About SumatraPDF
=>
Acerca de SumatraPDF Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Sobre o SumatraPDF
previous: Acerca de SumatraPDF
previous: Acerca do SumatraPDF
previous: Acerca de SumatraPDF
previous: Sobre o SumatraPDF
Add page %s to favorites
=>
Adicionar página %s aos favoritos Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Adicionar página %s aos favoritos
previous: Adicionar a página %s aos favoritos
Add page %s to favorites with (optional) name:
=>
Adicionar página %s aos favoritos com nome (opcional): Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Adicionar página %s aos favoritos com nome (opcional):
previous: Adicionar a página %s aos favoritos com o nome (opcional):
&All selected pages
=>
Tod&as as páginas selecionadas Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Todas as páginas selecionadas
previous: Tod&as as páginas selecionadas
previous: Tod&as as páginas seleccionadas
previous: &Todas as páginas selecionadas
Are you sure you want to uninstall SumatraPDF?
=>
Tem certeza de que pretende desinstalar SumatraPDF? Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Tem a certeza que quer desinstalar o SumatraPDF?
previous: Tem a certeza de que deseja desinstalar SumatraPDF?
previous: Tem a certeza de que deseja desinstalar o SumatraPDF?
previous: Tem a certeza de que deseja desinstalar SumatraPDF?
previous: Você tem certeza que você quer desinstalar o SumatraPDF?
Automatically check for &updates
=>
Procurar atualizações a&utomaticamente Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Verificar atualizações automaticamente
previous: &Procurar atualizações automaticamente
previous: Pro&curar atualizações automaticamente
previous: Proc&urar atualizações automaticamente
previous: Proc&urar actualizações automaticamente
previous: Proc&urar atualizações automaticamente
previous: Procurar atualizações &automaticamente
Cannot start inverse search command. Please check the command line in the settings.
=>
Não foi possível iniciar o comando da pesquisa inversa. Por favor verifique a linha de comandos nas definições. Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Não é possível iniciar o comando da pesquisa inversa. Verifique a linha de comandos nas definições.
previous: Não foi possível iniciar o comando da pesquisa inversa. Verifique a linha de comandos nas definições.
[Changes detected; refreshing] %s
=>
[Alterações detetadas; a recarregar] %s Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: [Mudanças detetadas; a atualizar] %s
previous: [Alterações detetadas; a recarregar] %s
previous: [Alterações detectadas; a recarregar] %s
Check for &Updates
=>
Procurar at&ualizações Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Verificar at&ualizações
previous: Procurar at&ualizações
previous: Procurar act&ualizações
previous: Procurar at&ualizações
previous: Procurar &Atualizações
Checking for update...
=>
A procurar atualizações... Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: A procurar atualização
previous: A procurar atualização...
previous: A procurar actualização...
previous: A procurar atualizações...
previous: Procurando atualização...
Cleared history of %d files, deleted thumbnails.
=>
Histórico de %d ficheiros removido e miniaturas eliminadas. Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Histórico de %d ficheiros removido e miniaturas removidas.
&Continue installing 32-bit version
=>
&Continuar com a instalação 32 bits Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Continuar com a instalação 32 bits
previous: &Continuar com a instalação 32-bit
previous: &Continuar com a instalação de 32 bits
&Copy To Clipboard
=>
&Copiar para a área de transferência Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Copiar para a área de transferência
previous: &Copiar para a Área de Transferência
previous: &Copiar para a Área de Transferência
Copying text was denied (copying as image only)
=>
A cópia de texto foi recusada (copiar como imagem) Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: A cópia do texto foi recusada (copie como imagem)
previous: A cópia do texto foi negada (copiando apenas como imagem)
Couldn't install PDF previewer
=>
Não foi possível instalar o pré-visualizador de PDF Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Não foi possível instalar o antevisão de PDF
previous: Não foi possível instalar o pré-visualizador de PDF
previous: Não foi possível instalar a antevisão de PDF
Couldn't uninstall browser plugin
=>
Não foi possível desinstalar a extensão do navegador Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Não foi possível desinstalar o plugin do navegador
Create Annotation &Under Cursor
=>
Criar anotação no local do c&ursor Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Criar anotação no local do c&ursor
previous: Criar Anotação Sob o &Cursor
Create Annotation From Selection
=>
Criar anotação na seleção Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Criar anotação na seleção
previous: Criar anotação na selecção
previous: Criar anotação na seleção
previous: Criar Anotação da Seleção
Download 64-bit version
=>
Descarregar versão 64 bits Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Descarregar versão 64-bit
previous: Transferir versão 64-bit
previous: Descarregar versão 64-bit
previous: Descarregar versão de 64 bits
E&xit Fullscreen
=>
S&air de ecrã completo Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Sair de &ecrã completo
previous: Sair do &ecrã completo
previous: Sair de &ecrã completo
previous: S&air do Ecrã Completo
Enter the command-line to invoke when you double-click on the PDF document:
=>
Indique a linha de comandos a invocar ao clicar duas vezes no documento PDF: Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
Failed to delete uninstaller registry keys
=>
Não foi possível remover as chaves do registo Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Falha ao eliminar as chaves do registo
previous: Falha ao remover as chaves de registo
previous: Falhou ao apagar as chaves de registo do desinstalador
Failed to rename the file!
