Home : SumatraPDF : Persian translations Not logged in. Log in with GitHub

15 untranslated out of 376 total strings
Progress:
96%

Close All Tabs Add a translation... • see on Google Translate
Close Tabs To The Left Add a translation... • see on Google Translate
Delete Add a translation... • see on Google Translate
Error Add a translation... • see on Google Translate
&Facing Add a translation... • see on Google Translate
Poly Line Add a translation... • see on Google Translate
Popup: %d 0 R Add a translation... • see on Google Translate
Rect: x=%d y=%d dx=%d dy=%d Add a translation... • see on Google Translate
Redact Add a translation... • see on Google Translate
S&quiggly Add a translation... • see on Google Translate
Save Embedded File... Add a translation... • see on Google Translate
Saved annotations to '%s' Add a translation... • see on Google Translate
Saving of '%s' failed with: '%s' Add a translation... • see on Google Translate
&Strike Out Add a translation... • see on Google Translate
&Underline Add a translation... • see on Google Translate
%s annotation. Ctrl+click to edit. => علامت گذاری %s. برای ویرایش Ctrl+click را بزنید Edit • see on Google Translate
&About => &درباره Edit • see on Google Translate
About SumatraPDF => درباره‌ی برنامه‌ی SumatraPDF Edit • see on Google Translate
previous: درباره‌ی برنامه‌ی SumatraPDF
&Actual Size => اندازه واقعی Edit • see on Google Translate
Add Favorite => افزودن به علاقه‌مندی‌ها Edit • see on Google Translate
previous: افزودن به موارد برگزیده
Add page %s to favorites => افزودن صفحه‌ی %s به علاقه‌مندی‌ها Edit • see on Google Translate
previous: افزودن صفحه‌ی %s به موارد برگزیده
Add page %s to favorites with (optional) name: => افزودن صفحه‌ی %s به علاقه‌مندی‌ها با نامی اختیاری: Edit • see on Google Translate
previous: افزودن صفحه‌ی %s به موارد برگزیده با نام(اختیاری):
Add to favorites => افزودن به علاقه‌مندی‌ها Edit • see on Google Translate
previous: افزودن به موارد برگزیده
Advanced => امکانات پیشرفته Edit • see on Google Translate
&Advanced Options... => تنظیمات پیشرفته Edit • see on Google Translate
All files => تمام پرونده‌ها Edit • see on Google Translate
&All selected pages => &همه‌ی صفحات انتخاب ‌شده Edit • see on Google Translate
All supported documents => همه‌ی اسناد پشتیبانی شده Edit • see on Google Translate
Annotations => علامت گذاری ها Edit • see on Google Translate
previous: علامت گذاری ها
Application: => :نرم‌افزار Edit • see on Google Translate
Are you sure you want to uninstall SumatraPDF? => آیا برای پاک کردن برنامه‌ی سوماترا پی‌دی‌اف مطمئن هستید؟ Edit • see on Google Translate
previous: شما مطمئن هستید که می خواهید سوماترا پی دی اف پاک شود
Associate with PDF files? => پرونده‌های PDF همیشه با این برنامه خوانده شوند؟ Edit • see on Google Translate
previous: پرونده‌های PDF همیشه با این برنامه خوانده شوند؟
Attachment: %s => پیوست: %s Edit • see on Google Translate
Author: => نویسنده Edit • see on Google Translate
previous: مؤلّف:
previous: مؤلف:
Author: %s => %s :نویسنده Edit • see on Google Translate
Automatic => خودکار Edit • see on Google Translate
Automatically check for &updates => بررسی خودکار برای به‌روزرسانی‌ها Edit • see on Google Translate
previous: به صورت خودکار برای نسخه‌ی &جدید جستجو کن
&Back => برگشت Edit • see on Google Translate
Background Color: => رنگ پس زمینه Edit • see on Google Translate
&Book View => نمای کتاب Edit • see on Google Translate
Book View => کتابی Edit • see on Google Translate
previous: نمایش کتابی‌
previous: کتابی‌
Bookmark shortcut to page %s of %s => میانبر به نشانک صفحه‌ی %s از %s Edit • see on Google Translate
previous: میانبر به نشانه‌گذاری صفحه‌ی %s از %s
Bookmark Shortcuts => میانبرهای نشانک Edit • see on Google Translate
previous: میانبرهای نشانه‌گذاری‌ها
Bookmarks => نشانک‌ها Edit • see on Google Translate
previous: نشانه‌گذاری‌ها
Border: %d => %d :حاشیه Edit • see on Google Translate
Bytes => بایت ها Edit • see on Google Translate
previous: بایت
Can't connect to the Internet (error %#x). => نمی‌توان به اینترنت وصل شد (خطای %#x) Edit • see on Google Translate
Cancel => لغو Edit • see on Google Translate
&Cancel => لغو Edit • see on Google Translate
previous: لغو
Cannot print this file => نمی‌توان این پرونده را چاپ کرد Edit • see on Google Translate
Cannot start inverse search command. Please check the command line in the settings. => جستجوی معکوس قابل اجرا نیست. لطفاً تنظیمات خط فرمان را بازبینی کنید. Edit • see on Google Translate
&Caret => نشان Edit • see on Google Translate
Change Language => تغییر زبان (Change Language) Edit • see on Google Translate
[Changes detected; refreshing] %s => %s [تغییرات شناسایی شد؛ تازه‌سازی] Edit • see on Google Translate
Check for &Updates => بررسی برای به‌روزرسانی‌ها Edit • see on Google Translate
previous: بررسی برای نسخه‌ی &جدیدتر
Checking for update... => چک کردن برای بروزرسانی Edit • see on Google Translate
CHM documents => CHM اسناد Edit • see on Google Translate
Circle => دایره Edit • see on Google Translate
Cleared history of %d files, deleted thumbnails. => تاریخچه %d پرونده حذف شد. تصاویر بند انگشتی حذف شدند. Edit • see on Google Translate
Clearing history... => پاک کردن تاریخجه Edit • see on Google Translate
Close => بستن Edit • see on Google Translate
&Close => بستن Edit • see on Google Translate
Close Other Tabs => بستن سربرگ‌های دیگر Edit • see on Google Translate
Close Tabs To The Right => بستن سربرگ‌های سمت راست Edit • see on Google Translate
Collapse All => بستن همه Edit • see on Google Translate
Color: => رنگ Edit • see on Google Translate
Comic books => کتاب‌های فُکاهی Edit • see on Google Translate
Command Palette => کادر فرمان Edit • see on Google Translate
