة للملف Edit • see on Google Translate
No synchronization info at this position => لا معلومات تزامن في هذا الموقع Edit • see on Google Translate
previous: لاتوجد معلومات المزامنة في هذا الموقع
Number of Pages: => عدد الصفحات: Edit • see on Google Translate
previous: عدد الصفحات
&Odd pages only => &الصفحات الفردية فقط Edit • see on Google Translate
(of %d) => (من %d) Edit • see on Google Translate
OK => موافق Edit • see on Google Translate
Opacity: => الإعتام: Edit • see on Google Translate
Open => فتح Edit • see on Google Translate
Open &in PDF-XChange => فتح في PDF-XChange Edit • see on Google Translate
previous: فتح الملف بـ PDF-XChange
Open a document... => فتح مستند... Edit • see on Google Translate
&Open Document => فتح مستند& Edit • see on Google Translate
previous: &فتح مستند
Open Embedded PDF => فتح بي.دي.أف مدمج Edit • see on Google Translate
previous: فتح بي.دي.أف مدمج
Open in %s => فتح في %s Edit • see on Google Translate
Open in &Adobe Reader => فتح في &قارئ ادوبي Edit • see on Google Translate
previous: فتح الملف بـ Adobe Reader
Open in &Foxit Reader => فتح في Foxit Reader Edit • see on Google Translate
previous: فتح الملف بـ Foxit Reader
Open in &Microsoft XPS-Viewer => فتح في Microsoft XPS-Viewer Edit • see on Google Translate
previous: فتح الملف بـ Microsoft XPS-Viewer
&Open... => &فتح... Edit • see on Google Translate
&Options => &الخيارات Edit • see on Google Translate
&Options... => &خيارات... Edit • see on Google Translate
P&roperties => الخصائص Edit • see on Google Translate
Page: => الصفحة Edit • see on Google Translate
Page %s => الصفحة %s Edit • see on Google Translate
(page %s) => (الصفحة %s) Edit • see on Google Translate
Page number %u inexistant => غير موجود %u رقم الصفحة Edit • see on Google Translate
previous: رقم الصفحة الحالية %u
previous: غير موجود %u رقم الصفحة
Page scaling => قياس الصفحة Edit • see on Google Translate
previous: تحجيم الصفحة
Page Size: => حجم الصفحة: Edit • see on Google Translate
previous: حجم الصفحة
PalmDoc documents => مستندات PalmDoc Edit • see on Google Translate
previous: وثائق بالم دوك
previous: وثائق PalmDoc
previous: مستندات PalmDoc
&Password: => كلمة السر&: Edit • see on Google Translate
previous: &كلمة المرور:
PDF Document => مستند PDF Edit • see on Google Translate
previous: مستند البي دي إف
previous: وثيقة المستندات المحمولة
PDF documents => مستندات PDF Edit • see on Google Translate
previous: مستندات البي دي إف
previous: وثيقة المستندات المحمولة
previous: وثائق المستندات المحمولة
PDF Optimizations: => تحسينات ملف PDF: Edit • see on Google Translate
previous: تحسينات البي دي إف
previous: تحسينات المستندات المحمولة
PDF Producer: => منتج ملف PDF: Edit • see on Google Translate
previous: مُنتِج البي دي إف
previous: منتج المستندات المحمولة:
PDF Version: => إصدار PDF: Edit • see on Google Translate
previous: إصدار البي دبي إف
previous: اصدارالمستندات المحمولة
&Pin Document => &ثبت المستند Edit • see on Google Translate
previous: &علّم مستند
Please close %s to proceed! => !المضي قدما %s الرجاء اغلاق Edit • see on Google Translate
previous: أغلق %s للإكمال!
Please wait - rendering... => الرجاء الإنتظار - اعادة... Edit • see on Google Translate
previous: الرجاء الانتظار ، جاري التجزئة
Poly Line => خط متعرج Edit • see on Google Translate
Polygon => مضلع Edit • see on Google Translate
Postscript documents => وثائق التذييل Edit • see on Google Translate
previous: ملفات Postscript
Pr&esentation => عرض &تقديمي Edit • see on Google Translate
&Previous Page => الصفحة ال&سابقة Edit • see on Google Translate
Previous Page => الصفحة السابقة Edit • see on Google Translate
Print => طباعة Edit • see on Google Translate
Print range => نطاق الطباعة Edit • see on Google Translate
&Print... => &طباعة... Edit • see on Google Translate
&Print... (denied) => &تم رفض الطباعة Edit • see on Google Translate
Printer with given name doesn't exist => طابعة بهذا الاسم غير موجودة Edit • see on Google Translate
previous: الطابعة بهذا الاسم غير موجودة
printing document => طباعة المستند Edit • see on Google Translate
previous: تتم حالياً الطباعة
Printing in progress. => الطباعة في التقدم. Edit • see on Google Translate
previous: جاري الطباعة.