=>
Falha ao renomear o ficheiro Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Falha ao mudar o nome do ficheiro!
previous: Falhou ao renomear o ficheiro!
previous: Falha ao renomear o ficheiro!
Failed to save a file
=>
Falha ao guardar o ficheiro Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Erro ao gravar o ficheiro!
previous: Falha ao guardar o ficheiro!
previous: Falhou ao guardar o ficheiro!
Failed to write the extended file extension information to the registry
=>
Falha ao escrever as informações da extensão do ficheiro no registo Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Falha ao escrever as informações do tipo de ficheiro nas chaves de registo
previous: Falha ao escrever as informações do tipo de ficheiro no registo
previous: Falhou ao escrever as informações da extensão do ficheiro extendido no registo
Failed to write the uninstallation information to the registry
=>
Falha ao escrever as informações de desinstalação no registo Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Falha ao escrever as informações de desinstalação no registo
previous: Falhou ao escrever as informações de desinstalação no registo
&Fit pages to printable area
=>
A&justar páginas à área de impressão Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: A&justar páginas à área de impressão
previous: &Ajustar páginas à área de impressão
previous: &Ajustar as páginas à área de impressão
Fit Width and Show Pages Continuously
=>
Ajustar largura e mostrar páginas contínuas Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Ajustar largura e mostrar páginas contínuas
previous: Ajustar a Largura e Mostrar as Páginas Continuamente
Get Fonts Info
=>
Informações da fonte Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Obter info acerca dos tipos de letra
previous: Informação da letra
previous: Informação do tipo de letra
previous: Obter Informações da Fonte
Hint: Use the F3 key for finding again
=>
Dica: utilize F3 para procurar a seguinte Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Dica: utilize F3 para procurar a seguinte
previous: Dica: Use a tecla F3 pra achar de novo
Installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS
=>
A instalar versão 32 bits num sistema 64 bits Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: A instalar versão 32-bit num sistema 64-bits
previous: A instalar versão 32-bits num sistema 64-bits
previous: Instalando a versão 32-bits num sistema operacional 64-bits
previous: Instalando a versão de 32 bits num sistema operacional de 64 bits
&Last Page
=>
Ú<ima página Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Ú<ima página
previous: Ú<ima página
previous: Ú<ima página
previous: Ú<ima página
previous: Teste
previous: Ú<ima página
previous: Última págin&a
previous: Ú<ima página
previous: Ú<ima página
previous: Última págin&a
previous: &Última Página
Let Windows Desktop Search &search PDF documents
=>
Permitir que Windows Desktop &Search localize os PDF Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Permitir que o Windows Desktop &Search localize os PDF
previous: Permitir que a pe&squisa Windows pesquise documentos PDF
previous: Deixar que a Pesquisa da Área de Trabalho do Windows &procure documentos PDF
Let Windows show &previews of PDF documents
=>
&Permitir que o Windows mostre uma antevisão dos PDF Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Permitir que o WIndows mostre uma antevisão dos PDF
previous: &Permitir que o Windows mostre uma antevisão dos PDF
previous: Deixar o Windows mostrar &pré-visualizações dos documentos PDF
Make SumatraPDF default application for PDF files?
