Add page %s to favorites with (optional) name:
=>
Afegeix la pàgina %s als preferits amb un nom (opcional): Edit
•
see on Google Translate
previous: Afegeix la pàgina %s als preferits amb el nom (opcional):
Are you sure you want to uninstall SumatraPDF?
=>
Segur que voleu desinstal·lar el SumatraPDF? Edit
•
see on Google Translate
previous: Esteu segur de voler desinstal·lar el SumatraPDF?
Cannot start inverse search command. Please check the command line in the settings.
=>
No es pot iniciar l'ordre de cerca cap enrere. Comproveu la línia d'ordres a les preferències. Edit
•
see on Google Translate
previous: No es pot iniciar l'ordre de cerca inversa. Comproveu la línia d'ordres a les preferències.
Cleared history of %d files, deleted thumbnails.
=>
S'ha esborrat l'historial de %d fitxers, i s'han suprimit les miniatures. Edit
•
see on Google Translate
Continuous Book View
=>
Vista de llibre contínua Edit
•
see on Google Translate
previous: Vista contínua de llibre
previous: Visualització contínua de llibre
Copying text was denied (copying as image only)
=>
No es pot copiar el text (només es copia com a imatge) Edit
•
see on Google Translate
Couldn't create the installation directory
=>
No es pot crear la carpeta d'instal·lació Edit
•
see on Google Translate
previous: No s'ha pogut crear el directori d'instal·lació
previous: No es pot crear el directori d'instal·lació
Couldn't get printer name
=>
No s'ha pogut trobar el nom de la impressora Edit
•
see on Google Translate
previous: No s'ha pogut trobar el nom de la impresora
Couldn't install PDF previewer
=>
No es pot instal·lar el visor ràpid de PDF Edit
•
see on Google Translate
previous: No s'ha pogut instal·lar el visor ràpid de PDF
Couldn't install PDF search filter
=>
No es pot instal·lar el filtre de cerca de PDF Edit
•
see on Google Translate
previous: No s'ha pogut instal·lar el filtre de cerca PDF
previous: No es pot instal·lar el filtre de cerca PDF
Couldn't uninstall browser plugin
=>
No es pot desinstal·lar el connector del navegador Edit
•
see on Google Translate
previous: No s'ha pogut desinstal·lar el connector de navegador
previous: No es pot desinstal·lar el connector de navegador
Couldn't uninstall PDF previewer
=>
No es pot desinstal·lar el visor ràpid de PDF Edit
•
see on Google Translate
previous: No s'ha pogut desinstal·lar el visor ràpid PDF
previous: No es pot desinstal·lar el visor ràpid PDF
Create Annotation &Under Cursor
=>
Crea una anotació a sota del c&ursor Edit
•
see on Google Translate
previous: Crea una anotació a &sota del cursor
Create Annotation From Selection
=>
Crea una anotació amb la selecció Edit
•
see on Google Translate
previous: Crea una anotació a la selecció
Default &Layout:
=>
&Disposició predeterminada: Edit
•
see on Google Translate
previous: &Vista predeterminada:
previous: &Visualització predeterminada:
Enter the command-line to invoke when you double-click on the PDF document:
=>
Introduïu la línia d'ordres que voleu executar en fer doble clic al document PDF: Edit
•
see on Google Translate
Failed to delete uninstaller registry keys
=>
S'ha produït un error en suprimir les claus del registre del desinstal·lador Edit
•
see on Google Translate
previous: No s'ha pogut suprimir les claus de registre del desinstal·lador
previous: No es pot suprimir les claus de registre del desinstal·lador
previous: No es poden suprimir les claus de registre del desinstal·lador
previous: No es poden suprimir les claus del registre del desinstal·lador
Failed to rename the file!
=>
S'ha produït un error en canviar el nom del fitxer! Edit
•
see on Google Translate
previous: S'ha produït un error en canviar el nom al fitxer!