Compatibility => سازگاری Edit • see on Google Translate
Contents: => محتوا Edit • see on Google Translate
&Continue installing 32-bit version => &ادامه نصب نسخه 32 بیتی Edit • see on Google Translate
Continuous => پیوسته Edit • see on Google Translate
previous: نمایش پیوسته
Continuous Book View => کتابی پیوسته Edit • see on Google Translate
previous: نمایش کتابی‌ پیوسته
previous: کتابی‌ پیوسته
Continuous Facing => دو صفحه‌ای پیوسته Edit • see on Google Translate
previous: نمایش دو صفحه‌ای پیوسته
Contribute Translation => در ترجمه‌ی این برنامه کمک کنید Edit • see on Google Translate
Copy &Image => رونوشت از &عکس Edit • see on Google Translate
Copy &Link Address => رونوشت از نشانی &پیوند Edit • see on Google Translate
Copy Co&mment => رونوشت از تو&ضیح Edit • see on Google Translate
Copy File Path => کپی کردن مسیر فایل Edit • see on Google Translate
&Copy Selection => &رونوشت از قسمت انتخاب شده Edit • see on Google Translate
previous: &رونوشت از انتخاب شده
&Copy To Clipboard => &کپی در کلیپ برد Edit • see on Google Translate
Copy To Clipboard => کپی در کلیپ برد Edit • see on Google Translate
copying text => در حال رونوشت متن Edit • see on Google Translate
Copying text was denied (copying as image only) => رونوشت‌گیری از متن ممنوع است (رونوشت فقط به صورت عکس) Edit • see on Google Translate
Copyright: => حقّ نشر Edit • see on Google Translate
Could not obtain Printer properties => نمی‌توان خصوصیات چاپگر را به دست آورد Edit • see on Google Translate
Couldn't create the installation directory => نمی‌توان پوشه‌ی نصب را ایجاد کرد Edit • see on Google Translate
previous: عدم توانایی در ایجاد پوشه نصب
Couldn't get printer name => نمی توان نام چاپگر را دریافت کرد Edit • see on Google Translate
Couldn't initialize printer => متأسفانه چاپگر منتخب در دسترس نیست Edit • see on Google Translate
Couldn't install PDF previewer => نمی‌توان پیش‌نمایشگر PDF را نصب کرد. Edit • see on Google Translate
previous: pdf عدم توانایی در نصب پیش نمایش
Couldn't install PDF search filter => نمی‌توان فیلتر جستجوی PDF را نصب کرد. Edit • see on Google Translate
previous: عدم توانایی در نصب فیلتر جستجوی pdf
Couldn't render the page => متأسفانه صفحه قابل نمایش نیست Edit • see on Google Translate
Couldn't uninstall browser plugin => نمی‌توان افزونه‌ی مرورگر را پاک کرد Edit • see on Google Translate
previous: مرورگر پلاگین را نمی توان پاک کرد
Couldn't uninstall PDF previewer => نمی‌توان پیش‌نمایشگر PDF را پاک کرد Edit • see on Google Translate
previous: ازقبلا دیده شده را نمی توان پاک کردpdf
Couldn't uninstall Sumatra search filter => نمی‌توان فیلتر جستجوی Sumatra را حذف کرد Edit • see on Google Translate
Couldn't write %s to disk => نمی‌توان %s را روی دیسک نوشت Edit • see on Google Translate
previous: نمی توانید بنویسید %s بر روی دیسک
Create Annotation &Under Cursor => ایجاد علامت‌گذاری‌ در &پایین مکان نما Edit • see on Google Translate
Create Annotation From Selection => از قسمت انتخاب‌شده، علامت‌گذاری ایجاد کن Edit • see on Google Translate
Created: => زمان ایجاد: Edit • see on Google Translate
Current file => همین پرونده Edit • see on Google Translate
Cursor position: => موقعیت مکان‌نما Edit • see on Google Translate
previous: مکان نما, موقعیت
Custom &Zoom... => &بزرگنمایی سفارشی... Edit • see on Google Translate
Dark => تیره Edit • see on Google Translate
Darker => تیره‌تر Edit • see on Google Translate
Date: => تاریخ Edit • see on Google Translate
Default &Layout: => &صفحه‌بندی پیش‌فرض: Edit • see on Google Translate
previous: &نمایش پیش‌فرض:
Default &Zoom: => &بزرگنمایی پیش‌فرض: Edit • see on Google Translate
previous: &ابعاد نمایش پیش‌فرض:
Delete Annotation => حذف علامت‌گذاری‌ Edit • see on Google Translate
Denied Permissions: => دسترسی‌های ممنوع: Edit • see on Google Translate
&Discard changes => لغو تغییرات Edit • see on Google Translate
DjVu documents => DjVu اسناد Edit • see on Google Translate
Document Properties => مشخصات سند Edit • see on Google Translate
previous: ویژگی‌های سند
previous: مشخصات سند
&Don't ask me again => &دوباره از من نپرس Edit • see on Google Translate
Don't install => نصب نشود Edit • see on Google Translate
Download 64-bit version => دانلود نسخه 64 بیتی Edit • see on Google Translate
E&xit => &خروج Edit • see on Google Translate
E&xit Fullscreen => &خروج از حالت تمام صفحه Edit • see on Google Translate
Edit %s Annotation => ویرایش %s علامت‌گذاری‌ Edit • see on Google Translate
Edit Annotations => ویرایش علامت‌گذاری‌ها Edit • see on Google Translate
Enter password => کلمه‌ی عبور را وارد کنید Edit • see on Google Translate
Enter password for %s => کلمه‌ی عبور را برای %s وارد کنید Edit • see on Google Translate
Enter the command-line to invoke when you double-click on the PDF document: => خط دستور را برای فراخوانی هنگام دوبار کلیک روی سند PDF وارد کنید: Edit • see on Google Translate
previous: خط دستور را برای فراخوانی هنگام کلیک روی پرونده‌ی PDF وارد کنید:
EPUB ebooks => EPUB اسناد Edit • see on Google Translate
Error loading %s => خطا هنگام بارگذاری %s Edit • see on Google Translate
previous: نمایش خطا %s
&Even pages only => فقط صفحات &زوج Edit • see on Google Translate
Expand All => پهن‌کردن همه Edit • see on Google Translate
F&avorites => &علاقه‌مندی‌ها Edit • see on Google Translate
previous: موارد &منتخب
F&orward => بعدی Edit • see on Google Translate
F&ullscreen => &تمام‌صفحه Edit • see on Google Translate
Facing => نمایش دوصفحه‌ای Edit • see on Google Translate
Failed to delete uninstaller registry keys => کلیدهای رجیستری برنامه‌ی حذف پاک نشد Edit • see on Google Translate
previous: برای حذف کلید های ثبت برنامه ، حذف به انجام نرسید
Failed to rename the file! => تغییر نام پرونده ناموفق بود! Edit • see on Google Translate
previous: تغییر نام پرونده با شکست مواجه شد!