Printing is still in progress. Abort and quit? => الطباعة قيد التقدم. إحباط وإنهاء؟ Edit • see on Google Translate
previous: الطباعة قيد التنفيذ. هل تريد التوقف والخروج؟
Printing is still in progress. Abort and start over? => الطباعة قيد التقدم. إحباط والبدء من جديد؟ Edit • see on Google Translate
previous: الطباعة جارية. أوقفها وأعدها مرة أخرى؟
Printing page %d of %d... => طباعة الصفحة %d من %d... Edit • see on Google Translate
Printing problem. => يوجد مشكلة في الطباعة Edit • see on Google Translate
Re&name... => إعادة ت&سمية... Edit • see on Google Translate
Rect: x=%d y=%d dx=%d dy=%d => المربع: x=%d y=%d dx=%d dy=%d Edit • see on Google Translate
Redact => تنقيح Edit • see on Google Translate
Remember &opened files => تذكر الملفات المفتوحة Edit • see on Google Translate
&Remember the password for this document => &حفظ كلمة السر لهذا المستند Edit • see on Google Translate
previous: &حفظ كلمة المرور لهذا المستند
&Remember these settings for each document => &تذكر هذه الإعدادات لكل مستند Edit • see on Google Translate
previous: &حفظ هذه الإعدادات لكل مستند
previous: &تذكر هذه الإعدادات لكل وثيقة
Remove from favorites => ازالة من المفضلة Edit • see on Google Translate
previous: احذف من المفضلة
previous: حذف من المفضلة
&Remove From History => إزالة من التاريخ Edit • see on Google Translate
Remove page %s from favorites => حذف الصفحة %s من المفضلة Edit • see on Google Translate
previous: احذف الصفحة %s من المفضلة
Rename To => إعادة تسمية إلى Edit • see on Google Translate
S&quiggly => خط مت&عرج Edit • see on Google Translate
Save Annotations to existing PDF => حفظ التوضيحات في ملف PDF الحالي Edit • see on Google Translate
&Save As... => &حفظ باسم... Edit • see on Google Translate
Save changes to a new PDF => حفظ التغييرات إلى ملف PDF جديد Edit • see on Google Translate
Save changes to existing PDF => حفظ التغييرات إلى ملف PDF الحالي Edit • see on Google Translate
Save Embedded File... => حفظ الملف المدمج Edit • see on Google Translate
Save to &new PDF => حفظ إلى ملف PDF &جديد Edit • see on Google Translate
&Save to existing PDF => &حفظ إلى ملف PDF موجود Edit • see on Google Translate
Search With &Bing => بحث في &Bing Edit • see on Google Translate
Search With &Google => بحث في &Google Edit • see on Google Translate
&Search With Google => &بحث في Google Edit • see on Google Translate
Searching %d of %d... => يتم البحث %d من %d... Edit • see on Google Translate
Select &All => حدد &الكل Edit • see on Google Translate
previous: حدد الكل
Select content with Ctrl+left mouse button => حدد المحتوى بالضغط على زر الفأرة الأيسر و Ctrl Edit • see on Google Translate
previous: اختر المحتوى بالضغط على زر الفأرة الأيسر و Ctrl
Select the folder where SumatraPDF should be installed: => حدد المجلد الذي يجب أن يثبت فيه SumatraPDF: Edit • see on Google Translate
previous: اختر مجلد تنصيب البرنامج:
previous: المحمولة Sumatra حدد مجلد المستندات حيث يجب أن يكون مثبتاً:
previous: المحمولة Sumatra حدد المجلد حيث يجب أن يكون مثبت مستندات :
Selection: => التحديد Edit • see on Google Translate
Send by &E-mail... => إرسال ب&البريد الإلكتروني Edit • see on Google Translate
previous: إرسال بالبريد الإلكتروني
Set inverse search command-line => أمر البحث عن نص باتجاه معاكس Edit • see on Google Translate
&Settings => &الإعدادات Edit • see on Google Translate
Show &Bookmarks => اظهار &قوائم العناوين Edit • see on Google Translate
previous: إظهار العلامات
Show &Favorites => إظهار التفضيلات Edit • see on Google Translate