Failed to write the extended file extension information to the registry
=>
S'ha produït un error en escriure la informació de l'extensió del fitxer al registre Edit
•
see on Google Translate
previous: No s'ha pogut escriure la informació d'extensió de fitxer extesa al registre
previous: No es pot escriure la informació d'extensió de fitxer extesa al registre
Failed to write the uninstallation information to the registry
=>
S'ha produït un error en escriure la informació de desinstal·lació al registre Edit
•
see on Google Translate
previous: No s'ha pogut escriure la informació de desinstal·lació al registre
previous: No es pot escriure la informació de desinstal·lació al registre
Fit Width and Show Pages Continuously
=>
Ajusta a l'amplada i mostra les pàgines de forma contínua Edit
•
see on Google Translate
previous: Ajusta l'amplada i mostra les pàgines de forma contínua
Found text at page %s (again)
=>
S'ha trobat el text a la pàgina %s (de nou) Edit
•
see on Google Translate
previous: S'ha trobat el text a la pàgina %s (altra vegada)
Installation failed!
=>
Ha fallat la instal·lació. Edit
•
see on Google Translate
previous: La instal·lació ha fallat!
previous: La instal·lació ha fallat.
Installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS
=>
S'està instal·lant el SumatraPDF de 32 bits a un sistema operatiu de 64 bits Edit
•
see on Google Translate
Let Windows Desktop Search &search PDF documents
=>
Permet que la &cerca d'escriptori del Windows cerqui els documents PDF Edit
•
see on Google Translate
previous: Permet al Windows Desktop Search &cercar als documents PDF
Let Windows show &previews of PDF documents
=>
Permet al Windows mostrar les &vistes prèvies dels documents PDF Edit
•
see on Google Translate
previous: Permet al Windows mostrar &visualitzacions prèvies dels documents PDF
&Match case
=>
Distingeix entre &majúscules i minuscules Edit
•
see on Google Translate
previous: Respecta les &majúscules i minuscules
No result found around line %u in file %s
=>
No s'ha trobat cap resultat de cerca vàlid a la línia %u al fitxer %s Edit
•
see on Google Translate
Open Directory in &Double Commander
=>
Obre el directori amb &Double Commander Edit
•
see on Google Translate
previous: Obre el directori al &Double Commander
Open Directory in &Explorer
=>
Obre el directori amb l'&Explorador Edit
•
see on Google Translate
previous: Obre el directori a l'&Explorer
Open Directory in &Total Commander
=>
Obre el directori amb &Total Commander Edit
•
see on Google Translate
previous: Obre el directori al &Total Commander
Open Directory in Directory &Opus
=>
Obre el directori amb el Directory &Opus Edit
•
see on Google Translate
previous: Obre el directori al Directory &Opus
Open in Microsoft &HTML Help
=>
Obre amb l'Ajuda &HTML de Microsoft Edit
•
see on Google Translate
previous: Obre a l'ajuda amb Microsoft &HTML
previous: Obre amb Microsoft &HTML Help
Printing in progress.
=>
Impressió en curs. Edit
•
see on Google Translate
previous: Impressio en procés.
previous: La impressio és en procés.
Printing is still in progress. Abort and quit?
=>
La impressió segueix en curs. Voleu cancel·lar-la i sortir? Edit
•
see on Google Translate
previous: La impressió encara està en procés. Voleu aturar i sortir?
Printing is still in progress. Abort and start over?
=>
La impressió segueix en curs. Voleu cancel·lar-la i començar de nou? Edit
•
see on Google Translate
previous: La impressió encara es troba en progrés. Voleu cancel·lar-la i tornar a començar??