Failed to save a file => ذخیره کردن پرونده با شکست مواجه شد Edit • see on Google Translate
previous: ذخیره کردن فایل با مشکل روبرو شد
Failed to write the extended file extension information to the registry => ثبت اطلاعات ارسال شده با پسوند طولانی ناموفق Edit • see on Google Translate
Failed to write the uninstallation information to the registry => ثبت اطلاعات فرآیند حذف در رجیستری ناموفق بود Edit • see on Google Translate
previous: اطلاعات ارسالی ثبت شده برای حذف ناموق
Fast Web View => نمایش بی‌درنگ Edit • see on Google Translate
previous: تماشای بی درنگ
Favorites => علاقه‌مندی‌ها Edit • see on Google Translate
previous: موارد منتخب
FictionBook documents => اسناد FictionBook Edit • see on Google Translate
previous: اسناد کتاب تخیلی
File: => پرونده: Edit • see on Google Translate
&File => &پرونده Edit • see on Google Translate
File %s not found => پرونده %s پیدا نشد Edit • see on Google Translate
File Attachment => پیوست فابل Edit • see on Google Translate
File Size: => حجم پرونده: Edit • see on Google Translate
Fin&d... => &جستجو Edit • see on Google Translate
Find: => جستجو: Edit • see on Google Translate
Find => جستجو Edit • see on Google Translate
Find Next => مورد بعدی را پیدا کن Edit • see on Google Translate
Find Previous => مورد قبلی را پیدا کن Edit • see on Google Translate
&Find what: => &جستجو برای: Edit • see on Google Translate
&First Page => &صفحه اول Edit • see on Google Translate
Fit &Content => متناسب با &محتوا Edit • see on Google Translate
Fit &Page => متناسب با &صفحه Edit • see on Google Translate
Fit &Width => متناسب با &عرض Edit • see on Google Translate
Fit a Single Page => متناسب کردن یک صفحه Edit • see on Google Translate
Fit Content => متناسب کردن با محتویات Edit • see on Google Translate
Fit Page => به بزرگی پنجره Edit • see on Google Translate
&Fit pages to printable area => اندازه‌ی صفحات را متناسب با ناحیه‌ی قابل چاپ کاغذ &درست کن Edit • see on Google Translate
Fit Width => به بزرگی پهنای پنجره Edit • see on Google Translate
Fit Width and Show Pages Continuously => صفحات را به بزرگی پهنای پنجره و به صورت پیوسته نمایش بده Edit • see on Google Translate
Fonts: => قلم‌ها: Edit • see on Google Translate
Found text at page %s => متن در صفحه‌ی ‌%s پیدا شد Edit • see on Google Translate
Found text at page %s (again) => متن در صفحه‌ی ‌%s پیدا شد (دوباره) Edit • see on Google Translate
&Free Text => متن &آزاد Edit • see on Google Translate
Frequently Read => آخرین چیزهایی که خوانده‌اید Edit • see on Google Translate
previous: آخرین خوانده‌ها
GB => گیگابایت Edit • see on Google Translate
Get Fonts Info => دریافت اطلاعات فونت Edit • see on Google Translate
&Go To => &برو به Edit • see on Google Translate
&Go to page: => &برو به صفحه‌ی: Edit • see on Google Translate
Go to page => برو به صفحه‌ی Edit • see on Google Translate
&Help => &راهنما Edit • see on Google Translate
Hide &Options => مخفی کردن &گزینه‌ها Edit • see on Google Translate
previous: مخفی & تنظیمات
previous: &تنظیمات مخفی کردن
Hide frequently read => پنهان کردن آخرین چیزهایی که خوانده‌اید Edit • see on Google Translate
previous: پنهان کردن آخرین خوانده‌ها
&Highlight => برجسته کردن Edit • see on Google Translate
Hint: Use the F3 key for finding again => نکته: برای جستجوی مجدد از کلید F3 استفاده کنید Edit • see on Google Translate
previous: اشاره: برای جستجوی مجدد از کلید F3 استفاده کنید
Icon: => آیکون Edit • see on Google Translate
Image files (*.%s) => پرونده‌های تصویری (*.%s) Edit • see on Google Translate
Images => تصاویر Edit • see on Google Translate
Ink => جوهر Edit • see on Google Translate
Install and relaunch => نصب و راه‌اندازی مجدد Edit • see on Google Translate
previous: نصب و اجرای مجدد
Install for all users => برای همه کاربران نصب کن Edit • see on Google Translate
Install SumatraPDF => نصب کردن SumatraPDF Edit • see on Google Translate
previous: sumatra pdf نصب
Install SumatraPDF in &folder: => SumatraPDF را در این &پوشه نصب کن: Edit • see on Google Translate
previous: در &پوشه sumatra pdf نصب
Installation failed! => ایراد در نصب Edit • see on Google Translate
Installation in progress... => در حال نصب... Edit • see on Google Translate
previous: نصب در حال بارگذاری
Installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS => در حال نصب سوماترا پی‌دی‌اف 32 بیتی روی سیستم‌عامل 64 بیتی Edit • see on Google Translate
Interior Color: => رنگ داخلی Edit • see on Google Translate
KB => کیلوبایت Edit • see on Google Translate
&Keyboard Shortcuts => میانبرهای &صفحه کلید Edit • see on Google Translate
&Last Page => &آخرین صفحه Edit • see on Google Translate
Let Windows Desktop Search &search PDF documents => جستجوگر ویندوز امکان &جستجو در اسناد PDF را داشته باشد Edit • see on Google Translate
previous: اچازه جستجو دهید PDFدر صفحه نمایش گر ویندوز و فایل
Let Windows show &previews of PDF documents => ویندوز امکان پیش‌نمایش اسناد PDF را داشته باشد Edit • see on Google Translate
previous: اجازه داده شودPDFنمایش ویندوز و از فایل
Light => روشن Edit • see on Google Translate
Line => خط Edit • see on Google Translate
Line End: => انتهای خط Edit • see on Google Translate
Line Start: => شروع خط Edit • see on Google Translate
Loading %s ... => در حال بارگذاری %s ... Edit • see on Google Translate