Show &Pages Continuously => اظهار الصفحات باستمرار Edit • see on Google Translate
previous: عرض الصفحات باستمرار
Show &Scrollbars => إظهار شريط التمرير Edit • see on Google Translate
Show &Toolbar => اظهار شريط الأدوات Edit • see on Google Translate
previous: عرض شريط الأدوات
Show Book&marks => إظهار ال&علامات Edit • see on Google Translate
Show Favorites => إظهار المفضلة Edit • see on Google Translate
Show frequently read => إظهار الأكثر قراءة Edit • see on Google Translate
Show in &folder => إظهار في ال&مجلد Edit • see on Google Translate
previous: إظهار في &المجلد
Show Scr&ollbars => إظهار أشرطة التمرير Edit • see on Google Translate
Show the &bookmarks sidebar when available => اظهار &قائمة العناوين في الشريط الجانبي عند توفرها Edit • see on Google Translate
previous: عرض الاختصارات المرجعية في الشريط الجانبي عند وجودها
&Shrink pages to printable area (if necessary) => (تقليص الصفحات إلى منطقة قابلة للطباعة (إذا لزم الأمر& Edit • see on Google Translate
previous: &تعديل الصفحات لموافقة مساحة الطباعة (عند الضرورة)
previous: (تقليص الصفحات إلى منطقة قابلة للطباعة (إذا لزم الأمر&
Single Page => صفحة واحدة Edit • see on Google Translate
&Single Page => صفحة م&فردة Edit • see on Google Translate
previous: صفحة &مفردة
Sorry, that shouldn't have happened!\n\nPlease press 'Cancel', if you want to help us fix the cause of this crash. => الرجاء اضغط 'إلغاء الأمر'، إذا كنت ترغب في مساعدتنا على إصلاح هذا الحادث \n\n !آسف، أنه لا ينبغي أن يكون قد حدث Edit • see on Google Translate
previous: عذرا, لا يجدر أن يحدث ما حدث!\n\n الرجاء الضغط على 'إلغاء', إذا كنت تريد مساعدتنا في حل هذه المشكلة
Source file %s has no synchronization point => الملف المصدر %s لم تتم مزامنته عند هذه النقطة Edit • see on Google Translate
Square => مربع Edit • see on Google Translate
Start SumatraPDF => بدء SumatraPDF Edit • see on Google Translate
previous: بدء SumatraPDF
previous: بدء تشغيل مستندات Sumatra المحمولة
Subject: => الموضوع Edit • see on Google Translate
SumatraPDF %s Installer => مثبت SumatraPDF %s Edit • see on Google Translate
previous: SumatraPDF %s منصب
previous: المثبت%s المحمولة Sumatra مستندات
SumatraPDF %s Uninstaller => إلغاء تثبيت SumatraPDF %s Edit • see on Google Translate
previous: SumatraPDF %s مزيل التنصيب
previous: إلغاء تثبيت %s المحمولة Sumatra مستندات
SumatraPDF crashed => مستندات Sumatra المحمولة تحطمت Edit • see on Google Translate
previous: مشكلة في SumatraPDF
previous: تحطمت مستندات Sumatra المحمولة
SumatraPDF has been uninstalled. => لقد ألغي تثبيت SumatraPDF. Edit • see on Google Translate
previous: تمت إزالة SumatraPDF
previous: مستندات Sumatra المحمولة إلغاء تثبيت
SumatraPDF installation not found. => مستندات Sumatra المحمولة لم يتم العثور على تثبيت Edit • see on Google Translate
previous: ملفات تنصيب SumatraPDF غير موجودة
SumatraPDF Options => خيارات SumatraPDF Edit • see on Google Translate
previous: خيارات SumatraPDF
previous: خيارات مستندات Sumatra المحمولة
SumatraPDF Update => تحديث مستندات Sumatra المحمولة Edit • see on Google Translate
previous: تحديث SumatraPDF
SVG documents => مستندات SVG Edit • see on Google Translate
Synchronization file cannot be opened => لايمكن فتح مزامنة الملف Edit • see on Google Translate
Tagged PDF => المستندات المحمولة موسومة Edit • see on Google Translate
previous: البي دي إف الموسومة
Text documents => مستندات نصية Edit • see on Google Translate
Thank you for choosing SumatraPDF! => نشكركم لاختياركم SumatraPDF Edit • see on Google Translate