&Remember these settings for each document
=>
Recorda aquestes &preferències per a cada document Edit
•
see on Google Translate
previous: Conserva aquestes &preferències per a cada document
&Remove From History
=>
&Suprimeix de l'historial Edit
•
see on Google Translate
previous: &Esborra-ho de l'historial
previous: &Suprimeix-ho de l'historial
Select content with Ctrl+left mouse button
=>
Seleccioneu contingut amb la combinació Ctrl + botó esquerre del ratolí Edit
•
see on Google Translate
previous: Seleccioneu contigut amb la combinació Ctrl+botó secundari del ratolí
Select the folder where SumatraPDF should be installed:
=>
Seleccioneu la carpeta on voleu instal·lar el SumatraPDF: Edit
•
see on Google Translate
Set inverse search command-line
=>
Configura la línia d'ordres de cerca cap enrere Edit
•
see on Google Translate
previous: Cerca cap enrere
Show the &bookmarks sidebar when available
=>
Mostra la &barra lateral de marcadors quan estigui disponible Edit
•
see on Google Translate
&Shrink pages to printable area (if necessary)
=>
&Reduïu les pàgines a l'àrea imprimible (si és necessari) Edit
•
see on Google Translate
Sorry, that shouldn't have happened!\n\nPlease press 'Cancel', if you want to help us fix the cause of this crash.
=>
Això no hauria d'haver passat!\n\nFeu clic a Cancel·la, si voleu ajudar a corregir la causa d'aquest error. Edit
•
see on Google Translate
previous: Això no hauria d'haver passat!\n\nFeu clic a 'Cancel·la', si voleu ajudar-nos a corregir la causa d'aquest error.
Source file %s has no synchronization point
=>
El fitxer d'origen %s no té un punt de sincronització vàlid Edit
•
see on Google Translate
SumatraPDF installation not found.
=>
No s'ha trobat cap instal·lació del SumatraPDF. Edit
•
see on Google Translate
previous: No s'ha trobat cap instal·lació del SumatraPDF
Synchronization file cannot be opened
=>
No es pot obrir el fitxer de sincronització Edit
•
see on Google Translate
previous: El fitxer de sincronització no es pot obrir
The installer has been corrupted. Please download it again.\nSorry for the inconvenience!
=>
L'instal·lador és malmès. Baixeu-lo una altra vegada.\nPerdoneu les molèsties! Edit
•
see on Google Translate
previous: L'instal·lador és malmès. Baixeu-lo una altra vegada.\nLamentem les molèsties!
This document uses unsupported features (%s) and might not render properly
=>
Aquest document utilitza característiques no compatibles (%s) i potser no es pot mostrar correctament Edit
•
see on Google Translate
previous: Aquest document utilitza característiques no suportades (%s) i podria no ser mostrat correctament
&Use original page sizes
=>
&Utilitza la mida de pàgina original Edit
•
see on Google Translate
previous: &Usa la mida de pàgina original
You have version '%s' and version '%s' is available.\nDo you want to install new version?
=>
Aquesta és la versió «%s». Està disponible la versió «%s».\nVoleu instal·lar la versió nova? Edit
•
see on Google Translate
previous: Aquesta és la versió "%s" i ja està disponible la versió "%s".\nVoleu instal·lar una nova versió?
previous: Aquesta és la versió «%s» i ja està disponible la versió «%s».\nVoleu instal·lar la versió nova?
You're installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS.\nWould you like to download\n64-bit version?
=>
Esteu instal·lant el SumatraPDF de 32 bits a un sistema operatiu de 64 bits. Voleu baixar la versió de 64 bits? Edit
•
see on Google Translate
previous: Esteu instal·lant el SumatraPDF de 32 bits en un sistema operatiu de 64 bits. Voleu descarregar la versió de 64 bits?
previous: Esteu instal·lant el SumatraPDF de 32 bits a un sistema operatiu de 64 bits. Voleu descarregar la versió de 64 bits?
165 unused strings:
%s installation not found.
Add child
Add PDF as a child
Add PDF as a sibling
Add sibling
Are you sure you want to uninstall %s?