&Magnification: => &درشت نمایی Edit • see on Google Translate
Make SumatraPDF default application for PDF files? => پرونده‌های PDF همیشه با این برنامه خوانده شوند؟ Edit • see on Google Translate
Man&ga Mode => حالت مانگا Edit • see on Google Translate
&Manual => &کتابچه‌ی راهنمای آنلاین Edit • see on Google Translate
&Match case => دقیقا &مثل عبارت وارد شده Edit • see on Google Translate
previous: با توجه به &قالب حروف
Match Case => دقیقا مثل عبارت وارد شده Edit • see on Google Translate
previous: متناسب با مورد
MB => مگابایت Edit • see on Google Translate
Mobi documents => Mobi اسناد Edit • see on Google Translate
Modified: => اصلاح شده: Edit • see on Google Translate
New &window => پنجره جدید Edit • see on Google Translate
New version available => نسخه جدیدی موجود است Edit • see on Google Translate
Next Page => صفحه‌ی بعدی Edit • see on Google Translate
&Next Page => صفحه بعدی Edit • see on Google Translate
&No => &خیر Edit • see on Google Translate
No matches were found => موردی یافت نشد Edit • see on Google Translate
previous: مورد مرتبطی یافت نشد
No result found around line %u in file %s => هیچ نتیجه‌ای در خط %u در پرونده‌ی %s یافت نشد Edit • see on Google Translate
No synchronization file found => پرونده همگام‌سازی موجود نیست Edit • see on Google Translate
No synchronization info at this position => هیچ اطلاعاتی در این محل همگام نشد Edit • see on Google Translate
Number of Pages: => تعداد صفحات: Edit • see on Google Translate
&Odd pages only => فقط صفحات &فرد Edit • see on Google Translate
(of %d) => (از %d) Edit • see on Google Translate
OK => تأیید Edit • see on Google Translate
Opacity: => وضوح Edit • see on Google Translate
Opacity: %d => شفافیت: %d Edit • see on Google Translate
Open => باز کردن Edit • see on Google Translate
Open &in PDF-XChange => باز کردن در PDF-&XChange Edit • see on Google Translate
Open a document... => باز کردن یک سند... Edit • see on Google Translate
Open Attachment => باز کردن پیوست Edit • see on Google Translate
Open Directory in &Double Commander => باز کردن پوشه در &Double Commander Edit • see on Google Translate
Open Directory in &Explorer => باز کردن پوشه در &Explorer Edit • see on Google Translate
Open Directory in &Total Commander => باز کردن پوشه در &Total Commander Edit • see on Google Translate
Open Directory in Directory &Opus => باز کردن پوشه در Directory &Opus Edit • see on Google Translate
&Open Document => باز کردن سند Edit • see on Google Translate
Open Embedded PDF => باز کردن پی‌دی‌اف جاسازی‌شده Edit • see on Google Translate
Open in %s => باز کردن در %s Edit • see on Google Translate
previous: %s بازشدن در
Open in &Adobe Reader => باز کردن در &Adobe Reader Edit • see on Google Translate
Open in &Foxit Reader => باز کردن در &Foxit Reader Edit • see on Google Translate
Open in &Microsoft XPS-Viewer => باز کردن در Microsoft X&PS-Viewer Edit • see on Google Translate
Open in Microsoft &HTML Help => باز کردن در Microsoft &HTML Help Edit • see on Google Translate
Open In New Window => بازکردن در پنجره جدید Edit • see on Google Translate
&Open... => &بازکردن Edit • see on Google Translate
&Options => &گزینه‌ها Edit • see on Google Translate
previous: &تنظیمات
&Options... => &تنظیمات ... Edit • see on Google Translate
previous: &گزینه‌ها
P&roperties => م&شخصات Edit • see on Google Translate
previous: وی&ژگی‌ها
Pa&ge... => &صفحه Edit • see on Google Translate
Page: => صفحه: Edit • see on Google Translate
Page %s => صفحه‌ی %s Edit • see on Google Translate
(page %s) => (صفحه‌ی %s) Edit • see on Google Translate
Page number %u inexistant => صفحه‌ی %u موجود نیست Edit • see on Google Translate
Page scaling => مقیاس‌گذاری صفحه Edit • see on Google Translate
Page Size: => ابعاد صفحه: Edit • see on Google Translate
PalmDoc documents => PalmDoc اسناد Edit • see on Google Translate
&Password: => &کلمه‌ی عبور Edit • see on Google Translate
PDF Document => PDF سند Edit • see on Google Translate
PDF documents => PDF اسناد Edit • see on Google Translate
PDF Optimizations: => PDF بهینه‌سازی Edit • see on Google Translate
previous: PDF بهینه سازی
PDF Producer: => برنامه‌ی ساخت PDF: Edit • see on Google Translate
PDF Version: => نسخه‌ی PDF: Edit • see on Google Translate
&Pin Document => &سنجاق کردن سند Edit • see on Google Translate
Please close %s to proceed! => پیش از ادامه لطفا %s را ببندید! Edit • see on Google Translate
previous: لطفا آن را ببندید %s برای دسترسی کامل
Please wait - loading... => لطفا صبر کنید - در حال بارگذاری... Edit • see on Google Translate
Please wait - rendering... => لطفاً صبر کنید... Edit • see on Google Translate
Polygon => چند ضلعی Edit • see on Google Translate
Postscript documents => Postscript اسناد Edit • see on Google Translate
Pr&esentation => ارائه Edit • see on Google Translate
Previous Page => صفحه‌ی قبلی Edit • see on Google Translate
&Previous Page => صفحه &قبل Edit • see on Google Translate
Print => چاپ Edit • see on Google Translate
Print range => محدوده‌ی چاپ Edit • see on Google Translate
&Print... => &چاپ... Edit • see on Google Translate
&Print... (denied) => &چاپ... (ممنوع شده) Edit • see on Google Translate
previous: &چاپ (ممنوع)...
