Home : SumatraPDF : Portuguese - Brazil translations Not logged in. Log in with GitHub

0 untranslated out of 376 total strings
Progress:
100%

%s annotation. Ctrl+click to edit. => Anotação %s. Ctrl+clique pra editar. Edit
previous: anotação %s.
previous: Anotação %s.
&About => &Sobre Edit
previous: S&obre o SumatraPDF
previous: S&obre
previous: Sobre o Sumatra
previous: Sobre
About SumatraPDF => Sobre o SumatraPDF Edit
&Actual Size => &Tamanho Real Edit
previous: &Tamanho Real
previous: &Tamanho real
Add Favorite => Adicionar aos Favoritos Edit
previous: Adicionar Favorito
previous: Adicionar aos Favoritos
previous: Adicionar aos favoritos
Add page %s to favorites => Adicionar a página %s aos favoritos Edit
previous: Adicionar página %s aos Favoritos
previous: Adicionar página %s aos favoritos
Add page %s to favorites with (optional) name: => Adicionar a página %s aos favoritos com o nome (opcional): Edit
previous: Adicionar página %s aos Favoritos com outro nome (opcional):
previous: Adicionar página %s aos favoritos com outro nome (opcional):
Add to favorites => Adicionar aos favoritos Edit
previous: Adicionar aos Favoritos
Advanced => Avançado Edit
&Advanced Options... => &Opções Avançadas… Edit
previous: Opções &Avançadas...
previous: Opções &avançadas…
All files => Todos os arquivos Edit
&All selected pages => &Todas as páginas selecionadas Edit
previous: Tod&as as páginas selecionadas
All supported documents => Todos os documentos suportados Edit
Annotations => Anotações Edit
Application: => Aplicativo: Edit
Are you sure you want to uninstall SumatraPDF? => Você tem certeza que você quer desinstalar o SumatraPDF? Edit
previous: Tem certeza de que quer desinstalar o SumatraPDF?
previous: Deseja mesmo desinstalar o SumatraPDF?
previous: Deseja mesmo desinstalar o SumatraPDF?
Associate with PDF files? => Associar com os arquivos PDF? Edit
previous: Associar com arquivos PDF?
Attachment: %s => Anexo: %s Edit
Author: => Autor: Edit
Author: %s => Autor: %s Edit
Automatic => Automático Edit
Automatically check for &updates => Procurar atualizações &automaticamente Edit
previous: &Procurar atualizações automaticamente
&Back => &Voltar Edit
Background Color: => Cor de Fundo: Edit
previous: Cor de fundo
Book View => Visualizar como Livro Edit
previous: Ver como livro
&Book View => &Visualizar como Livro Edit
previous: &Ver como livro
Bookmark shortcut to page %s of %s => Atalho do favorito para a página %s de %s Edit
previous: Atalho para a página %s de %s
Bookmark Shortcuts => Atalhos dos Favoritos Edit
previous: Atalhos de Favoritos
previous: Atalhos de marcadores
Bookmarks => Favoritos Edit
previous: Marcadores
Border: %d => Borda: %d Edit
Bytes => Bytes Edit
Can't connect to the Internet (error %#x). => Não pôde conectar com a Internet (erro %#x). Edit
previous: Falha na conexão à Internet (erro %#x).
&Cancel => &Cancelar Edit
Cancel => Cancelar Edit
Cannot print this file => Não pôde imprimir este arquivo Edit
previous: Não foi possível imprimir este arquivo
Cannot start inverse search command. Please check the command line in the settings. => Não pôde iniciar o comando de busca invertido. Por favor verifique a linha de comando nas configurações. Edit
previous: Não é possível acionar a pesquisa inversa. Verifique a linha de comando nas preferências.
&Caret => &Circunflexo Edit
Change Language => Mudar Idioma Edit
previous: Mudar o idioma (Change Language)
[Changes detected; refreshing] %s => [Mudanças detectadas; atualizando] %s Edit
Check for &Updates => Procurar &Atualizações Edit
previous: Procurar atualizações
previous: Procurar Atualizações
Checking for update... => Procurando atualização... Edit
previous: Verificando por atualizações...
CHM documents => Documentos CHM Edit
Circle => Círculo Edit
Cleared history of %d files, deleted thumbnails. => Limpou o histórico de %d arquivos, miniaturas apagadas. Edit
previous: Excluído o histórico de %d arquivos, miniaturas apagadas.