previous: شكرا لاختيار SumatraPDF
previous: نشكركم لاختياركم مستندات Sumatra المحمولة
Thank you! SumatraPDF has been installed. => شكرا! تم تثبيت مستندات Sumatra المحمولة Edit • see on Google Translate
previous: تم تنصيب SumatraPDF
previous: شكرا! تم تثبيت مستندات Sumatra المحمولة
The installer has been corrupted. Please download it again.\nSorry for the inconvenience! => اسف للازعاج! \n . تم إتلاف المثبت. الرجاء تحميله مرة أخرى Edit • see on Google Translate
previous: برنامج التثبيت معطوب. قم بتحميل البرنامج مرة أخرى
&Theme => &قالب Edit • see on Google Translate
This document uses unsupported features (%s) and might not render properly => وقد لا تعرض بشكل صحيح (%s) هذا المستند يستخدم ميزات غير معتمدة Edit • see on Google Translate
Title: => العنوان: Edit • see on Google Translate
previous: العنوان
Translate with &DeepL => ترجمة في &DeepL Edit • see on Google Translate
&Translate With Google => &ترجمة في Google Edit • see on Google Translate
previous: &ترجمة باستخدام Google
Uninstall SumatraPDF => إزالة SumatraPDF Edit • see on Google Translate
previous: إزالة SumatraPDF
previous: المحمولة Sumatra الغاء تثبيت مستندات
Uninstallation failed => فشل إلغاء التثبيت Edit • see on Google Translate
previous: فشل إزالة البرنامج
Uninstallation in progress... => إزالة التثبيت قيد التقدم... Edit • see on Google Translate
previous: إزالة البرنامج قيد العمل...
Unknown source file (%s) => ملف مصدري غير معروف (%s) Edit • see on Google Translate
Use &tabs => استعمال ال&تبويبات Edit • see on Google Translate
previous: الإستعمال & التبويبات
&Use original page sizes => &استخدام الحجم الأصلي للصفحة Edit • see on Google Translate
View => العرض Edit • see on Google Translate
&View => &العرض Edit • see on Google Translate
Visit &Website => &زيارة موقع البرنامج Edit • see on Google Translate
Warning => تحذير Edit • see on Google Translate
&Window => النافذة& Edit • see on Google Translate
previous: النافذة
XPS documents => مستندات XPS Edit • see on Google Translate
previous: ملفات XPS
&Yes => &نعم Edit • see on Google Translate
You have the latest version. => لديك آخر نسخة Edit • see on Google Translate
You have unsaved annotations => لديك توضيحات غير محفوظة Edit • see on Google Translate
&Zoom => تكبير/تصغير& Edit • see on Google Translate
previous: &التقريب
previous: تكبير/تصغير&
Zoom => تكبير/تصغير Edit • see on Google Translate
previous: تقريب
Zoom factor => عامل التكبير/التصغير Edit • see on Google Translate
previous: معايرة التقريب
Zoom In => تكبير Edit • see on Google Translate
Zoom Out => تصغير Edit • see on Google Translate

122 unused strings:

%s annotation. Ctrl+click to select. Ctrl+dbl click to edit.
Colapse All
&Copy Selection \tCtrl-C
&Copy To Clipboard\tCtrl-C
Create Annotation Under Cursor
Discard
&Discard
Hide &Favorites
&Highlight\ta
&Highlight\tA
Open Directory in Direcotry &Opus
Save annoations?
Save Annotations to existing PDF\tCtrl+Shift+S
Select Annotation in Editor
Selekcja:
SumatraPDF %s Instaler
&Underline\tu
Use &Tabs
You have unsaved annotations. Save them?
%s installation not found. => %s التثبيت غير موجود
%s of %s => %s من %s
&Actual Size\tCtrl+1 => الحجم &الحقيقي\tCtrl+1
previous: الحجم الحقيقي\tCtrl+1
Add child => أضف ولد
Add page %s to favorites\tCtrl+B => إلى المفضلة %s إضافة الصفحة\tCtrl+B
Add PDF as a child => أضف pdf كولد
Add PDF as a sibling => أضف البي.دي.أف كأخ
Add sibling => أضف أخ
Are you sure you want to uninstall %s? => هل أنت متأكد من إزالة %s?