Printer with given name doesn't exist => چاپگری با نام داده شده وجود ندارد Edit • see on Google Translate
printing document => در حال چاپ سند Edit • see on Google Translate
Printing in progress. => فرآیند چاپ در جریان است. Edit • see on Google Translate
previous: در حال چاپ شدن.
Printing is still in progress. Abort and quit? => فرآیند چاپ هنوز در جریان است. انصراف و خروج؟ Edit • see on Google Translate
previous: در حال چاپ شدن. انصراف و خروج؟
Printing is still in progress. Abort and start over? => فرآیند چاپ هنوز در جریان است. انصراف و شروع مجدد؟ Edit • see on Google Translate
previous: در حال چاپ کردن.انصراف و شروع مجدد؟
Printing page %d of %d... => در حال چاپ کردن صفحه‌ی %d از %d... Edit • see on Google Translate
previous: چاپ کردن صفحه‌ی %d از %d...
Printing problem. => مشکل در چاپ. Edit • see on Google Translate
Properties... => مشخصات Edit • see on Google Translate
Re&name... => تغییر &نام... Edit • see on Google Translate
Remember &opened files => پرونده‌های &باز را به خاطر بسپار Edit • see on Google Translate
&Remember the password for this document => رمز عبور این سند را به &خاطر داشته باش Edit • see on Google Translate
&Remember these settings for each document => این تنظیمات را برای همه‌ی اسناد به &خاطر بسپار Edit • see on Google Translate
Remove from favorites => حذف از علاقه‌مندی‌ها Edit • see on Google Translate
previous: حذف از موارد برگزیده
&Remove From History => &حذف کردن از تاریخچه Edit • see on Google Translate
Remove page %s from favorites => حذف صفحه‌ی %s از علاقه‌مندی‌ها Edit • see on Google Translate
previous: حذف صفحه‌ی %s از موارد برگزیده
Rename To => تغییر نام به Edit • see on Google Translate
Rotate &Left => چرخاندن به &چپ Edit • see on Google Translate
Rotate &Right => چرخاندن به &راست Edit • see on Google Translate
S&election => &انتخاب Edit • see on Google Translate
Save Annotations to existing PDF => ذخیره علامت‌گذاری‌ها در PDF جاری Edit • see on Google Translate
Save annotations? => علامت‌گذاری‌ها ذخیره شوند؟ Edit • see on Google Translate
&Save As... => &ذخیره کردن با نام... Edit • see on Google Translate
Save Attachment... => ...ذخیره کردن پیوست Edit • see on Google Translate
Save changes to a new PDF => ذخیره تغییرات در یک PDF جدید Edit • see on Google Translate
Save changes to existing PDF => ذخیره تغییرات در PDF جاری Edit • see on Google Translate
Save S&hortcut... => ذخیره &میانبر... Edit • see on Google Translate
Save to &new PDF => جدید pdf ذخیره کردن در Edit • see on Google Translate
previous: جدید pdf ذخیره کردن در
&Save to existing PDF => &ذخیره در PDF جاری Edit • see on Google Translate
Search With &Bing => جستجو در &بینگ Edit • see on Google Translate
Search With &Google => جستجو در &گوگل Edit • see on Google Translate
&Search With Google => &جستجو در گوگل Edit • see on Google Translate
Searching %d of %d... => در حال جستجوی %d از %d... Edit • see on Google Translate
previous: در حال جستجو %d از %d...