Clearing history... => Limpando o histórico... Edit
&Close => &Fechar Edit
Close => Fechar Edit
Close All Tabs => Fechar Todas as Abas Edit
Close Other Tabs => Fechar as Outras Abas Edit
previous: Fechar outras abas
previous: Fechar Outras Abas
Close Tabs To The Left => Fechar Abas a Esquerda Edit
previous: Fechar Abas à Esquerda
Close Tabs To The Right => Fechar Abas a Direita Edit
previous: Fechar abas à direita
previous: Fechar as Abas a Direita
previous: Fechar Abas à Direita
Collapse All => Minimizar Tudo Edit
previous: Expandir todas
previous: Minimizar todas
previous: Minimizar tudo
Color: => Cor: Edit
Comic books => Quadrinhos Edit
Command Palette => Paleta de Comandos Edit
previous: Paleta de Comandos
previous: Paleta de comandos
Compatibility => Compatibilidade Edit
Contents: => Conteúdo: Edit
&Continue installing 32-bit version => &Continuar instalando a versão de 32 bits Edit
previous: &Continue instalando a versão 32-bits
Continuous => Contínuo Edit
Continuous Book View => Visualizar como Livro Contínuo Edit
previous: Ver como livro contínuo
previous: Visualização Contínua
previous: Ver como livro contínuo
Continuous Facing => Página Dupla Contínua Edit
previous: Página dupla contínua
previous: Face Contínua
Contribute Translation => Contribua com a Tradução Edit
previous: Contribute Translation
previous: Contribua com a tradução
Copy &Image => Copiar &Imagem Edit
previous: Copiar &Imagem
previous: Copiar &imagem
Copy &Link Address => Copiar o &Endereço do Link Edit
previous: Copiar Ata&lho
previous: Copiar ata&lho
Copy Co&mment => Copiar Co&mentário Edit
previous: Copiar Co&mentário
previous: Copiar co&mentário
Copy File Path => Copiar o Caminho do Arquivo Edit
previous: Copiar Caminho do Arquivo
&Copy Selection => &Copiar Seleção Edit
previous: &Copiar Seleção
previous: &Copiar seleção
Copy To Clipboard => Copiar pra Área de Transferência Edit
previous: Copiar para Área de Transferência
previous: Copiar para área de transferência
&Copy To Clipboard => &Copiar pra Área de Transferência Edit
previous: &Copiar para Área de Transferência
previous: &Copiar para área de transferência
copying text => Copiando texto Edit
previous: copiando texto
Copying text was denied (copying as image only) => A cópia do texto foi negada (copiando só como imagem) Edit
previous: Cópia de texto negada (copiando somente como imagem)
previous: Cópia de texto negada (copiando só como imagem)
Copyright: => Copyright: Edit
previous: Direito autoral:
Could not obtain Printer properties => Não pôde obter as propriedades da impressora Edit
previous: Não foi possível obter as propriedades da Impressora
previous: Não foi possível obter as propriedades da impressora
Couldn't create the installation directory => Não pôde criar o diretório de instalação Edit
previous: Não foi possível criar a pasta de instalação.
previous: Não foi possível criar a pasta de instalação
Couldn't get printer name => Não pôde obter o nome da impressora Edit
previous: Não foi possível ver o nome da impressora
Couldn't initialize printer => Não pôde inicializar a impressora Edit
previous: Não foi possível acionar a impressora
Couldn't install PDF previewer => Não pôde instalar o pré-visualizador do PDF Edit
previous: Não foi possível instalar o pré-visualizador para PDF
Couldn't install PDF search filter => Não pôde instalar o filtro de busca do PDF Edit
previous: Não foi possível instalar o filtro de pesquisa para PDF
Couldn't render the page => Não pôde renderizar a página Edit
previous: Não foi possível renderizar a página
Couldn't uninstall browser plugin => Não pôde desinstalar o plugin do navegador Edit
previous: Não foi possível desinstalar o plugin do navegador
Couldn't uninstall PDF previewer => Não pôde desinstalar o pré-visualizador do PDF Edit
previous: Não foi possível desinstalar o pré-visualizador para PDF
Couldn't uninstall Sumatra search filter => Não pôde desinstalar o filtro de busca do Sumatra Edit
previous: Não foi possível desinstalar o filtro do pesquisa do Sumatra
Couldn't write %s to disk => Não pôde gravar o %s no disco Edit
previous: Não foi possível gravar %s no disco
Create Annotation &Under Cursor => Criar Anotação &Sob o Cursor Edit
previous: Criar Anotação Sobre o C&ursor
previous: Criar Anotação sobre o c&ursor
Create Annotation From Selection => Criar Anotação da Seleção Edit
previous: Criar Anotação a partir da Seleção
Created: => Criado: Edit
Current file => Arquivo atual Edit
Cursor position: => Posição do cursor: Edit
Custom &Zoom... => Zoom &Personalizado... Edit
previous: Zoom &Personalizado...
previous: Zoom &personalizado...
Dark => Escuro Edit
Darker => Mais Escuro Edit
previous: Muito escuro
Date: => Data: Edit
Default &Layout: => Estrutura &Padrão Edit
previous: &Visualização Padrão
previous: &Visualização padrão
previous: Esquema &Padrão
Default &Zoom: => Zoom &Padrão Edit
previous: &Zoom Padrão
previous: &Zoom padrão
Delete => Apagar Edit
Delete Annotation => Apagar Anotação Edit
Denied Permissions: => Permissões Negadas: Edit
previous: Permissões negadas:
&Discard changes => &Descartar mudanças Edit
previous: &Descartar
DjVu documents => Documentos DjVu Edit
Document Properties => Propriedades do Documento Edit
&Don't ask me again => &Não me perguntar de novo Edit
previous: Não perguntar novamente
Don't install => Não instalar Edit
Download 64-bit version => Baixar a versão de 64 bits Edit
previous: Baixar versão 64-bits
E&xit => S&air Edit
E&xit Fullscreen => S&air da Tela Cheia Edit
previous: Sair da Tela &Cheia
previous: Sair da tela &cheia
previous: Sair da Tela &Cheia
Edit %s Annotation => Editar a Anotação %s Edit
Edit Annotations => Editar Anotações Edit
previous: Editar Anotações
previous: Editar anotações
Enter password => Insira a senha Edit
previous: Digite a senha
Enter password for %s => Insira a senha do %s Edit
previous: Digite a senha de %s
Enter the command-line to invoke when you double-click on the PDF document: => Insira a linha de comando a invocar quando você clicar duas vezes no documento PDF: Edit
previous: Digite a linha de comando a ser invocada com um duplo clique sobre o documento PDF:
previous: Insira a linha de comando a invocar quando você clica duas vezes no documento PDF:
EPUB ebooks => Ebooks EPUB Edit
previous: Documentos EPUB
Error => Erro Edit
Error loading %s => Erro ao carregar o %s Edit
previous: Erro ao carregar %s
&Even pages only => &Só as páginas pares Edit
previous: Apenas as páginas par&es
Expand All => Expandir tudo Edit
previous: Expandir todas
F&avorites => F&avoritos Edit
previous: F&avoritos
previous: &Favoritos
F&orward => A&vançar Edit
F&ullscreen => T&ela Cheia Edit
previous: T&ela Cheia
previous: T&ela cheia
Facing => Página Dupla Edit
previous: Página dupla
&Facing => &Página Dupla Edit
previous: &Página dupla
Failed to delete uninstaller registry keys => Falhou em apagar as chaves do registro do desinstalador Edit
previous: Falha na remoção das entradas de registro do desinstalador
previous: Falhou em apagar as chaves de registro do desinstalador
Failed to rename the file! => Falhou em renomear o arquivo! Edit
previous: Falha ao renomear o arquivo!
