Add page %s to favorites with (optional) name:
=>
Afegeix la pàgina %s als preferits amb un nom (opcional): Edit
•
see on Google Translate
previous: Afegeix la pàgina %s als preferits amb el nom (opcional):
Are you sure you want to uninstall SumatraPDF?
=>
Segur que voleu desinstal·lar el SumatraPDF? Edit
•
see on Google Translate
previous: Esteu segur de voler desinstal·lar el SumatraPDF?
Cannot start inverse search command. Please check the command line in the settings.
=>
No es pot iniciar l'ordre de cerca cap enrere. Comproveu la línia d'ordres a les preferències. Edit
•
see on Google Translate
previous: No es pot iniciar l'ordre de cerca inversa. Comproveu la línia d'ordres a les preferències.
Continuous Book View
=>
Vista de llibre contínua Edit
•
see on Google Translate
previous: Vista contínua de llibre
previous: Visualització contínua de llibre
Copying text was denied (copying as image only)
=>
No es pot copiar el text (només es copia com a imatge) Edit
•
see on Google Translate
Couldn't create the installation directory
=>
No es pot crear la carpeta d'instal·lació Edit
•
see on Google Translate
previous: No s'ha pogut crear el directori d'instal·lació
previous: No es pot crear el directori d'instal·lació
Couldn't get printer name
=>
No s'ha pogut trobar el nom de la impressora Edit
•
see on Google Translate
previous: No s'ha pogut trobar el nom de la impresora
Couldn't install PDF previewer
=>
No es pot instal·lar el visor ràpid de PDF Edit
•
see on Google Translate
previous: No s'ha pogut instal·lar el visor ràpid de PDF
Couldn't install PDF search filter
=>
No es pot instal·lar el filtre de cerca de PDF Edit
•
see on Google Translate
previous: No s'ha pogut instal·lar el filtre de cerca PDF
previous: No es pot instal·lar el filtre de cerca PDF
Couldn't uninstall browser plugin
=>
No es pot desinstal·lar el connector del navegador Edit
•
see on Google Translate
previous: No s'ha pogut desinstal·lar el connector de navegador
previous: No es pot desinstal·lar el connector de navegador
Couldn't uninstall PDF previewer
=>
No es pot desinstal·lar el visor ràpid de PDF Edit
•
see on Google Translate
previous: No s'ha pogut desinstal·lar el visor ràpid PDF
previous: No es pot desinstal·lar el visor ràpid PDF
Create Annotation &Under Cursor
=>
Crea una anotació a sota del c&ursor Edit
•
see on Google Translate
previous: Crea una anotació a &sota del cursor
Create Annotation From Selection
=>
Crea una anotació amb la selecció Edit
•
see on Google Translate
previous: Crea una anotació a la selecció
Default &Layout:
=>
&Disposició predeterminada: Edit
•
see on Google Translate
previous: &Vista predeterminada:
previous: &Visualització predeterminada:
Enter the command-line to invoke when you double-click on the PDF document:
=>
Introduïu la línia d'ordres que voleu executar en fer doble clic al document PDF: Edit
•
see on Google Translate
Failed to delete uninstaller registry keys
=>
S'ha produït un error en suprimir les claus del registre del desinstal·lador Edit
•
see on Google Translate
previous: No s'ha pogut suprimir les claus de registre del desinstal·lador
previous: No es pot suprimir les claus de registre del desinstal·lador
previous: No es poden suprimir les claus de registre del desinstal·lador
previous: No es poden suprimir les claus del registre del desinstal·lador
Failed to rename the file!
=>
S'ha produït un error en canviar el nom del fitxer! Edit
•
see on Google Translate
previous: S'ha produït un error en canviar el nom al fitxer!