=>
Tornar SumatraPDF a aplicação padrão para ficheiros PDF? Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Tornar SumatraPDF a aplicação principal para PDFs?
PDF Optimizations:
=>
Otimizações do PDF: Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Otimizações PDF
previous: Otimizações PDF:
previous: Optimizações PDF:
previous: Otimizações PDF:
Please wait - rendering...
=>
Por favor aguarde - a processar... Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Por favor aguarde - a processar...
previous: Por favor aguarde - a renderizar...
Printer with given name doesn't exist
=>
Não existe uma impressora com este nome Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: A impressora indicada não existe
previous: A impressora com o nome dado não existe
Printing is still in progress. Abort and quit?
=>
A impressão está em curso. Cancelar e sair? Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Impressão ainda em curso. Abortar e sair?
previous: Impressão ainda em curso. Cancelar e sair?
previous: A impressão está em curso. Cancelar e sair?
previous: A impressão ainda está em progresso. Cancelar e sair?
Printing is still in progress. Abort and start over?
=>
A impressão está em curso. Cancelar e reiniciar? Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: A impressão está em curso. Cancelar e reiniciar?
previous: A impressão ainda está em progresso. Cancelar e reiniciar?
Rect: x=%d y=%d dx=%d dy=%d
=>
Retângulo: x=%d y=%d dx=%d dy=%d Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Retângulo: x=%d y=%d dx=%d dy=%d
previous: Rectângulo: x=%d y=%d dx=%d dy=%d
Remember &opened files
=>
Memorizar ficheiros abert&os Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Lembrar ficheiros abert&os
previous: Memorizar ficheiros abert&os
previous: Lembrar dos &ficheiros abertos
&Remember the password for this document
=>
Memoriza&r palavra-passe deste documento Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Lembrar a palavra-passe deste documento
previous: &Lembrar senha deste documento
previous: &Lembrar palavra-passe deste documento
previous: Memoriza&r palavra-passe deste documento
previous: &Lembrar da palavra-passe deste documento
&Remember these settings for each document
=>
Memo&rizar estas definições para todos os documentos Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Lembrar estas definições para todos os documentos
previous: Memo&rizar estas definições para todos os documentos
previous: &Lembrar destas definições para cada documento
Remove page %s from favorites
=>
Remover página %s dos favoritos Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Remover página %s dos favoritos
previous: Remover a página %s dos favoritos
Save Annotations to existing PDF
=>
Guardar anotações em PDF existente Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Guardar anotações neste documento PDF
previous: Guardar anotações para PDF existente
previous: Guardar Anotações num PDF Existente
Save changes to a new PDF
=>
Guardar alterações para um novo PDF Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Guardar alterações para ficheiro PDF distinto
previous: Guardar alterações num novo PDF
Save changes to existing PDF
=>
Guardar alterações para PDF existente Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Guardar alterações neste documento PDF
previous: Guardar anotações para PDF existente
Save Embedded File...
=>
Guardar ficheiro incorporado... Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Guardar ficheiro incorporado
previous: Guardar ficheiro incorporado...
previous: Guardar Ficheiro Incorporado...
Saving of '%s' failed with: '%s'
=>
Não foi possível guardar '%s': '%s' Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Não foi possível guardar '%s': '%s'
previous: Falhou em guardar o '%s' com: '%s'
Select &All
=>
Selecion&ar tudo Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Selecionar tudo
previous: Selecion&ar tudo
previous: Seleccion&ar tudo
previous: Selecion&ar tudo
previous: Selecionar &Tudo
Select content with Ctrl+left mouse button
=>
Selecione o conteúdo com Ctrl+botão esquerdo do rato Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Selecione o conteúdo com Ctrl+botão esquerdo do rato
previous: Seleccione o conteúdo com Ctrl+botão esquerdo do rato
previous: Selecione o conteúdo com Ctrl + Botão esquerdo do rato
previous: Selecione o conteúdo com Ctrl +botão esquerdo do rato
Select the folder where SumatraPDF should be installed:
=>
Selecione a pasta de instalação para o SumatraPDF: Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Escolha a pasta de instalação do SumatraPDF:
previous: Selecione a pasta aonde o SumatraPDF deve ser instalado:
Send by &E-mail...
=>
&Enviar por e-mail.. Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Enviar por correio eletrónico...
previous: &Enviar por e-mail...
previous: &Enviar por correio electrónico...
previous: Enviar por &Correio Electrónico...