Failed to save a file => Falhou em salvar um arquivo. Edit
previous: Erro ao salvar o arquivo.
Failed to write the extended file extension information to the registry => Falhou em gravar a extensão do arquivo extendido no registro Edit
previous: Falha na gravação da extensão de arquivo no registro
Failed to write the uninstallation information to the registry => Falhou em gravar a informação da desinstalação no registro Edit
previous: Falha na gravação dos dados de desinstalação no registro
Fast Web View => Visualização Rápida na Web Edit
previous: Visualização rápida na Web
Favorites => Favoritos Edit
FictionBook documents => Documentos FictionBook Edit
&File => &Arquivo Edit
File: => Arquivo: Edit
File %s not found => O arquivo %s não foi encontrado Edit
previous: Arquivo %s não encontrado
File Attachment => Arquivo Anexo Edit
previous: Anexo de Arquivo
File Size: => Tamanho do Arquivo: Edit
previous: Tamanho do arquivo:
Fin&d... => Acha&r... Edit
previous: Encontr&ar
previous: Locali&zar
Find => Achar Edit
previous: Localizar
Find: => Achar: Edit
previous: Localizar:
Find Next => Achar o Próximo Edit
previous: Localizar próximo
Find Previous => Achar o Anterior Edit
previous: Localizar anterior
&Find what: => &Achar o quê: Edit
previous: &Localizar o quê:
&First Page => &Primeira Página Edit
previous: &Primeira Página
previous: &Primeira página
Fit &Content => Ajustar ao &Conteúdo Edit
previous: Ajustar ao &conteúdo
Fit &Page => Ajustar na &Página Edit
previous: Ajustar à &página
Fit &Width => Ajustar pela &Largura Edit
previous: Ajustar pela &largura
Fit a Single Page => Ajustar numa Página Única Edit
previous: Ajustar em uma única página
Fit Content => Ajustar ao Conteúdo Edit
previous: Ajustar ao conteúdo
Fit Page => Ajustar na Página Edit
previous: Página inteira
&Fit pages to printable area => &Ajustar as páginas na área imprimível Edit
previous: Ajustar páginas à área de impressão
Fit Width => Ajustar pela Largura Edit
previous: Ajustar pela largura
Fit Width and Show Pages Continuously => Ajustar pela Largura e Mostrar as Páginas Continuamente Edit
previous: Ajustar pela largura e exibir páginas de modo contínuo
previous: Ajustar pela largura e exibir páginas em modo contínuo
Fonts: => Fontes: Edit
Found text at page %s => Achou o texto na página %s Edit
previous: Texto encontrado na página %s
Found text at page %s (again) => Achou o texto na página %s (de novo) Edit
previous: Texto encontrado (de novo) na página %s
&Free Text => &Texto Livre Edit
previous: Texto &Livre
Frequently Read => Lidos Frequentemente Edit
previous: Lidos com frequência
previous: Lidos com freqüência
previous: Lidos com frequência
GB => GBs Edit
previous: GB
Get Fonts Info => Obter Informações da Fonte Edit
previous: Informações da Fonte
&Go To => &Ir para Edit
previous: Ir ¶
&Go to page: => &Ir para a página: Edit
Go to page => Ir para a página Edit
&Help => &Ajuda Edit
previous: A&juda
previous: Aj&uda
Hide &Options => Ocultar &Opções Edit
Hide frequently read => Ocultar os lidos frequentemente Edit
previous: Ocultar Lidos com frequência
previous: Ocultar Lidos com freqüência
previous: Ocultar Lidos com frequência
&Highlight => &Destacar Edit
Hint: Use the F3 key for finding again => Dica: Use a tecla F3 pra achar de novo Edit
previous: Dica: tecle F3 para achar a próxima ocorrência
Icon: => Ícone Edit
Image files (*.%s) => Arquivos de imagem (*.%s) Edit
Images => Imagens Edit
Ink => Tinta Edit
Install and relaunch => Instalar e reiniciar Edit
Install for all users => Instalar pra todos os usuários Edit
previous: Instalar para todos os usuários
Install SumatraPDF => Instalar SumatraPDF Edit
Install SumatraPDF in &folder: => Instalar o SumatraPDF na &pasta: Edit
previous: Instalar SumatraPDF na &pasta:
Installation failed! => A instalação falhou! Edit
previous: Falha na instalação!