&Back\tAlt+Left Arrow => للخلف&\tAlt+Left Arrow
previous: &الخلف\tAlt+السهم الأيسر
&Book View\tCtrl+8 => عرض &الكتاب
previous: &عرض الكتاب
Book&marks\tF12 => العلامات\tF12
Caret => قيراط
&Close\tCtrl+W => &اغلاق\tCtrl+W
previous: &إنهاء\tCtrl+W
Color => لون
&Copy Selection\tCtrl+C => نسخ المحدد&\tCtrl+C
previous: &نسخ المحدد\tCtrl+C
Couldn't create temporary directory => لا يمكن إنشاء دليل مؤقت
previous: لم أتمكن من إنشاء مجلد مؤقت
Couldn't install browser plugin => لم أتمكن من تنصيب ملحق المستعرض
Couldn't obtain temporary directory => لم أستطع الحصول على الدليل المؤقت
previous: لم أتمكن من الحصول على المجلد المؤقت
Couldn't remove installation directory => لا يمكن إزالة دليل التثبيت
previous: لم أتمكن من إزالة مجلد البرنامج
Couldn't remove the shortcut => لا يمكن إزالة الاختصار
previous: لم أتمكن من حذف رابط البرنامج
Couldn't uninstall PDF search filter => لا يمكن إلغاء تثبيت تصفية بحث المستندات المحمولة
previous: لم أتمكن من إزالة فلتر البحث لـPDF
Create Annotation => إنشاء شرح و توضيح
Custom &Zoom...\tCtrl+Y => تكبير مخصص&\tCtrl+Y
previous: تنسيق &التقريب\tCtrl+Y
Default PDF reader can't be changed in portable mode => لا يمكن تغيير قارئ المستندات المحمولة الافتراضية في وضع المحمول
previous: لايمكن تغيير قاريء ملفات البي دي إف في وضح النسخة المحمولة
Delete Annotation\tDel => حذف التوضيح\tDel
Download => تحميل
E&xit\tCtrl+Q => خروج\tCtrl+Q
previous: إغلاق البرنامج\tCtrl+Q
previous: إغلاق \tCtrl+Q
Edit => تعديل
Edit Bookmarks => تعديل العلامات المرجعية
Error: Couldn't run SumatraPDF! => خطأ: لم أتمكن من تشغيل البرنامج
Error: SumatraPDF hasn't been found! => خطأ: البرنامج غير موجود
Error: The document couldn't be downloaded! => خطأ: لم أتمكن من تحميل الملف
Export Bookmarks => تصدير العلامات المرجعية
F&orward\tAlt+Right Arrow => ل&لامام\tAlt+Right Arrow
previous: الأمام\tAlt+السهم الأيمن
F&ullscreen\tCtrl+L => بحجم الشاشة\tCtrl+L
F&ullscreen\tCtrl+Shift+L => بحجم الشاشة\tCtrl+Shift+L
F&ullscreen\tF11 => ملء الشاشة \tF11
previous: بحجم الشاشة\tCtrl+Shift+L
previous: ملء الشاشة \TF11
&Facing\tCtrl+7 => متقابلتان&\tCtrl+7
previous: &متقابل\tCtrl+7
Failed to copy uninstaller to temp directory => فشل في نسخ إلغاء التثبيت الى الدليل المؤقت
previous: فشل في نسخ مزيل البرنامج إلى المجلد المؤت
Failed to create a shortcut => فشل في إنشاء رابط اختصار للبرنامج
Failed to register as default program on win 10 => فشل للتسجيل في البرنامج الافتراضي على فوز 10
Fin&d...\tCtrl+F => بح&ث...\tCtrl+F
previous: بحث...\tCtrl+F
&First Page\tHome => الصفحة &الأولى\tHome
previous: &الصفحة الأولى\tHome
Fit &Content\tCtrl+3 => ملائمة المحتوى \tCtrl+3
previous: مناسبة المحتوى\tCtrl+3
Fit &Page\tCtrl+0 => ملائمة &الصفحة \tCtrl+0
previous: مناسب للشاشة\tCtrl+0
Fit &Width\tCtrl+2 => ملائمة &العرض \tCtrl+2
previous: مناسب لعرض الشاشة\tCtrl+2
Formatting the book... %d pages => تهيئة الكتاب... %d صفحة
Free Text => نص حر
Highlight => إبراز
Install PDF &browser plugin for Firefox, Chrome and Opera => تنصيب معاين PDF للفايرفوكس وكروم واوبرا
Keep the PDF &browser plugin installed (no longer supported) => (الحفاظ على المستندات المحمولة متصفح البرنامج المساعد المثبت (لم تعد معتمدة
previous: حافظ على تكميلة البرنامج في المتصفح
&Last Page\tEnd => الصفحة &الأخيرة\tEnd
previous: &الصفحة الأخيرة\tEnd
Loading file %s... => تحميل الملف %s...