Bake
Caret
Change &Scrollbar
Change Scr&ollbar
Colapse All
Color
Compress
Create Annotation
Create Annotation Under Cursor
&Crop
Crop Resized
Decompress
Discard
Edit
Edit Bookmarks
Export Bookmarks
Extract PDF Text
Extract Text from PDF
Failed to bake PDF file.
Failed to compress PDF file.
Failed to decompress PDF file.
Failed to decrypt PDF file.
Failed to delete pages from PDF file.
Failed to encrypt PDF file.
Failed to extract pages from PDF file.
Failed to extract text.
Free Text
Hide &Favorites
Highlight
&Highlight\tA
New Bookmarks
Open Directory in Direcotry &Opus
Open Tab Group
Overwrite With Cropped
Overwrite With Resized
Remove Item
&Resize
Resize Cropped
Save Annotations to existing PDF\tCtrl+Shift+S
Save Cropped
Save Resized
Selekcja:
Show PDF Outline
Sort By
Squiggly
Stamp
Strike Out
SumatraPDF %s Instaler
Tag (big first)
Tag (small first)
Text
Thank you for choosing RA-MICRO PDF!
Toggle Hide Scrollbar
Toggle Overlay Scrollbar
Toggle Promotions
Toggle Scrollbars
Underline
&Underline\tu
(unsaved annotations)
Use &Tabs
You have unsaved annotations. Save them?
%s annotation. Ctrl+click to select. Ctrl+dbl click to edit.
=>
Anotació %s. Ctrl+clic per seleccionar. Ctrl+doble clic per editar.
%s of %s
=>
%s de %s
&Actual Size\tCtrl+1
=>
Mida &real\tCtrl+1
Add page %s to favorites\tCtrl+B
=>
Afegeix la pàgina %s als preferits\tCtrl+B
Associate with PDF files?
=>
Voleu associar-lo amb els fitxers PDF?
&Back\tAlt+Left Arrow
=>
&Enrere\tAlt+<--
previous: Enrere\tAlt+Left Arrow
&Book View\tCtrl+8
=>
Vista de &llibre\tCtrl+8
previous: Vista de &llibre\tCtrl+8
previous: Visualització de &llibre\tCtrl+8
Book&marks\tF12
=>
&Marcadors\tF12
&Close\tCtrl+W
=>
&Tanca\tCtrl+W
Copy &Image
=>
Copia la &imatge
&Copy Selection \tCtrl-C
=>
&Copia la selecció \tCtrl-C
&Copy Selection\tCtrl+C
=>
&Copia la selecció\tCtrl+C
&Copy To Clipboard\tCtrl-C
=>
&Copia al porta-retalls\tCtrl-C
Couldn't create temporary directory
=>
No es pot crear el directori temporal
previous: No s'ha pogut crear el directori temporal
Couldn't install browser plugin
=>
No es pot instal·lar el connector del navegador
previous: No s'ha pogut instal·lar el connector del navegador
Couldn't obtain temporary directory
=>
No es pot obtenir el directori temporal
previous: No s'ha pogut obtenir el directori temporal
Couldn't remove installation directory
=>
No es pot suprimir la carpeta d'instal·lació
previous: No s'ha pogut suprimir el directori d'instal·lació
previous: No es pot suprimir el directori d'instal·lació
Couldn't remove the shortcut
=>
No es pot suprimir la drecera
previous: No s'ha pogut suprimir la drecera
Couldn't uninstall PDF search filter
=>
No es pot desinstal·lar el filtre de cerca PDF
previous: No s'ha pogut desinstal·lar el filtre de cerca PDF
Custom &Zoom...\tCtrl+Y
=>
Ampliació &predeterminada…\tCtrl+Y
previous: Zoom &predeterminat..\tCtrl+Y
previous: Escala &predeterminada…\tCtrl+Y
Default PDF reader can't be changed in portable mode
=>
No es pot canviar el lector de PDF predeterminat en mode portable.