Installation in progress... => Instalação em progresso... Edit
Installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS => Instalando o SumatraPDF de 32 bits num SO de 64 bits Edit
previous: Instalando SumatraPDF 32-bits em SO 64-bits
Interior Color: => Cor Interior: Edit
KB => KBs Edit
previous: KB
&Keyboard Shortcuts => &Atalhos do Teclado Edit
previous: Atalhos do Teclado
&Last Page => &Última Página Edit
previous: &Última página
Let Windows Desktop Search &search PDF documents => Deixar a Busca da Área de Trabalho do Windows &procurar documentos PDF Edit
previous: Permitir que o Windows faça a bu&sca em documentos PDF
Let Windows show &previews of PDF documents => Deixar o Windows mostrar as &pré-visualizações dos documentos PDF Edit
previous: Permitir que o Windows &pré-visualize documentos PDF
previous: Deixar o Windows mostrar &pré-visualizações de documentos PDF
previous: Deixar o Windows mostrar as &pré-visualizações de documentos PDF
Light => Claro Edit
Line => Linha Edit
Line End: => Fim da Linha: Edit
previous: Fim da linha:
Line Start: => Começo da Linha: Edit
previous: Começo da linha:
Loading %s ... => Carregando o %s ... Edit
previous: Carregando %s ...
&Magnification: => &Ampliação: Edit
previous: Aumento:
Make SumatraPDF default application for PDF files? => Tornar o SumatraPDF o aplicativo padrão pra arquivos PDF? Edit
previous: Fazer do SumatraPDF o programa padrão para arquivos PDF?
Man&ga Mode => Mod&o Mangá Edit
previous: Modo Man&gá
&Manual => &Manual Edit
previous: Manual
Match Case => Diferenciar Maiúsculas e Minúsculas Edit
previous: Diferenciar minúsculas e maiúsculas
&Match case => &Diferenciar Maiúsculas e Minúsculas Edit
previous: Diferenciar minúsculas e maiúsculas
MB => MBs Edit
previous: MB
Mobi documents => Documentos Mobi Edit
Modified: => Modificado: Edit
New &window => Nova &janela Edit
New version available => Nova versão disponível Edit
Next Page => Página Seguinte Edit
previous: Página seguinte
&Next Page => &Página Seguinte Edit
previous: &Próxima Página
previous: &Próxima página
&No => &Não Edit
No matches were found => Não foram achadas combinações Edit
previous: Nenhuma ocorrência encontrada
No result found around line %u in file %s => Nenhum resultado achado próximo da linha %u no arquivo %s Edit
previous: Nenhum resultado próximo à linha %u no arquivo %s
No synchronization file found => Nenhum arquivo de sincronização foi achado Edit
previous: Nenhum arquivo de sincronização foi encontrado
No synchronization info at this position => Não há informação de sincronização nesta posição Edit
Number of Pages: => Número de Páginas: Edit
previous: Número de páginas:
&Odd pages only => &Só as páginas ímpares Edit
previous: Apenas as páginas ímpares
(of %d) => (de %d) Edit
OK => OK Edit
Opacity: => Opacidade: Edit
Opacity: %d => Opacidade: %d Edit
Open => Abrir Edit
Open &in PDF-XChange => Abrir no PDF-XChange Edit
Open a document... => Abrir um documento... Edit
Open Attachment => Abrir Anexo Edit
Open Directory in &Double Commander => Abrir o Diretório no &Double Commander Edit
previous: Abrir Pasta em &Double Commander
Open Directory in &Explorer => Abrir o Diretório no &Explorer Edit
previous: Abrir Pasta no &Explorer
Open Directory in &Total Commander => Abrir o Diretório no &Total Commander Edit
previous: Abrir Pasta em &Total Commander
Open Directory in Directory &Opus => Abrir o Diretório no Directory &Opus Edit
previous: Abrir Pasta em Directory &Opus
previous: Abrir o Diretório no Directory &Opus
&Open Document => &Abrir Documento Edit
previous: Abrir d&ocumento
Open Embedded PDF => Abrir o PDF Embutido Edit
previous: Abrir PDF Embutido
Open in %s => Abrir no %s Edit
previous: Abrir em %s
Open in &Adobe Reader => Abrir no &Adobe Reader Edit
Open in &Foxit Reader => Abrir no &Foxit Reader Edit
Open in &Microsoft XPS-Viewer => Abrir no &Microsoft XPS-Viewer Edit
previous: Abrir no Microsoft XPS-Viewer
Open in Microsoft &HTML Help => Abrir no Microsoft &HTML Help Edit
previous: Abrir em Microsoft &HTML Help
Open In New Window => Abrir numa Nova Janela Edit
previous: Abrir em Nova Janela
&Open... => &Abrir Edit
&Options => &Opções Edit
&Options... => &Opções... Edit
P&roperties => P&ropriedades Edit
Pa&ge... => Pá&gina Edit
Page: => Página: Edit
(page %s) => (Página %s) Edit
previous: (página %s)
Page %s => Página %s Edit
Page number %u inexistant => Página com o número %u inexistente Edit
previous: A página %u não existe
previous: Número da página %u inexistente
Page scaling => Ampliação da página Edit
previous: Ajuste da página
Page Size: => Tamanho da Página: Edit
previous: Tamanho da página:
PalmDoc documents => Documentos PalmDoc Edit
&Password: => &Senha: Edit
PDF Document => Documento PDF Edit
PDF documents => Documentos PDF Edit
PDF Optimizations: => Otimizações do PDF: Edit
previous: Otimizações PDF:
PDF Producer: => Produtor do PDF: Edit
PDF Version: => Versão do PDF: Edit
&Pin Document => Fixar Documento Edit
previous: Fixar documento
Please close %s to proceed! => Por favor feche o %s pra prosseguir! Edit
previous: Por favor feche %s para continuar!