Select &All => انتخاب &همه Edit • see on Google Translate
Select content with Ctrl+left mouse button => انتخاب محتوا با نگه داشتن کلید Ctrl و کلید سمت چپ موشی Edit • see on Google Translate
previous: متن مورد نظر را با کلید Ctrl و کلید سمت چپ موس انتخاب کنید
Select the folder where SumatraPDF should be installed: => پوشه‌ای را برای نصب Sumatra PDF انتخاب کنید: Edit • see on Google Translate
previous: که سوماترا باید در آن نصب شود را انتخاب کنید PDFپوشه ای
Selection: => انتخاب Edit • see on Google Translate
Send by &E-mail... => ارسال با پست ا&لکترونیکی... Edit • see on Google Translate
Set inverse search command-line => تنظیم خط فرمان جستجوی وارونه Edit • see on Google Translate
&Settings => &تنظیمات Edit • see on Google Translate
Show &Bookmarks => ن&شانک‌ها را نشان بده Edit • see on Google Translate
previous: ن&شانه‌ها را نشان بده
Show &Favorites => &نمایش علاقه‌مندی‌ها Edit • see on Google Translate
Show &Pages Continuously => به صورت &پیوسته Edit • see on Google Translate
previous: نمایش &پیوسته‌ی صفحات
Show &Scrollbars => نمایش &پیمایشگر Edit • see on Google Translate
Show &Toolbar => نمایش نوار &ابزار Edit • see on Google Translate
Show Book&marks => نمایش &نشانک‌ها Edit • see on Google Translate
Show Favorites => علاقه‌مندی‌ها را نشان بده Edit • see on Google Translate
previous: نشان دادن موارد برگزیده
Show frequently read => نشان دادن آخرین چیزهایی که خوانده‌اید Edit • see on Google Translate
previous: نشان دادن آخرین خوانده‌ها
Show in &folder => نمایش در &پوشه Edit • see on Google Translate
Show in folder => نمایش در پوشه Edit • see on Google Translate
Show Scr&ollbars => نمایش &پیمایشگر Edit • see on Google Translate
Show the &bookmarks sidebar when available => نوار ن&شانک‌ها را در صورت وجود نشان بده Edit • see on Google Translate
previous: هنگامیکه نوار ن&شانه‌ها در دسترس است آن را نشان بده
&Shrink pages to printable area (if necessary) => صفحات را متناسب با ناحیه‌ی قابل چاپ روی کاغذ &جمع و جور کن (اگر لازم است) Edit • see on Google Translate
previous: اندازه‌ی صفحات را متناسب با ناحیه‌ی قابل چاپ کاغذ &کاهش بده (اگر لازم است)
&Single Page => &تک صفحه Edit • see on Google Translate
Single Page => تک صفحه‌ای Edit • see on Google Translate
previous: نمایش تک صفحه‌ای
Skip this version => صرف نظر کردن از این نسخه Edit • see on Google Translate
Sorry, that shouldn't have happened!\n\nPlease press 'Cancel', if you want to help us fix the cause of this crash. => متأسفیم، نباید اینطوری می‌شد!\n\n لطفاً اگر مایلید تا این مشکل را برطرف کنیم، کلید لغو را بزنید. Edit • see on Google Translate
previous: متأسفیم، نباید اینطوری می‌شد!\n\n لطفاً اگر مایلید که برای برطرف شدن مشکل ما را یاری نمایید، کلید لغو را بزنید.
Source file %s has no synchronization point => پرونده‌ی %s نقاط همگام‌سازی ندارد Edit • see on Google Translate
Square => مربع Edit • see on Google Translate
&Stamp => &مهر Edit • see on Google Translate
Start SumatraPDF => اجرای Sumatra PDF Edit • see on Google Translate
previous: اجرای sumatra pdf
previous: اجرای sumatra pdf
Subject: => موضوع: Edit • see on Google Translate
SumatraPDF %s Installer => نصب کننده SumatraPDF %s Edit • see on Google Translate
previous: نصب کننده sumatra pdf %s
SumatraPDF %s Uninstaller => حذف کننده SumatraPDF %s Edit • see on Google Translate
previous: حذف کننده sumatra pdf %s
SumatraPDF crashed => SumatraPDF از کار افتاد Edit • see on Google Translate
SumatraPDF has been uninstalled. => SumatraPDF پاک شد. Edit • see on Google Translate
previous: پاک شد sumatra pdf
SumatraPDF installation not found. => نصب شده‌ی SumatraPDF پیدا نشد. Edit • see on Google Translate
previous: نصب شده sumatra pdf پیدا نشد.
SumatraPDF Options => گزینه‌های SumatraPDF Edit • see on Google Translate
SumatraPDF Update => به‌روز رسانی SumatraPDF Edit • see on Google Translate
SVG documents => اسناد SVG Edit • see on Google Translate
Synchronization file cannot be opened => پرونده‌ی همگام‌سازی باز نمی‌شود Edit • see on Google Translate
Tagged PDF => PDF برچسب‌گذاری شده Edit • see on Google Translate
previous: نشان دار PDF
&Text => &متن Edit • see on Google Translate
Text Alignment: => ترازبندی متن Edit • see on Google Translate
previous: تراز متن
Text Color: => رنگ متن Edit • see on Google Translate
Text documents => سند متنی Edit • see on Google Translate
Text Size: => اندازه متن Edit • see on Google Translate
Text Size: %d => اندازه متن: %d Edit • see on Google Translate
Thank you for choosing SumatraPDF! => به خاطر انتخاب SumatraPDF از شما متشکریم! Edit • see on Google Translate
previous: sumatra pdf با تشکر از شما جهت انتخاب
Thank you! SumatraPDF has been installed. => با تشکر! SumatraPDF نصب شد. Edit • see on Google Translate
previous: با تشکر ! sumapra pdf نصب شد
The installer has been corrupted. Please download it again.\nSorry for the inconvenience! => برنامه نصب خراب شده است. لطفا دوباره دانلود کنید.\nبا عرض پوزش به خاطر اشکال به وجود آمده.. Edit • see on Google Translate
previous: با عرض معذرت از این مزاحمت نا خواسته /n .نصب خراب شده است.لطفا دوباره دانلود کنید
&Theme => &قالب Edit • see on Google Translate