Show the &bookmarks sidebar when available
=>
Mostrar &barra de marcadores (se disponível) Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Mostrar barra de marcadores quando disponível
previous: &Mostrar barra de marcadores (se disponível)
previous: Mostrar a &barra lateral dos marcadores quando disponível
&Shrink pages to printable area (if necessary)
=>
&Reduzir páginas à área de impressão (se necessário) Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Reduzir páginas à área de impressão (se necessário)
previous: &Reduzir as páginas à área de impressão (se necessário)
Sorry, that shouldn't have happened!\n\nPlease press 'Cancel', if you want to help us fix the cause of this crash.
=>
Isto não devia ter ocorrido!\n\nPrima "Cancelar", se nos quiser ajudar a corrigir a origem deste erro. Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Isto não devia ter ocorrido!\n\nPrima "Cancelar", se nos quiser ajudar a corrigir a origem deste erro.
previous: Lamento, isso não devia ter acontecido!\nPor favor pressione "Cancelar" se você quer nos ajudar a consertar a causa deste crash.
Source file %s has no synchronization point
=>
O ficheiro %s não tem ponto de sincronização Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: O ficheiro %s não tem ponto de sincronização
previous: O ficheiro de origem %s não tem ponto de sincronização
Thank you for choosing SumatraPDF!
=>
Obrigado por escolher SumatraPDF! Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Obrigado por ter escolhido o SumatraPDF!
previous: Obrigado por escolher SumatraPDF!
previous: Obrigado por escolher o SumatraPDF!
The installer has been corrupted. Please download it again.\nSorry for the inconvenience!
=>
O instalador está danificado.\nDescarregue novamente o ficheiro de instalação.\nDesculpe. Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: O instalador está danificado. Efetue uma nova transferência.\nDesculpe o inconveniente.
previous: O instalador está danificado.\nDescarregue novamente o ficheiro de instalação.\nDesculpe.
previous: O instalador está danificado.\nTransfira novamente o ficheiro de instalação.\nDesculpe.
previous: O instalador está danificado.\nDescarregue novamente o ficheiro de instalação.\nDesculpe.
previous: O instalador está corrompido. Por favor descarregue ele de novo.\nLamento pela inconveniência.
This document uses unsupported features (%s) and might not render properly
=>
Este documento possui funcionalidades não suportadas (%s) e pode não ser mostrado corretamente Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Este documento possui funcionalidades não suportadas (%s) e pode não ser mostrado corretamente
previous: Este documento possui funcionalidades não suportadas (%s) e pode não ser mostrado correctamente
previous: Este documento possui funcionalidades não suportadas (%s) e pode não ser mostrado corretamente.
previous: Este documento possui funcionalidades não suportadas (%s) e pode não ser renderizado apropriadamente
previous: Este documento usa funcionalidades não suportadas (%s) e pode não ser renderizado apropriadamente
Uninstall SumatraPDF
=>
Desinstalar SumatraPDF Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Desinstalar SumatraPDF
previous: Remover SumatraPDF
previous: Desinstalar SumatraPDF
previous: Desinstalar o SumatraPDF
Unknown source file (%s)
=>
O ficheiro (%s) é desconhecido Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: O ficheiro (%s) é desconhecido
previous: O ficheiro de origem (%s) é desconhecido
You have version '%s' and version '%s' is available.\nDo you want to install new version?
=>
Tem a versão "%s" mas está disponível a versão "%s".\nDeseja instalar a nova versão? Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Você tem a versão '%s' mas a versão '%s' já está disponível.\nDeseja instalar a nova versão?
previous: Tem a versão "%s" mas está disponível a versão "%s".\nDeseja instalar a nova versão?
previous: Você tem a versão "%s" e a versão "%s" está disponível.\nVocê quer instalar a nova versão?
You're installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS.\nWould you like to download\n64-bit version?