Please wait - loading... => Por favor aguarde - carregando... Edit
previous: Por favor, aguarde - carregando...
Please wait - rendering... => Por favor aguarde - renderizando... Edit
previous: Por favor aguarde, renderizando...
Poly Line => Poli-Linha Edit
previous: Polilinha
Polygon => Polígono Edit
Popup: %d 0 R => Popup: %d 0 R Edit
previous: Aparecer: %d 0 R
Postscript documents => Documentos Postscript Edit
Pr&esentation => Ap&resentação Edit
previous: A&presentação
&Previous Page => &Página Anterior Edit
previous: &Página anterior
Previous Page => Página Anterior Edit
previous: Página anterior
Print => Imprimir Edit
Print range => Alcance da impressão Edit
previous: Intervalo de impressão
&Print... => &Imprimir... Edit
previous: Im&primir...
&Print... (denied) => &Imprimir... (negado) Edit
Printer with given name doesn't exist => Uma impressora com este nome dado não existe Edit
previous: Nâo existe uma impressora com esse nome
printing document => Imprimindo documento Edit
previous: imprimindo documento
Printing in progress. => Impressão em progresso. Edit
previous: Imprimindo...
Printing is still in progress. Abort and quit? => A impressão ainda está em progresso. Abortar e sair? Edit
previous: Ainda imprimindo... Interromper e sair?
Printing is still in progress. Abort and start over? => A impressão ainda está em progresso. Abortar e começar de novo? Edit
previous: A impressão está em andamento. Interromper e começar de novo?
Printing page %d of %d... => Imprimindo a página %d de %d... Edit
previous: Imprimindo página %d de %d...
Printing problem. => Problema de impressão. Edit
Properties... => Propriedades... Edit
Re&name... => Re&nomear... Edit
Rect: x=%d y=%d dx=%d dy=%d => Retângulo: x=%d y=%d dx=%d dy=%d Edit
Redact => Redigir Edit
Remember &opened files => Lembrar dos &arquivos abertos Edit
previous: &Lembrar arquivos abertos
previous: Lembrar &arquivos abertos
&Remember the password for this document => &Lembrar a senha deste documento Edit
previous: Lembra&r a senha deste documento
&Remember these settings for each document => &Lembrar destas configurações pra cada documento Edit
previous: Lembrar estas preferências para cada documento
previous: &Lembrar estas configurações pra cada documento
Remove from favorites => Remover dos favoritos Edit
previous: Remover dos Favoritos
&Remove From History => &Remover do Histórico Edit
Remove page %s from favorites => Remover a página %s dos favoritos Edit
previous: Remover página %s dos Favoritos
previous: Remover página %s dos favoritos
Rename To => Renomear para Edit
Rotate &Left => Girar pra &Esquerda Edit
previous: Girar à &esquerda
previous: Girar a &Esquerda
Rotate &Right => Girar pra &Direita Edit
previous: Girar à &direita
previous: Girar a &Direita
S&election => S&eleção Edit
S&quiggly => S&ublinhar Ondulado Edit
previous: Sublinhar &ondulado
Save Annotations to existing PDF => Salvar as Anotações no PDF Existente Edit
previous: Salvar anotações neste PDF
Save annotations? => Salvar anotações? Edit
&Save As... => &Salvar Como... Edit
previous: &Salvar como...
Save Attachment... => Salvar Anexo... Edit
Save changes to a new PDF => Salvar as mudanças num novo PDF Edit
previous: Salvar alterações em um novo PDF
Save changes to existing PDF => Salvar as mudanças num PDF existente Edit
previous: Salvar alterações no PDF existente
Save Embedded File... => Salvar Arquivo Embutido... Edit
Save S&hortcut... => Salvar A&talho Edit
Save to &new PDF => Salvar num &novo PDF Edit
previous: Salvar em um &novo PDF
&Save to existing PDF => &Salvar num PDF existente Edit
previous: &Salvar em um PDF existente
Saved annotations to '%s' => Salvou as anotações em '%s' Edit
previous: Anotações salvas em '%s'
Saving of '%s' failed with: '%s' => O salvamento do '%s' falhou com: '%s' Edit
previous: Salvamento de '%s' falhou com: '%s'
Search With &Bing => Procurar com o &Bing Edit
previous: Buscar com &Bing
Search With &Google => Procurar com o &Google Edit
previous: Buscar com &Google
&Search With Google => &Procurar com o Google Edit
previous: &Buscar com Google
Searching %d of %d... => Procurando %d de %d... Edit
previous: Localizando %d de %d...
Select &All => Selecionar &Tudo Edit
previous: Selecion&ar tudo
Select content with Ctrl+left mouse button => Selecionar o conteúdo com Ctrl+botão esquerdo do mouse Edit
previous: Selecionar com Ctrl+Botão esquerdo do mouse
Select the folder where SumatraPDF should be installed: => Selecione a pasta aonde o SumatraPDF deve ser instalado: Edit
previous: Selecione a pasta onde o SumatraPDF deverá ser instalado:
Selection: => Seleção: Edit
Send by &E-mail... => Enviar por &E-mail... Edit
previous: Enviar por email...