Make SumatraPDF my default PDF reader => المحمولة قارئ المستندات المحمولة الافتراضي Sumatra جعل مستندات
previous: PDF جعل هذا البرنامج القارىء الرئيسي لملفات
previous: المستندات المحمولة قارئ المستندات المحمولة الافتراضي Sumatra جعل
New &window\tCtrl+N => نافذة جديدة&/Ctrl+N
New Bookmarks => إشارات مرجعية جديدة
New version %s is available. Download new version? => يوجد نسخة جديدة %s . هل تريد تحميلها؟
&Next Page\tRight Arrow => الصفحة &التالية\t->
previous: &الصفحة التالية\t->
&No, thanks => لا ، شكر&
previous: &كلا ، شكراً
Open in &Microsoft HTML Help => فتح في Microsoft HTML Help
previous: فتح الملف بـ Microsoft HTML Help
&Open...\tCtrl+O => &فتح...\tCtrl+O
Opening document in SumatraPDF... => فتح الملف في SumatraPDF...
P&roperties\tCtrl+D => الخصائص...\tCtrl+D
Pa&ge...\tCtrl+G => صف&حة \tCtrl+G
previous: صفحة محددة\tCtrl+G
Pr&esentation\tCtrl+L => عرض ملء الشاشة \tCtrl+L
Pr&esentation\tF5 => العرض التقديم \tF5
previous: عرض ملء الشاشة \tCtrl+L
&Previous Page\tLeft Arrow => الصفحة &السابقة\tLeft Arrow
previous: &الصفحة السابقة\t<-
Print as &image (requires more memory) => اطبع كصورة (يحتاج إلى ذاكرة أكثر)
&Print...\tCtrl+P => &طباعة...\tCtrl+P
Re&name...\tF2 => إعادة تسمية...\tF2
&Remove Document => &إزالة مستند
Remove Item => إزالة عنصر
Replace document &colors with Windows color scheme => تغيير ألوان الكتب إلى ألوان ويندوز القياسية
Rotate &Left\tCtrl+Shift+- => دوران لليسار\tCtrl+Shift+-
Rotate &Right\tCtrl+Shift++ => دوران لليمين\tCtrl+Shift++
Save Annotations => حفظ الحواشي
Save As => حفظ باسم
&Save As...\tCtrl+S => &حفظ باسم...\tCtrl+S
Save S&hortcut...\tCtrl+Shift+S => حفظ الاختصار...\tCtrl+Shift+S
Select &All\tCtrl+A => حدد&الكل\tCtrl+A
previous: اختيار &الكل\tCtrl+A
Show &Bookmarks\tF12 => إظهار العلامات المرجعية
Show &pages continuously => عرض الصفحات باستمرار
Show &Toolbar\tF8 => اظهار شريط الأدوات
Show Book&marks\tF12 => إظهار العلامات المرجعية
&Single Page\tCtrl+6 => &صفحة واحدة\tCtrl+6
&Skip this version => &تخطي هذا الإصدار
Some files to be installed are damaged or missing => بعض الملفات التي ستثبت قد تكون تالفة أو مفقودة
previous: بعض ملفات التنصيب مفقودة أو معطوبة
Sort By => الترتيب بـ
Squiggly => متعرج
Stamp => خاتم
Strike Out => توجيه
SumatraPDF is your default PDF reader => المحمولة هو قارئ المستندات المحمولة الافتراضي Sumatra مستندات
previous: قارئ SumatraPDF هو الافتراضي
SumatraPDF should now be your default PDF reader => مستندات Sumatra المحمولة الان يجب ان تكون لديك قارئ مستندات محمولة افتراضي
previous: قارئ SumatraPDF يجب أن يكون القارئ الافتراضي
Support SumatraPDF => إدعم سومترا بي.دي.أف
Tag (big first) => علامة (الكبير أولا)
Tag (small first) => علامة (الصغير أولا)
Text => نص
Thank you for choosing RA-MICRO PDF! => شكرا لاختيارك RA-MICRO PDF!
Underline => تحت السطر
Use SumatraPDF as the &default PDF reader => المحمولة باسم& قارئ مستندات محمولة افتراضي Sumatra استخدم مستندات
previous: تعيين SumatraPDF البرنامج الافتراضي لفتح ملفات PDF
You have version %s => لديك النسخة %s


App Translator, lovingly crafted by Krzysztof Kowalczyk