=>
Está a instalar a versão 32 bits num sistema 64 bits.\nGostaria de descarregar e instalar\na versão 64-bit? Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Está a instalar a versão 32-bit num sistema 64-bit.\nGostaria de descarregar e instalar\na versão 64-bit?
previous: Está a instalar a versão 32-bit num sistema 64-bit.\nGostaria de transferir e instalar\na versão 64-bit?
previous: Está a instalar a versão 32-bit num sistema 64-bit.\nGostaria de descarregar e instalar\na versão 64-bit?
previous: Você está a instalar a versão 32-bit num sistema operacional 64-bit.\nVocê gostaria de descarregar\na versão 64-bit?
previous: Você está a instalar a versão de 32 bits num sistema operacional de 64 bits.\nVocê gostaria de descarregar\na versão de 64 bits?
122 unused strings:
%s annotation. Ctrl+click to select. Ctrl+dbl click to edit.
%s installation not found.
Add child
Add PDF as a child
Add PDF as a sibling
Add sibling
Are you sure you want to uninstall %s?
Caret
Colapse All
Color
&Copy Selection \tCtrl-C
&Copy To Clipboard\tCtrl-C
Create Annotation
Create Annotation Under Cursor
Discard
&Discard
Edit
Edit Bookmarks
Export Bookmarks
Free Text
Hide &Favorites
Highlight
&Highlight\ta
&Highlight\tA
New Bookmarks
Open Directory in Direcotry &Opus
Remove Item
Save annoations?
Save Annotations to existing PDF\tCtrl+Shift+S
Selekcja:
Sort By
Squiggly
Stamp
Strike Out
Support SumatraPDF
Tag (big first)
Tag (small first)
Text
Thank you for choosing RA-MICRO PDF!
Underline
&Underline\tu
Use &Tabs
You have unsaved annotations. Save them?
%s of %s
=>
%s de %s
&Actual Size\tCtrl+1
=>
T&amanho real\tCtrl+1
previous: &Tamanho real\tCtrl+1
Add page %s to favorites\tCtrl+B
=>
Adicionar página %s aos favoritos\tCtrl+B
&Back\tAlt+Left Arrow
=>
&Recuar\tAlt + <-
previous: V&oltar\tAlt + <-
&Book View\tCtrl+8
=>
Como li&vro\tCtrl+8
Book&marks\tF12
=>
M&arcadores\tF12
&Close\tCtrl+W
=>
Fe&char\tCtrl+W
previous: &Fechar\tCtrl+W
&Copy Selection\tCtrl+C
=>
&Copiar seleção\tCtrl+C
Couldn't create temporary directory
=>
Não foi possível criar a pasta temporária
Couldn't install browser plugin
=>
Não foi possível instalar o plugin do navegador
Couldn't obtain temporary directory
=>
Não foi possível obter a pasta temporária
Couldn't remove installation directory
=>
Não foi possível remover a pasta de instalação
Couldn't remove the shortcut
=>
Não foi possível remover o atalho
Couldn't uninstall PDF search filter
=>
Não foi possível desinstalar o filtro de procura
Custom &Zoom...\tCtrl+Y
=>
&Personalizar...\tCtrl+Y
Default PDF reader can't be changed in portable mode
=>
No modo portátil, não pode alterar o leitor pré-definido dos PDFs
Delete Annotation\tDel
=>
Remover anotação\Del
Download
=>
Transferir
E&xit\tCtrl+Q
=>
&Sair\tCtrl+Q
Error: Couldn't run SumatraPDF!
=>
Erro: não foi possível iniciar o SumatraPDF!
Error: SumatraPDF hasn't been found!
=>
Erro: o SumatraPDF não foi encontrado!
Error: The document couldn't be downloaded!
=>
Erro: não foi possível transferir o documento!