Set inverse search command-line => Definir a linha de comando da busca invertida Edit
previous: Configurar pesquisa inversa
&Settings => &Configurações Edit
previous: &Preferências
Show &Bookmarks => Mostrar &Favoritos Edit
previous: Mostrar Fa&voritos
previous: Mostrar &Marcadores
Show &Favorites => Mostrar &Favoritos Edit
previous: Mostrar &Favoritos
previous: Mostrar &favoritos
previous: Mostrar &favoritos
Show &Pages Continuously => Mostrar as &Páginas Continuamente Edit
previous: Exibir páginas de modo contínuo
Show &Scrollbars => Mostrar as &Barras de Rolagem Edit
previous: Mostrar Barras de &Rolagem
previous: Mostrar barras de &rolagem
Show &Toolbar => Mostrar a &Barra de Ferramentas Edit
previous: Mostrar barra de ferramentas
Show Book&marks => Mostrar Favo&ritos Edit
previous: Mostrar favo&ritos
Show Favorites => Mostrar Favoritos Edit
previous: Mostrar Favoritos
previous: Mostrar favoritos
Show frequently read => Mostrar os lidos frequentemente Edit
previous: Mostrar Lidos com frequência
previous: Mostrar Lidos com freqüência
previous: Mostrar Lidos com frequência
Show in &folder => Mostrar na &pasta Edit
Show in folder => Mostrar na pasta Edit
Show Scr&ollbars => Mostrar as Barras de R&olagem Edit
previous: Mostrar Barras de R&olagem
Show the &bookmarks sidebar when available => Mostrar a &barra lateral dos favoritos quando disponível Edit
previous: Mostrar barra lateral de marcadores quando disponível
&Shrink pages to printable area (if necessary) => &Reduzir as páginas pra área imprimível (se necessário) Edit
previous: Reduzir página&s à área de impressão (se necessário)
previous: &Reduzir as páginas a área imprimível (se necessário)
Single Page => Página Única Edit
previous: Página única
&Single Page => &Página Única Edit
previous: &Página única
Skip this version => Ignorar esta versão Edit
Sorry, that shouldn't have happened!\n\nPlease press 'Cancel', if you want to help us fix the cause of this crash. => Lamento, isso não deveria ter acontecido!\n\nPor favor pressione 'Cancelar' se você quer nos ajudar a consertar a causa deste crash. Edit
previous: Desculpe, isso não deveria ter acontecido!\n\nAperte 'Cancelar' se quiser nos ajudar a corrigir a causa deste erro.
Source file %s has no synchronization point => O arquivo de origem %s não tem um ponto de sincronização Edit
previous: O arquivo fonte %s não tem ponto de sincronização
previous: O arquivo fonte %s não tem um ponto de sincronização
Square => Quadrado Edit
&Stamp => &Carimbo Edit
Start SumatraPDF => Iniciar SumatraPDF Edit
&Strike Out => &Riscar Edit
previous: Ri&scar
Subject: => Assunto: Edit
SumatraPDF %s Installer => Instalador do SumatraPDF %s Edit
previous: SumatraPDF %s instalador
SumatraPDF %s Uninstaller => Desinstalador do SumatraPDF %s Edit
previous: SumatraPDF %s desinstalador
SumatraPDF crashed => O SumatraPDF teve um crash Edit
previous: O SumatraPDF travou
previous: O SumatraPDF sofreu um crash
SumatraPDF has been uninstalled. => O SumatraPDF foi desinstalado. Edit
previous: SumatraPDF foi desinstalado.
SumatraPDF installation not found. => A instalação do SumatraPDF não foi encontrada. Edit
SumatraPDF Options => Opções do SumatraPDF Edit
SumatraPDF Update => Atualização do SumatraPDF Edit
SVG documents => Documentos SVG Edit
Synchronization file cannot be opened => O arquivo de sincronização não pôde ser aberto Edit
previous: Não foi possível abrir o arquivo de sincronização
Tagged PDF => PDF etiquetado Edit
previous: PDF com marcações (tags)
&Text => &Texto Edit
Text Alignment: => Alinhamento do Texto: Edit
previous: Alinhamento de Texto:
Text Color: => Cor do Texto: Edit
Text documents => Documentos de texto Edit
Text Size: => Tamanho do Texto: Edit
Text Size: %d => Tamanho do Texto: %d Edit
Thank you for choosing SumatraPDF! => Obrigado por escolher o SumatraPDF! Edit
Thank you! SumatraPDF has been installed. => Obrigado! O SumatraPDF foi instalado. Edit
The installer has been corrupted. Please download it again.\nSorry for the inconvenience! => O instalador está corrompido. Por favor baixe-o de novo.\nLamento pela inconveniência! Edit
previous: O instalador está corrompido. Por favor baixe-o novamente.\nDesculpe pelo incômodo!
&Theme => &Tema Edit
This document uses unsupported features (%s) and might not render properly => Este documento usa recursos não suportados (%s) e pode não renderizar apropriadamente Edit
previous: Este documento utiliza recursos não suportados (%s) e pode não ser exibido corretamente.