Delete Annotation\tDel
=>
Suprimeix l'anotació\tDel
&Discard
=>
&Descarta
&Don't ask me again
=>
&No ho tornis a preguntar
Download
=>
Baixa
E&xit\tCtrl+Q
=>
S&urt\tCtrl+Q
Error: Couldn't run SumatraPDF!
=>
Error: no es pot executar el SumatraPDF!
Error: SumatraPDF hasn't been found!
=>
S'ha produït un error: no es troba el SumatraPDF!
previous: Error: no s'ha trobat el SumatraPDF!
Error: The document couldn't be downloaded!
=>
Error: no es pot baixar el document!
F&orward\tAlt+Right Arrow
=>
En&davant\tAlt+-->
previous: En&davant\tAlt+Right Arrow
F&ullscreen\tCtrl+L
=>
Pantalla &completa\tCtrl+L
F&ullscreen\tCtrl+Shift+L
=>
Pantalla &completa\tCtrl+Shift+L
F&ullscreen\tF11
=>
Pantalla &completa\tCtrl+Maj+L
previous: Pantalla &completa\tCtrl+Shift+L
&Facing\tCtrl+7
=>
Pàgina &doble\tCtrl+7
Failed to copy uninstaller to temp directory
=>
No es pot copiar el desinstal·lador al directori temporal
previous: No s'ha pogut copiar el desinstal·lador al directori temporal
Failed to create a shortcut
=>
No es pot crear una drecera
previous: No s'ha pogut crear una drecera
Failed to register as default program on win 10
=>
S'ha produït un error en registrar com a programa per defecte en Windows 10
previous: Ha fallat en registrar com a programa per defecte en Windows 10
Fin&d...\tCtrl+F
=>
&Cerca...\tCtrl+F
&First Page\tHome
=>
&Primera pàgina\tInici
Fit &Content\tCtrl+3
=>
Ajusta al &contingut\tCtrl+3
previous: Ajusta el &contingut\tCtrl+3
Fit &Page\tCtrl+0
=>
Ajusta a la &pàgina\tCtrl+0
Fit &Width\tCtrl+2
=>
Ajusta a l'am&plada\tCtrl+2
Formatting the book... %d pages
=>
S'està formatant el llibre... %d pàgines
Get Fonts Info
=>
Obteniu informació sobre la tipografia
&Highlight\ta
=>
Ress&alta\ta
Install PDF &browser plugin for Firefox, Chrome and Opera
=>
Instal·la el &connector PDF pels navegadors Firefox, Chrome i Opera
previous: Instal·la el connector PDF pels navegadors Firefox, Chrome i Opera
Keep the PDF &browser plugin installed (no longer supported)
=>
Mantén instal·lat el connector PDF del &navegador (ja no es manté)
&Last Page\tEnd
=>
Ú<ima pàgina\tFinal
previous: Ú<ima pàgina\tFinal
Loading file %s...
=>
S'està carregant el fitxer %s...
Make SumatraPDF default application for PDF files?
=>
Voleu que el SumatraPDF sigui el visor predeterminat dels fitxers PDF?
Make SumatraPDF my default PDF reader
=>
Fes el SumatraPDF el lector de PDF predeterminat
Match Case
=>
Distigeix entre majúscules i minúscules
New &window\tCtrl+N
=>
&Finestra nova\tCtrl+N
New version %s is available. Download new version?
=>
Es troba disponible una versió nova %s. Voleu baixar-la?
&Next Page\tRight Arrow
=>
Pàgina &següent\t-->
previous: Pàgina &següent\t->
&No
=>
&No
&No, thanks
=>
&No, gràcies
Open in &Microsoft HTML Help
=>
Obre amb l'Ajuda HTML de &Microsoft
previous: Obre amb el Microsoft HTML Help
&Open...\tCtrl+O
=>
&Obre...\tCtrl+O
Opening document in SumatraPDF...