Failed to write the extended file extension information to the registry
=>
S'ha produït un error en escriure la informació de l'extensió del fitxer al registre Edit
•
see on Google Translate
previous: No s'ha pogut escriure la informació d'extensió de fitxer extesa al registre
previous: No es pot escriure la informació d'extensió de fitxer extesa al registre
Failed to write the uninstallation information to the registry
=>
S'ha produït un error en escriure la informació de desinstal·lació al registre Edit
•
see on Google Translate
previous: No s'ha pogut escriure la informació de desinstal·lació al registre
previous: No es pot escriure la informació de desinstal·lació al registre
Fit Width and Show Pages Continuously
=>
Ajusta a l'amplada i mostra les pàgines de forma contínua Edit
•
see on Google Translate
previous: Ajusta l'amplada i mostra les pàgines de forma contínua
Found text at page %s (again)
=>
S'ha trobat el text a la pàgina %s (de nou) Edit
•
see on Google Translate
previous: S'ha trobat el text a la pàgina %s (altra vegada)
Installation failed!
=>
Ha fallat la instal·lació. Edit
•
see on Google Translate
previous: La instal·lació ha fallat!
previous: La instal·lació ha fallat.
Installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS
=>
S'està instal·lant el SumatraPDF de 32 bits a un sistema operatiu de 64 bits Edit
•
see on Google Translate
Let Windows Desktop Search &search PDF documents
=>
Permet que la &cerca d'escriptori del Windows cerqui els documents PDF Edit
•
see on Google Translate
previous: Permet al Windows Desktop Search &cercar als documents PDF
Let Windows show &previews of PDF documents
=>
Permet al Windows mostrar les &vistes prèvies dels documents PDF Edit
•
see on Google Translate
previous: Permet al Windows mostrar &visualitzacions prèvies dels documents PDF
Make SumatraPDF default application for PDF files?
=>
Voleu que el SumatraPDF sigui el visor predeterminat dels fitxers PDF? Edit
•
see on Google Translate
&Match case
=>
Distingeix entre &majúscules i minuscules Edit
•
see on Google Translate
previous: Respecta les &majúscules i minuscules
No result found around line %u in file %s
=>
No s'ha trobat cap resultat de cerca vàlid a la línia %u al fitxer %s Edit
•
see on Google Translate
Printer with given name doesn't exist
=>
No existeix cap impressora amb el nom donat Edit
•
see on Google Translate
previous: No existeix cap impressora amb el nom proveït
Printing in progress.
=>
Impressió en curs. Edit
•
see on Google Translate
previous: Impressio en procés.
previous: La impressio és en procés.
Printing is still in progress. Abort and quit?
=>
La impressió segueix en curs. Voleu cancel·lar-la i sortir? Edit
•
see on Google Translate
previous: La impressió encara està en procés. Voleu aturar i sortir?
Printing is still in progress. Abort and start over?
=>
La impressió segueix en curs. Voleu cancel·lar-la i començar de nou? Edit
•
see on Google Translate
previous: La impressió encara es troba en progrés. Voleu cancel·lar-la i tornar a començar??
&Remember these settings for each document
=>
Recorda aquestes &preferències per a cada document Edit
•
see on Google Translate
previous: Conserva aquestes &preferències per a cada document
&Remove From History
=>
&Suprimeix de l'historial Edit
•
see on Google Translate
previous: &Esborra-ho de l'historial
previous: &Suprimeix-ho de l'historial
Select content with Ctrl+left mouse button
=>
Seleccioneu contingut amb la combinació Ctrl + botó esquerre del ratolí Edit
•
see on Google Translate
previous: Seleccioneu contigut amb la combinació Ctrl+botó secundari del ratolí
Select the folder where SumatraPDF should be installed:
=>
Seleccioneu la carpeta on voleu instal·lar el SumatraPDF: Edit
•
see on Google Translate
Set inverse search command-line
=>
Configura la línia d'ordres de cerca cap enrere Edit
•
see on Google Translate
previous: Cerca cap enrere
Show the &bookmarks sidebar when available
=>
Mostra la &barra lateral de marcadors quan estigui disponible Edit
•
see on Google Translate
&Shrink pages to printable area (if necessary)
=>
&Reduïu les pàgines a l'àrea imprimible (si és necessari) Edit
•
see on Google Translate
Sorry, that shouldn't have happened!\n\nPlease press 'Cancel', if you want to help us fix the cause of this crash.