Title: => Título: Edit
Translate with &DeepL => Traduzir com o &DeepL Edit
previous: Traduzir com &DeepL
&Translate With Google => &Traduzir com o Google Edit
previous: &Traduzir com Google
&Underline => S&ublinhar Edit
Uninstall SumatraPDF => Desinstalar o SumatraPDF Edit
previous: Desinstalar SumatraPDF
Uninstallation failed => A desinstalação falhou Edit
Uninstallation in progress... => Desinstalação em progresso… Edit
previous: Desinstalação em progesso...
previous: Desinstalação em progresso...
Unknown source file (%s) => Arquivo de origem desconhecido (%s) Edit
previous: Arquivo fonte desconhecido (%s)
Unsaved annotations => Anotações não salvas Edit
Unsaved annotations in '%s' => Anotações não salvas em '%s' Edit
Use &tabs => Usar &abas Edit
&Use original page sizes => &Usar os tamanhos originais das páginas Edit
previous: &Usar tamanhos de página originais
previous: &Usar tamanhos originais das páginas
View => Visualizar Edit
previous: Exibir
&View => &Visualizar Edit
previous: &Ver
previous: &Exibir
Visit &Website => Visitar o &Site da Web Edit
previous: &Visitar a página do SumatraPDF
Warning => Aviso Edit
&Window => &Janela Edit
XPS documents => Documentos XPS Edit
&Yes => &Sim Edit
You have the latest version. => Você tem a versão mais recente. Edit
previous: Esta é a versão mais recente.
You have unsaved annotations => Você tem anotações não salvas Edit
previous: Você possui anotações não salvas
You have version '%s' and version '%s' is available.\nDo you want to install new version? => Você tem a versão '%s' e a versão '%s' está disponível.\nVocê quer instalar a nova versão? Edit
previous: Você possui a versão '%s' sendo que a '%s' está disponível.\nDeseja instalar a nova versão?
You're installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS.\nWould you like to download\n64-bit version? => Você está instalando o SumatraPDF de 32 bits num\nSO de 64 bits. Você gostaria de\nbaixar a versão de 64 bits? Edit
previous: Você está instalando o SumatraPDF 32-bits em um SO 64-bits.\nDeseja baixar a versão 64-bits?
previous: Você está instalando o SumatraPDF de 32 bits em um SO de 64 bits.\nVocê gostaria de baixar a versão de 64 bits?
previous: Você está instalando o SumatraPDF de 32 bits num\nSO de 64 bits.\nVocê gostaria de\nbaixar a versão de 64 bits?
&Zoom => &Zoom Edit
Zoom => Zoom Edit
Zoom factor => Fator do zoom Edit
previous: Proporção de Zoom
previous: Proporção de zoom
Zoom In => Aumentar zoom Edit
Zoom Out => Diminuir zoom Edit

122 unused strings:

Colapse All
Create Annotation Under Cursor
Discard
Hide &Favorites
&Highlight\tA
Save Annotations to existing PDF\tCtrl+Shift+S
SumatraPDF %s Instaler
Use &Tabs
You have unsaved annotations. Save them?
%s annotation. Ctrl+click to select. Ctrl+dbl click to edit. => %s anotação. Ctrl+clique para selecionar. Ctrl+duplo clique para editar
%s installation not found. => Instalação do %s não encontrada.
%s of %s => %s de %s
&Actual Size\tCtrl+1 => &Tamanho real\tCtrl+1
Add child => Adicionar filho
Add page %s to favorites\tCtrl+B => Adicionar página %s aos favoritos\tCtrl+B
previous: Adicionar página %s aos favoritos\tCtrl+B
previous: Adicionar página %s aos Favoritos\tCtrl+B
Add PDF as a child => Adicionar PDF como um filho
Add PDF as a sibling => Adicionar PDF como um irmão
Add sibling => Adicionar irmão
Are you sure you want to uninstall %s? => Você deseja realmente desinstalar o %s?
&Back\tAlt+Left Arrow => Voltar\tAlt+<-
&Book View\tCtrl+8 => Ver como livro\tCtrl+8
previous: Visualizar como livro\tCtrl+8
Book&marks\tF12 => Marcadores\tF12
Caret => Acento circunflexo
&Close\tCtrl+W => &Fechar\tCtrl+W
Color => Cor
&Copy Selection \tCtrl-C => &Copiar Seleção \tCtrl-C
&Copy Selection\tCtrl+C => Copiar seleção\tCtrl+C
&Copy To Clipboard\tCtrl-C => Copiar para Área de Transferência\tCtrl-C
Couldn't create temporary directory => Não foi possível criar pasta temporária
Couldn't install browser plugin => Não foi possível instalar o plugin do navegador
Couldn't obtain temporary directory => Não foi possível obter a pasta temporária
Couldn't remove installation directory => Não foi possível remover a pasta de instalação
Couldn't remove the shortcut => Não foi possível remover o atalho
Couldn't uninstall PDF search filter => Não foi possível desinstalar o filtro de pesquisa para PDF
Create Annotation => Criar Anotação
Custom &Zoom...\tCtrl+Y => &Zoom personalizado...\tCtrl+Y
Default PDF reader can't be changed in portable mode => Não é possível alterar o leitor PDF padrão no modo portátil
Delete Annotation\tDel => Apagar Anotação\tDel
&Discard => &Descartar
Download => Baixar
E&xit\tCtrl+Q => Sai&r\tCtrl+Q
Edit => Editar
Edit Bookmarks => Editar Marcadores
Error: Couldn't run SumatraPDF! => Não foi possível rodar o SumatraPDF!