=>
S'està obrint el document al SumatraPDF...
P&roperties\tCtrl+D
=>
P&ropietats...\tCtrl+D
Pa&ge...\tCtrl+G
=>
Pà&gina...\tCtrl+G
Pr&esentation\tCtrl+L
=>
Pr&esentació\tCtrl+L
Pr&esentation\tF5
=>
Pr&esentació\tCtrl+L
&Previous Page\tLeft Arrow
=>
Pàgina &anterior\t<--
previous: Pàgina &anterior\t<-
Print as &image (requires more memory)
=>
Imprimeix com a &imatge (requereix més memòria)
&Print...\tCtrl+P
=>
&Imprimeix...\tCtrl+P
Printer with given name doesn't exist
=>
No existeix cap impressora amb el nom donat
previous: No existeix cap impressora amb el nom proveït
Re&name...\tF2
=>
Canvia el &nom...\tF2
&Remove Document
=>
&Suprimeix el document
Replace document &colors with Windows color scheme
=>
Substitueix els &colors del document amb l'esquema de colors del Windows
Rotate &Left\tCtrl+Shift+-
=>
Gira a l'esquerra\tCtrl+Maj+-
previous: Gira a l'esquerra\tCtrl+Shift+-
Rotate &Right\tCtrl+Shift++
=>
Gira a la dreta\tCtrl+Maj++
previous: Gira a la dreta\tCtrl+Shift++
previous: Gira a la dreta\tCtrl+Majt++
Save annoations?
=>
Voleu desar les anotacions?
Save Annotations
=>
Desa les anotacions
Save As
=>
Anomena i desa
&Save As...\tCtrl+S
=>
Anomena i de&sa...\tCtrl+S
Save S&hortcut...\tCtrl+Shift+S
=>
Desa una &drecera...\tCtrl+Maj+5
Select &All\tCtrl+A
=>
Seleccciona-ho &tot\tCtrl+A
Select Annotation in Editor
=>
Selecciona l'anotació a l'editor
Show &Bookmarks\tF12
=>
Mostra els &marcadors\tF12
Show &pages continuously
=>
Mostra les &pàgines de forma contínua
Show &Scrollbars
=>
Mostra les barres de &desplaçament
previous: Mostra les &barres de desplaçament
Show &Toolbar\tF8
=>
Mostra la &barra d'eines
Show Book&marks\tF12
=>
Mostra els &marcadors\tF12
previous: Mostra les &marcadors\tF12
Show Scr&ollbars
=>
Mostra les barres de &desplaçament
&Single Page\tCtrl+6
=>
&Una sola pàgina\tCtrl+6
previous: Pàgina ú&nica\tCtrl+6
Skip this version
=>
Omet aquesta versió
&Skip this version
=>
&Omet aquesta versió
Some files to be installed are damaged or missing
=>
Alguns fitxers que s'han d'instal·lar no hi són o són malmesos
SumatraPDF is your default PDF reader
=>
El SumatraPDF és el lector de PDF per defecte
previous: El SumatraPDF és el seu lector PDF predeterminat
previous: El SumatraPDF és el vostre lector PDF per defecte
SumatraPDF should now be your default PDF reader
=>
El SumatraPDF ara és el lector de PDF predeterminat
previous: El SumatraPDF ha d'ésser ara mateix el vostre lector PDF predeterminat
Support SumatraPDF
=>
Col·laboreu amb el SumatraPDF
previous: Suport a SumatraPDF
Use SumatraPDF as the &default PDF reader
=>
Utilitza el SumatraPDF com a lector de PDF &predeterminat
previous: Usa el SumatraPDF com a visor PDF &predeterminat
&Yes
=>
&Sí
You have unsaved annotations
=>
Teniu anotacions sense desar
You have version %s
=>
Teniu la versió %s
App Translator, lovingly
crafted by Krzysztof Kowalczyk