=>
Això no hauria d'haver passat!\n\nFeu clic a Cancel·la, si voleu ajudar a corregir la causa d'aquest error. Edit
•
see on Google Translate
previous: Això no hauria d'haver passat!\n\nFeu clic a 'Cancel·la', si voleu ajudar-nos a corregir la causa d'aquest error.
Source file %s has no synchronization point
=>
El fitxer d'origen %s no té un punt de sincronització vàlid Edit
•
see on Google Translate
SumatraPDF installation not found.
=>
No s'ha trobat cap instal·lació del SumatraPDF. Edit
•
see on Google Translate
previous: No s'ha trobat cap instal·lació del SumatraPDF
Synchronization file cannot be opened
=>
No es pot obrir el fitxer de sincronització Edit
•
see on Google Translate
previous: El fitxer de sincronització no es pot obrir
The installer has been corrupted. Please download it again.\nSorry for the inconvenience!
=>
L'instal·lador és malmès. Baixeu-lo una altra vegada.\nPerdoneu les molèsties! Edit
•
see on Google Translate
previous: L'instal·lador és malmès. Baixeu-lo una altra vegada.\nLamentem les molèsties!
This document uses unsupported features (%s) and might not render properly
=>
Aquest document utilitza característiques no compatibles (%s) i potser no es pot mostrar correctament Edit
•
see on Google Translate
previous: Aquest document utilitza característiques no suportades (%s) i podria no ser mostrat correctament
&Use original page sizes
=>
&Utilitza la mida de pàgina original Edit
•
see on Google Translate
previous: &Usa la mida de pàgina original
You have version '%s' and version '%s' is available.\nDo you want to install new version?
=>
Aquesta és la versió «%s». Està disponible la versió «%s».\nVoleu instal·lar la versió nova? Edit
•
see on Google Translate
previous: Aquesta és la versió "%s" i ja està disponible la versió "%s".\nVoleu instal·lar una nova versió?
previous: Aquesta és la versió «%s» i ja està disponible la versió «%s».\nVoleu instal·lar la versió nova?
You're installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS.\nWould you like to download\n64-bit version?
=>
Esteu instal·lant el SumatraPDF de 32 bits a un sistema operatiu de 64 bits. Voleu baixar la versió de 64 bits? Edit
•
see on Google Translate
previous: Esteu instal·lant el SumatraPDF de 32 bits en un sistema operatiu de 64 bits. Voleu descarregar la versió de 64 bits?
previous: Esteu instal·lant el SumatraPDF de 32 bits a un sistema operatiu de 64 bits. Voleu descarregar la versió de 64 bits?
119 unused strings:
%s installation not found.
Add child
Add PDF as a child
Add PDF as a sibling
Add sibling
Are you sure you want to uninstall %s?
Caret
Colapse All
Color
Create Annotation
Create Annotation Under Cursor
Discard
Edit
Edit Bookmarks
Export Bookmarks
Free Text
Hide &Favorites
Highlight
&Highlight\tA
New Bookmarks
Open Directory in Direcotry &Opus
Remove Item
Save Annotations to existing PDF\tCtrl+Shift+S
Selekcja:
Sort By
Squiggly
Stamp
Strike Out
SumatraPDF %s Instaler
Tag (big first)
Tag (small first)
Text
Thank you for choosing RA-MICRO PDF!
Underline
&Underline\tu
Use &Tabs
You have unsaved annotations. Save them?