This document uses unsupported features (%s) and might not render properly => این سند حاوی ویژگی‌هایی است که توسط این برنامه پشتیبانی نمی‌شود (%s) و ممکن است به درستی نمایش داده نشود Edit • see on Google Translate
Title: => عنوان: Edit • see on Google Translate
Translate with &DeepL => ترجمه با &دیپ ال Edit • see on Google Translate
&Translate With Google => &ترجمه با گوگل Edit • see on Google Translate
Uninstall SumatraPDF => پاک کردن SumatraPDF Edit • see on Google Translate
previous: پاک کردن sumatra pdf
previous: پاک کردن sumatra pdf
Uninstallation failed => پاک کردن برنامه ناموفق بود Edit • see on Google Translate
previous: خطا در پاک کردن
Uninstallation in progress... => فرآیند حذف برنامه در جریان است... Edit • see on Google Translate
previous: حذف شدن در حال بارگذاری
Unknown source file (%s) => پرونده‌ی منبع ناشناخته (%s) Edit • see on Google Translate
previous: پرونده‌ی منبع نامعلوم است (%s)
Unsaved annotations => علامت‌گذاری‌های ذخیره‌نشده Edit • see on Google Translate
Unsaved annotations in '%s' => علامت‌گذاری‌ها ذخیره نشده در '%s' Edit • see on Google Translate
Use &tabs => استفاده از &سربرگ Edit • see on Google Translate
&Use original page sizes => اندازه‌ی &واقعی صفحات را به کار بگیر Edit • see on Google Translate
View => نمایش Edit • see on Google Translate
&View => &نمایش Edit • see on Google Translate
Visit &Website => بازدید از &وب‌سایت Edit • see on Google Translate
Warning => هشدار Edit • see on Google Translate
&Window => &پنجره Edit • see on Google Translate
XPS documents => XPS اسناد Edit • see on Google Translate
&Yes => &بلی Edit • see on Google Translate
previous: بلی
You have the latest version. => نسخه‌ی شما جدیدترین نسخه است. Edit • see on Google Translate
You have unsaved annotations => شما علامت‌گذاری‌های ذخیره‌نشده دارید Edit • see on Google Translate
You have version '%s' and version '%s' is available.\nDo you want to install new version? => شما نسخه '%s' را دارید و نسخه '%s' موجود است.\nآیا می خواهید نسخه جدید را نصب کنید؟ Edit • see on Google Translate
You're installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS.\nWould you like to download\n64-bit version? => شما در حال نصب 32 بیتی SumatraPDF روی سیستم عامل 64 بیتی هستید.\nآیا می خواهید نسخه 64 بیتی را دانلود کنید؟ Edit • see on Google Translate
&Zoom => &بزرگنمایی Edit • see on Google Translate
previous: &تغییر ابعاد نمایش
Zoom => بزرگنمایی Edit • see on Google Translate
previous: ابعاد نمایش
Zoom factor => ضریب بزرگنمایی Edit • see on Google Translate
previous: ضریب ابعاد نمایش
Zoom In => بزرگ‌نمایی Edit • see on Google Translate
previous: بزرگ نمایی
Zoom Out => کوچک‌نمایی Edit • see on Google Translate
previous: کوچک نمایی

122 unused strings:

%s annotation. Ctrl+click to select. Ctrl+dbl click to edit.
%s installation not found.
%s of %s
Add child
Add page %s to favorites\tCtrl+B
Add PDF as a child
Add PDF as a sibling
Add sibling
Are you sure you want to uninstall %s?
Caret
Colapse All
Color
&Copy Selection \tCtrl-C
&Copy To Clipboard\tCtrl-C
Create Annotation
Create Annotation Under Cursor
Delete Annotation\tDel
Discard
&Discard
Edit
Edit Bookmarks
Export Bookmarks
Free Text
Hide &Favorites
Highlight
&Highlight\ta
&Highlight\tA
New &window\tCtrl+N
New Bookmarks
Open Directory in Direcotry &Opus
Remove Item
Save annoations?
Save Annotations
Save Annotations to existing PDF\tCtrl+Shift+S
Select Annotation in Editor
Show &Bookmarks\tF12
Show Book&marks\tF12
Sort By
Squiggly
Stamp
Strike Out
SumatraPDF %s Instaler
Support SumatraPDF
Tag (big first)
Tag (small first)
Text
Thank you for choosing RA-MICRO PDF!
Underline
&Underline\tu
Use &Tabs
You have unsaved annotations. Save them?
&Actual Size\tCtrl+1 => &اندازه واقعی\tCtrl+1
previous: &ابعاد اصلی‌\tCtrl+1
&Back\tAlt+Left Arrow => جای &قبلی\tAlt+←‎
previous: &عقب\tAlt+←
&Book View\tCtrl+8 => &کتابی\tCtrl+8
previous: نمایش &کتابی
Book&marks\tF12 => ن&شانک‌ها\tF12
previous: ن&شانه‌ی صفحه‌ها\tF12
&Close\tCtrl+W => ب&ستن\tCtrl+W
&Copy Selection\tCtrl+C => &رونوشت از قسمت انتخاب شده\tCtrl+C
previous: &رونوشت از انتخاب شده
previous: &رونوشت از قسمت انتخاب شده
Couldn't create temporary directory => نمی‌توان پوشه‌ی موقت را ایجاد کرد
previous: فهرست موقت را نمی توان ایجاد کرد
Couldn't install browser plugin => عدم توانایی در نصب پلاگین بروسر
Couldn't obtain temporary directory => دسترسی به پوشه‌ی موقت مقدور نیست
previous: فهرست موقت را نمی توان به دست آورد
Couldn't remove installation directory => نمی‌توان پوشه‌ی نصب را حذف کرد
previous: پوشه نصب شده را نمی توان حذف کرد
Couldn't remove the shortcut => نمی‌توان میانبر را حذف کرد
previous: میانبر حذف نشده است
previous: میانبرنمی تواند حذف شود
Couldn't uninstall PDF search filter => نمی‌توان فیلتر جستجوی PDF را پاک کرد
previous: جستجو شده را نمی توان پاک کردpdf فیلتر
Custom &Zoom...\tCtrl+Y => بزرگنمایی &سفارشی...\tCtrl+Y
previous: ابعاد نمایش &سفارشی...\tCtrl+Y
Default PDF reader can't be changed in portable mode => نمی‌توان خواننده‌ی پیش‌فرض پرونده‌های PDF را در نسخه‌ی قابل حمل تغییر داد.
previous: خواننده‌ی پیش‌فرض پرونده‌های PDF را نمی‌توان در نسخه‌ی همراه تغییر داد.