Error: SumatraPDF hasn't been found! => O SumatraPDF não foi encontrado!
Error: The document couldn't be downloaded! => Erro: o documento não pôde ser baixado!
Export Bookmarks => Exportar Marcadores
F&orward\tAlt+Right Arrow => Avançar\tAlt+->
F&ullscreen\tCtrl+L => Tela cheia\tCtrl+L
F&ullscreen\tCtrl+Shift+L => Tela cheia\tCtrl+Shift+L
F&ullscreen\tF11 => Tela cheia\tCtrl+Shift+L
&Facing\tCtrl+7 => Página dupla\tCtrl+7
Failed to copy uninstaller to temp directory => Falha na cópia do desinstalador para a pasta temporária
Failed to create a shortcut => Falha na criação do atalho
Failed to register as default program on win 10 => Falha ao registrar como programa padrão no Windows 10
Fin&d...\tCtrl+F => Localizar...\tCtrl+F
&First Page\tHome => Primeira página\tHome
Fit &Content\tCtrl+3 => Ajustar ao &conteúdo\tCtrl+3
Fit &Page\tCtrl+0 => &Página inteira\tCtrl+0
Fit &Width\tCtrl+2 => Ajustar pela l&argura\tCtrl+2
Formatting the book... %d pages => Formatando o livro... %d páginas
Free Text => Texto Livre
Highlight => Destacar
&Highlight\ta => &Destacar\ta
Install PDF &browser plugin for Firefox, Chrome and Opera => Instalar plugin PDF para Firefox, Chrome e Opera
Keep the PDF &browser plugin installed (no longer supported) => Mantenha o plugin PDF para instalado (não é mais suportado)
&Last Page\tEnd => Última página\tEnd
Loading file %s... => Carregando arquivo %s...
Make SumatraPDF my default PDF reader => Tornar o SumatraPDF o leitor PDF padrão
New &window\tCtrl+N => Novo &janela\tCtrl+N
previous: Novo &window\tCtrl+N
New Bookmarks => Novos Marcadores
New version %s is available. Download new version? => A versão %s está disponível. Baixar a nova versão?
&Next Page\tRight Arrow => Página seguinte\t->
&No, thanks => &Não, obrigado
Open Directory in Direcotry &Opus => Abrir Pasta em Directory &Opus
Open in &Microsoft HTML Help => Abrir no Microsoft HTML Help
&Open...\tCtrl+O => A&brir...\tCtrl+O
Opening document in SumatraPDF... => Abrindo documento no SumatraPDF...
P&roperties\tCtrl+D => Propriedades...\tCtrl+D
Pa&ge...\tCtrl+G => Página...\tCtrl+G
Pr&esentation\tCtrl+L => Apr&esentação\tCtrl+L
Pr&esentation\tF5 => Apr&esentação\tCtrl+L
&Previous Page\tLeft Arrow => Página anterior\t<-
Print as &image (requires more memory) => Imprimir como &imagem (requer mais memória)
&Print...\tCtrl+P => &Imprimir\tCtrl+P
Re&name...\tF2 => Re&nomear...\tF2
&Remove Document => &Remover documento
Remove Item => Remover Item
Replace document &colors with Windows color scheme => Substituir &cores do documento pelo esquema de cores do Windows
Rotate &Left\tCtrl+Shift+- => Girar à esquerda\tCtrl+Shift+-
Rotate &Right\tCtrl+Shift++ => Girar à direita\tCtrl+Shift++
Save annoations? => Salvar anotações?
Save Annotations => Salvar anotações
Save As => Salvar como
&Save As...\tCtrl+S => &Salvar como...\tCtrl+S
Save S&hortcut...\tCtrl+Shift+S => S&alvar atalho...\tCtrl+Shift+S
Select &All\tCtrl+A => Selecion&ar Tudo\tCtrl+A
Select Annotation in Editor => Selecionar Anotação no Editor
Selekcja: => Seleção:
Show &Bookmarks\tF12 => Mostrar &marcadores\tF12
previous: Mostrar &Favoritos\tF12
previous: Mostrar &Marcadores\tF12
Show &pages continuously => Exibir páginas de modo contínuo
Show &Toolbar\tF8 => Mostrar barra de ferramentas
Show Book&marks\tF12 => Mostrar &marcadores\tF12
previous: Mostrar &Marcadores\tF12
&Single Page\tCtrl+6 => Página única\tCtrl+6
&Skip this version => Ignorar esta versão
Some files to be installed are damaged or missing => Alguns arquivos de instalação estão danificados ou ausentes
Sort By => Ordenar Por
Squiggly => Ondulado
Stamp => Carimbo
Strike Out => Riscado
SumatraPDF is your default PDF reader => O SumatraPDF é o seu leitor PDF padrão
SumatraPDF should now be your default PDF reader => O SumatraPDF deve ser agora seu leitor PDF padrão
Support SumatraPDF => Suporte o SumatraPDF
Tag (big first) => Tag (grande primeiro)
Tag (small first) => Tag (pequena primeiro)
Text => Texto
Thank you for choosing RA-MICRO PDF! => Obrigado por escolher o RA-MICRO PDF!
Underline => Sublinhado
&Underline\tu => &Sublinhado\tu
previous: Sublinhado
Use SumatraPDF as the &default PDF reader => Usar o SumatraPDF como o leitor PDF pa&drão
You have version %s => Você tem a versão %s


App Translator, lovingly crafted by Krzysztof Kowalczyk