%s of %s
=>
%s de %s
&Actual Size\tCtrl+1
=>
Mida &real\tCtrl+1
Add page %s to favorites\tCtrl+B
=>
Afegeix la pàgina %s als preferits\tCtrl+B
&Back\tAlt+Left Arrow
=>
&Enrere\tAlt+<--
previous: Enrere\tAlt+Left Arrow
&Book View\tCtrl+8
=>
Vista de &llibre\tCtrl+8
previous: Vista de &llibre\tCtrl+8
previous: Visualització de &llibre\tCtrl+8
Book&marks\tF12
=>
&Marcadors\tF12
&Close\tCtrl+W
=>
&Tanca\tCtrl+W
&Copy Selection \tCtrl-C
=>
&Copia la selecció \tCtrl-C
&Copy Selection\tCtrl+C
=>
&Copia la selecció\tCtrl+C
&Copy To Clipboard\tCtrl-C
=>
&Copia al porta-retalls\tCtrl-C
Couldn't create temporary directory
=>
No es pot crear el directori temporal
previous: No s'ha pogut crear el directori temporal
Couldn't install browser plugin
=>
No es pot instal·lar el connector del navegador
previous: No s'ha pogut instal·lar el connector del navegador
Couldn't obtain temporary directory
=>
No es pot obtenir el directori temporal
previous: No s'ha pogut obtenir el directori temporal
Couldn't remove installation directory
=>
No es pot suprimir la carpeta d'instal·lació
previous: No s'ha pogut suprimir el directori d'instal·lació
previous: No es pot suprimir el directori d'instal·lació
Couldn't remove the shortcut
=>
No es pot suprimir la drecera
previous: No s'ha pogut suprimir la drecera
Couldn't uninstall PDF search filter
=>
No es pot desinstal·lar el filtre de cerca PDF
previous: No s'ha pogut desinstal·lar el filtre de cerca PDF
Custom &Zoom...\tCtrl+Y
=>
Ampliació &predeterminada…\tCtrl+Y
previous: Zoom &predeterminat..\tCtrl+Y
previous: Escala &predeterminada…\tCtrl+Y
Default PDF reader can't be changed in portable mode
=>
No es pot canviar el lector de PDF predeterminat en mode portable.
&Discard
=>
&Descarta
Download
=>
Baixa
E&xit\tCtrl+Q
=>
S&urt\tCtrl+Q
Error: Couldn't run SumatraPDF!
=>
Error: no es pot executar el SumatraPDF!
Error: SumatraPDF hasn't been found!
=>
S'ha produït un error: no es troba el SumatraPDF!
previous: Error: no s'ha trobat el SumatraPDF!
Error: The document couldn't be downloaded!
=>
Error: no es pot baixar el document!
F&orward\tAlt+Right Arrow
=>
En&davant\tAlt+-->
previous: En&davant\tAlt+Right Arrow
F&ullscreen\tCtrl+L
=>
Pantalla &completa\tCtrl+L
F&ullscreen\tCtrl+Shift+L
=>
Pantalla &completa\tCtrl+Shift+L
F&ullscreen\tF11
=>
Pantalla &completa\tCtrl+Maj+L
previous: Pantalla &completa\tCtrl+Shift+L
&Facing\tCtrl+7
=>
Pàgina &doble\tCtrl+7
Failed to copy uninstaller to temp directory
=>
No es pot copiar el desinstal·lador al directori temporal
previous: No s'ha pogut copiar el desinstal·lador al directori temporal
Failed to create a shortcut
=>
No es pot crear una drecera
previous: No s'ha pogut crear una drecera
Failed to register as default program on win 10
=>
S'ha produït un error en registrar com a programa per defecte en Windows 10
previous: Ha fallat en registrar com a programa per defecte en Windows 10
Fin&d...\tCtrl+F
=>
&Cerca...\tCtrl+F
&First Page\tHome
=>
&Primera pàgina\tInici
Fit &Content\tCtrl+3
=>
Ajusta al &contingut\tCtrl+3
previous: Ajusta el &contingut\tCtrl+3
Fit &Page\tCtrl+0
=>
Ajusta a la &pàgina\tCtrl+0
Fit &Width\tCtrl+2
=>
Ajusta a l'am&plada\tCtrl+2
Formatting the book... %d pages
=>
S'està formatant el llibre... %d pàgines
&Highlight\ta
=>
Ress&alta\ta
Install PDF &browser plugin for Firefox, Chrome and Opera
=>
Instal·la el &connector PDF pels navegadors Firefox, Chrome i Opera
previous: Instal·la el connector PDF pels navegadors Firefox, Chrome i Opera
Keep the PDF &browser plugin installed (no longer supported)
=>
Mantén instal·lat el connector PDF del &navegador (ja no es manté)
&Last Page\tEnd
=>
Ú<ima pàgina\tFinal
previous: Ú<ima pàgina\tFinal
Loading file %s...