F&orward\tAlt+Right Arrow
=>
A&vançar\tAlt + ->
F&ullscreen\tCtrl+L
=>
Ecrã co&mpleto\tCtrl+L
F&ullscreen\tCtrl+Shift+L
=>
Ecrã co&mpleto\tCtrl+Shift+L
F&ullscreen\tF11
=>
Ecrã co&mpleto\tCtrl+Shift+L
&Facing\tCtrl+7
=>
D&uas páginas\tCtrl+7
Failed to copy uninstaller to temp directory
=>
Falha ao copiar o desinstalador para a pasta temporária
Failed to create a shortcut
=>
Erro ao criar atalho
Failed to register as default program on win 10
=>
Falha ao registar como programa pré-definido no Windows 10
Fin&d...\tCtrl+F
=>
&Localizar...\tCtrl+F
&First Page\tHome
=>
Primeira &página\tHome
Fit &Content\tCtrl+3
=>
Ajustar ao &conteúdo\tCtrl+3
Fit &Page\tCtrl+0
=>
&Ajustar à página\tCtrl+0
Fit &Width\tCtrl+2
=>
Ajustar à &largura\tCtrl+2
Formatting the book... %d pages
=>
A formatar livro... %d páginas
Install PDF &browser plugin for Firefox, Chrome and Opera
=>
Instalar o pl&ugin de navegador para o Chrome, Firefox e Opera
Keep the PDF &browser plugin installed (no longer supported)
=>
&Manter plugin de navegador instalado (já não é suportado)
&Last Page\tEnd
=>
Última pá&gina\tEnd
Loading file %s...
=>
A carregar o ficheiro %s...
Make SumatraPDF my default PDF reader
=>
Tornar SumatraPDF o leitor principal dos PDF
New &window\tCtrl+N
=>
Nova &janela\tCtrl+N
New version %s is available. Download new version?
=>
Está disponível a nova versão %s. Transferir?
previous: Está disponível a versão %s. Transferir nova versão?
previous: Uma nova versão %s está disponível. Transferir?
previous: Está disponível aversão %s. Transferir?
&Next Page\tRight Arrow
=>
Página &seguinte\t->
&No, thanks
=>
&Não, obrigado(a)
Open in &Microsoft HTML Help
=>
Abrir no &Microsoft HTML Help
&Open...\tCtrl+O
=>
&Abrir...\tCtrl+O
Opening document in SumatraPDF...
=>
Abrir documento no SumatraPDF
P&roperties\tCtrl+D
=>
&Propriedades...\tCtrl+D
Pa&ge...\tCtrl+G
=>
Pági&na...\tCtrl+G
Pr&esentation\tCtrl+L
=>
Aprese&ntação\tCtrl+L
Pr&esentation\tF5
=>
Aprese&ntação\tCtrl+L
&Previous Page\tLeft Arrow
=>
Página &anterior\t<-
Print as &image (requires more memory)
=>
Imprimir &como imagem (usa mais memória)
&Print...\tCtrl+P
=>
&Imprimir\tCtrl+P
Re&name...\tF2
=>
Mudar &nome...\tF2
&Remove Document
=>
Remover doc&umento
Replace document &colors with Windows color scheme
=>
Substituir &cores do documento pelas cores do Windows
Rotate &Left\tCtrl+Shift+-
=>
Rodar à &esquerda\tCtrl+Shift+-
Rotate &Right\tCtrl+Shift++
=>
Rodar à &direita\tCtrl+Shift++
Save Annotations
=>
Guardar anotações
Save As
=>
Gravar como
&Save As...\tCtrl+S
=>
&Gravar como...\tCtrl+S
Save S&hortcut...\tCtrl+Shift+S
=>
Criar atal&ho...\tCtrl+Shift+S
Select &All\tCtrl+A
=>
&Selecionar tudo\tCtrl+A
Select Annotation in Editor
=>
Seleccionar anotação no editor
previous: Selecionar anotação no editor
Show &Bookmarks\tF12
=>
Mostrar &marcadores\tF12
Show &pages continuously
=>
M&ostrar páginas contínuas
Show &Toolbar\tF8
=>
Mostrar &barra de ferramentas
Show Book&marks\tF12
=>
Mostrar &marcadores\tF12
&Single Page\tCtrl+6
=>
Uma &página\tCtrl+6
&Skip this version
=>
Ignorar &esta versão
Some files to be installed are damaged or missing
=>
Alguns ficheiros do instalador estão danificados
SumatraPDF %s Instaler
=>
Instalador do SumatraPDF %s
SumatraPDF is your default PDF reader
=>
O SumatraPDF é o leitor principal dos PDF
SumatraPDF should now be your default PDF reader
=>
O SumatraPDF deve agora ser o leitor principal dos PDF
Use SumatraPDF as the &default PDF reader
=>
Utilizar o SumatraPDF como leitor pa&drão de PDF
You have version %s
=>
Tem a versão %s
App Translator, lovingly
crafted by Krzysztof Kowalczyk