Download => دریافت
E&xit\tCtrl+Q => &خروج\tCtrl+Q
Error: Couldn't run SumatraPDF! => sumatra pdf خطا: عدم توانایی در اجرای
Error: SumatraPDF hasn't been found! => خطا :sumatra pdf پیدا نشد
Error: The document couldn't be downloaded! => خطا : عدم توانایی در دانلود متن
F&orward\tAlt+Right Arrow => جای &بعدی\tAlt+→‎
previous: &جلو\tAlt+→
F&ullscreen\tCtrl+L => &تمام‌صفحه\tCtrl+L
F&ullscreen\tCtrl+Shift+L => &تمام‌صفحه\tCtrl+Shift+L
F&ullscreen\tF11 => &تمام‌صفحه\tCtrl+Shift+L
&Facing\tCtrl+7 => &دوصفحه‌ای\tCtrl+7
previous: &دوصفحه‌ای
Failed to copy uninstaller to temp directory => کپی کردن برنامه‌ی حذف به پوشه‌ی موقت ناموفق بود
previous: کپی برنامه برای حذف در پوشه موقت ناموفق
Failed to create a shortcut => خطا در ایجاد میانبر
previous: خطا در ایجاد فایل میانبر
Failed to register as default program on win 10 => در پیشفرض قرارداد اپلیکیشن در ویندوز 10 خطایی رخ داده است
Fin&d...\tCtrl+F => &جستجو...\tCtrl+F
&First Page\tHome => صفحه‌ی &نخست\tHome
Fit &Content\tCtrl+3 => متناسب کردن با &محتویات\tCtrl+3
Fit &Page\tCtrl+0 => به &بزرگی پنجره\tCtrl+0
Fit &Width\tCtrl+2 => به بزرگی &پهنای پنجره\tCtrl+2
Formatting the book... %d pages => قالب‌بندی کتاب... %d صفحه
Install PDF &browser plugin for Firefox, Chrome and Opera => برای فایرفاکس و کروم و اپرا pdf نصب پلاگین
Keep the PDF &browser plugin installed (no longer supported) => افزونه‌ی PDF نصب شده روی مرورگر باقی بماند (دیگر پشتیبانی نمی‌شود)
previous: و نصب مرور پلاگین (پشتبانی دائمی وجود ندارد PDF نگهداری
&Last Page\tEnd => صفحه‌ی آ&خر\tEnd
Loading file %s... => در حال بازکردن پرونده‌ی %s...
Make SumatraPDF my default PDF reader => انتخاب SumatraPDF به عنوان برنامه‌ی پیش‌فرض من برای خواندن اسناد PDF
New version %s is available. Download new version? => نسخه جدید %s موجود است. آن را دریافت می‌کنید؟
previous: نسخه جدید %s موجود است. آیا می‌خواهید آن را دریافت کنید؟
&Next Page\tRight Arrow => صفحه‌ی &بعدی\t→
&No, thanks => &نه، متشکرم
Open in &Microsoft HTML Help => باز کردن در &Microsoft HTML Help
&Open...\tCtrl+O => &باز کردن...\tCtrl+O
Opening document in SumatraPDF... => sumatra pdf باز کردن متن در
P&roperties\tCtrl+D => م&شخصات\tCtrl+D
previous: وی&ژگی‌ها\tCtrl+D
Pa&ge...\tCtrl+G => &صفحه‌ی...\tCtrl+G
Pr&esentation\tCtrl+L => ارا&ئه\tCtrl+L
Pr&esentation\tF5 => ارا&ئه\tF5
previous: ارا&ئه\tCtrl+L
&Previous Page\tLeft Arrow => صفحه‌ی &قبلی\t←
Print as &image (requires more memory) => چاپ به عنوان &عکس (حافظه‌ی بیشتری مصرف می‌شود)
&Print...\tCtrl+P => &چاپ...\tCtrl+P
Re&name...\tF2 => تغییر &نام...\tF2
&Remove Document => سند را &حذف کن
Replace document &colors with Windows color scheme => جایگزینی &رنگ‌های سند با طرح رنگ ویندوز
Rotate &Left\tCtrl+Shift+- => چرخاندن به &چپ\tCtrl+Shift+-‎
previous: چرخاندن به &چپ\tCtrl+Shift+-
Rotate &Right\tCtrl+Shift++ => چرخاندن به &راست\tCtrl+Shift++‎
previous: چرخاندن به &راست\tCtrl+Shift++
Save As => ذخیره کردن با نام
previous: ذخیره با نام
&Save As...\tCtrl+S => &ذخیره کردن با نام...\tCtrl+S
Save S&hortcut...\tCtrl+Shift+S => ذخیره‌ی &میانبر...\tCtrl+Shift+S
Select &All\tCtrl+A => انتخاب &همه\tCtrl+A
Selekcja: => انتخاب
Show &pages continuously => نمایش &پیوسته‌ی صفحات
Show &Toolbar\tF8 => نمایش نوار &ابزار
&Single Page\tCtrl+6 => &تک صفحه‌ای\tCtrl+6
previous: &تک‌صفحه‌ای
&Skip this version => از این نسخه &چشم‌پوشی کن
Some files to be installed are damaged or missing => بعضی از فایل‌های نصب خراب هستند یا وجود ندارند
previous: بخشی از فایهای نصب شده خراب شده و یا گم شده
SumatraPDF is your default PDF reader => SumatraPDF برنامه‌ی پیش‌فرض برای خواندن پرونده‌های PDF شماست
SumatraPDF should now be your default PDF reader => SumatraPDF باید اکنون برنامه‌ی پیش‌فرض PDF خوان شما باشد
previous: اکنون SumatraPDF باید برنامه‌ی پیش‌فرض برای خواندن پرونده‌های PDF شما باشد
Use SumatraPDF as the &default PDF reader => استفاده از SumatraPDF به عنوان پی‌دی‌اف خوان &پیشفرض
previous: به عنوان پی دی اف خوان پیشفرضsumatra pdf استفاده از
You have version %s => شما نسخه‌ی %s را دارید


App Translator, lovingly crafted by Krzysztof Kowalczyk