=>
S'està carregant el fitxer %s...
Make SumatraPDF my default PDF reader
=>
Fes el SumatraPDF el lector de PDF predeterminat
New &window\tCtrl+N
=>
&Finestra nova\tCtrl+N
New version %s is available. Download new version?
=>
Es troba disponible una versió nova %s. Voleu baixar-la?
&Next Page\tRight Arrow
=>
Pàgina &següent\t-->
previous: Pàgina &següent\t->
&No, thanks
=>
&No, gràcies
Open in &Microsoft HTML Help
=>
Obre amb l'Ajuda HTML de &Microsoft
previous: Obre amb el Microsoft HTML Help
&Open...\tCtrl+O
=>
&Obre...\tCtrl+O
Opening document in SumatraPDF...
=>
S'està obrint el document al SumatraPDF...
P&roperties\tCtrl+D
=>
P&ropietats...\tCtrl+D
Pa&ge...\tCtrl+G
=>
Pà&gina...\tCtrl+G
Pr&esentation\tCtrl+L
=>
Pr&esentació\tCtrl+L
Pr&esentation\tF5
=>
Pr&esentació\tCtrl+L
&Previous Page\tLeft Arrow
=>
Pàgina &anterior\t<--
previous: Pàgina &anterior\t<-
Print as &image (requires more memory)
=>
Imprimeix com a &imatge (requereix més memòria)
&Print...\tCtrl+P
=>
&Imprimeix...\tCtrl+P
Re&name...\tF2
=>
Canvia el &nom...\tF2
&Remove Document
=>
&Suprimeix el document
Replace document &colors with Windows color scheme
=>
Substitueix els &colors del document amb l'esquema de colors del Windows
Rotate &Left\tCtrl+Shift+-
=>
Gira a l'esquerra\tCtrl+Maj+-
previous: Gira a l'esquerra\tCtrl+Shift+-
Rotate &Right\tCtrl+Shift++
=>
Gira a la dreta\tCtrl+Maj++
previous: Gira a la dreta\tCtrl+Shift++
previous: Gira a la dreta\tCtrl+Majt++
Save annoations?
=>
Voleu desar les anotacions?
Save Annotations
=>
Desa les anotacions
Save As
=>
Anomena i desa
&Save As...\tCtrl+S
=>
Anomena i de&sa...\tCtrl+S
Save S&hortcut...\tCtrl+Shift+S
=>
Desa una &drecera...\tCtrl+Maj+5
Select &All\tCtrl+A
=>
Seleccciona-ho &tot\tCtrl+A
Show &Bookmarks\tF12
=>
Mostra els &marcadors\tF12
Show &pages continuously
=>
Mostra les &pàgines de forma contínua
Show &Toolbar\tF8
=>
Mostra la &barra d'eines
Show Book&marks\tF12
=>
Mostra els &marcadors\tF12
previous: Mostra les &marcadors\tF12
&Single Page\tCtrl+6
=>
&Una sola pàgina\tCtrl+6
previous: Pàgina ú&nica\tCtrl+6
&Skip this version
=>
&Omet aquesta versió
Some files to be installed are damaged or missing
=>
Alguns fitxers que s'han d'instal·lar no hi són o són malmesos
SumatraPDF is your default PDF reader
=>
El SumatraPDF és el lector de PDF per defecte
previous: El SumatraPDF és el seu lector PDF predeterminat
previous: El SumatraPDF és el vostre lector PDF per defecte
SumatraPDF should now be your default PDF reader
=>
El SumatraPDF ara és el lector de PDF predeterminat
previous: El SumatraPDF ha d'ésser ara mateix el vostre lector PDF predeterminat
Support SumatraPDF
=>
Col·laboreu amb el SumatraPDF
previous: Suport a SumatraPDF
Use SumatraPDF as the &default PDF reader
=>
Utilitza el SumatraPDF com a lector de PDF &predeterminat
previous: Usa el SumatraPDF com a visor PDF &predeterminat
You have version %s
=>
Teniu la versió %s
App Translator, lovingly
crafted by Krzysztof Kowalczyk