Home : SumatraPDF : Corsican translations Not logged in. Log in with Twitter

0 untranslated out of 340 total strings
Progress:
100%

&About => &Apprupositu Edit • see on Google Translate
About SumatraPDF => Apprupositu di SumatraPDF Edit • see on Google Translate
&Actual Size\tCtrl+1 => &Dimensione attuale\tCtrl+1 Edit • see on Google Translate
Add Favorite => Aghjunghje à i favuriti Edit • see on Google Translate
Add page %s to favorites => Aghjunghje a pagina %s à i favuriti Edit • see on Google Translate
Add page %s to favorites with (optional) name: => Aghjunghje a pagina %s à i favuriti cù u nome (ozzionale) : Edit • see on Google Translate
Add page %s to favorites\tCtrl+B => Aghjunghje a &pagina %s à i favuriti\tCtrl+B Edit • see on Google Translate
Add to favorites => Aghjunghje à i favuriti Edit • see on Google Translate
Advanced => Espertu Edit • see on Google Translate
&Advanced Options... => Ozzioni d’&espertu… Edit • see on Google Translate
previous: Ozzioni di l’espertu…
All files => Tutti i schedarii Edit • see on Google Translate
&All selected pages => &Tutte e pagine selezziunate Edit • see on Google Translate
All supported documents => Tutti i ducumenti accettati Edit • see on Google Translate
Annotations => Annutazioni Edit • see on Google Translate
Application: => Appiecazione : Edit • see on Google Translate
Are you sure you want to uninstall SumatraPDF? => Site sicuru di vulè disinstallà SumatraPDF ? Edit • see on Google Translate
Associate with PDF files? => Assucià à i schedarii PDF ? Edit • see on Google Translate
previous: Assucià cù schedarii PDF ?
Attachment: %s => Schedariu liatu : %s Edit • see on Google Translate
Author: => Autore : Edit • see on Google Translate
Automatic => Autumaticu Edit • see on Google Translate
Automatically check for &updates => Cuntrollà autumaticamente i &rinnovi Edit • see on Google Translate
&Back\tAlt+Left Arrow => &Nanzu\tAlt+Fleccia manca Edit • see on Google Translate
Background Color: => Culore di u fondu : Edit • see on Google Translate
Book View => Cum’è un libru Edit • see on Google Translate
&Book View\tCtrl+8 => Cum’è un &libru\tCtrl+8 Edit • see on Google Translate
Bookmark shortcut to page %s of %s => Accurtatoghju di l’indetta di a pagina %s di %s Edit • see on Google Translate
Bookmark Shortcuts => Accurtatoghji di l’indette Edit • see on Google Translate
Bookmarks => Indette Edit • see on Google Translate
Bytes => Ottetti Edit • see on Google Translate
Can't connect to the Internet (error %#x). => Ùn pò micca cunnettassi à Internet (sbagliu %#x). Edit • see on Google Translate
&Cancel => &Abbandunà Edit • see on Google Translate
Cancel => Abbandunà Edit • see on Google Translate
Cannot print this file => Ùn pò micca stampà stu schedariu Edit • see on Google Translate
Cannot start inverse search command. Please check the command line in the settings. => Ùn pò micca lancià a cumanda di ricerca à l’arritrosa. Ci vole à verificà a linea di cumanda in e preferenze. Edit • see on Google Translate
&Caret => &Cursore Edit • see on Google Translate
Change Language => Cambià di lingua (Change Language) Edit • see on Google Translate
previous: Cambià di lingua
[Changes detected; refreshing] %s => [Cambiamenti abbentati ; attualizazione] %s Edit • see on Google Translate
Check for &Updates => &Cuntrollà e nove versioni Edit • see on Google Translate
previous: Cuntrollà e nove &versioni
Checking for update... => Cuntrollu di e nove versioni… Edit • see on Google Translate
CHM documents => Ducumenti d’aiutu CHM Edit • see on Google Translate
Circle => Chjerchju Edit • see on Google Translate
Close => Chjode Edit • see on Google Translate
&Close\tCtrl+W => &Chjode\tCtrl+W Edit • see on Google Translate
Collapse All => Tuttu piegà Edit • see on Google Translate
previous: Piegà tuttu
Color: => Culore : Edit • see on Google Translate
Comic books => Libri comichi Edit • see on Google Translate
Compatibility => Cumpatibilità Edit • see on Google Translate
&Continue installing 32-bit version => &Cuntinuà l’installazione di a versione 32-bit Edit • see on Google Translate
Continuous => Vista in cuntinuu Edit • see on Google Translate
Continuous Book View => Vista in cuntinuu, cum’è un libru Edit • see on Google Translate
Continuous Facing => Vista in cuntinuu, pagina doppia Edit • see on Google Translate
Contribute Translation => Cuntribuisce à a traduzzione Edit • see on Google Translate
Copy &Image => &Cupià a fiura Edit • see on Google Translate
previous: Cupià a &fiura
Copy &Link Address => Cupià l’&indirizzu di a leia Edit • see on Google Translate
Copy Co&mment => Cupià u cu&mmentu Edit • see on Google Translate
&Copy Selection \tCtrl-C => &Cupià a selezzione\tCtrl+C Edit • see on Google Translate
&Copy To Clipboard\tCtrl-C => &Cupià in u preme’papei\tCtrl+C Edit • see on Google Translate
copying text => copia di testu Edit • see on Google Translate
Copying text was denied (copying as image only) => A copia di testu hè stata ricusata (solu una copia cum’è fiura) Edit • see on Google Translate
Copyright: => Diritti di copia : Edit • see on Google Translate
Could not obtain Printer properties => Impussibule d’ottene e pruprietà di a stampetta Edit • see on Google Translate
Couldn't create the installation directory => Impussibule di creà u cartulare d’installazione Edit • see on Google Translate
Couldn't get printer name => Impussibule d’ottene u nome di a stampetta Edit • see on Google Translate
Couldn't initialize printer => Impussibule d’inizià a stampetta Edit • see on Google Translate
Couldn't install PDF previewer => Impussibule d’installà u previsualizatore di PDF Edit • see on Google Translate
Couldn't install PDF search filter => Impussibule d’installà u filtru di ricerca di PDF Edit • see on Google Translate
Couldn't remove installation directory => Impussibule di caccià u cartulare d’installazione Edit • see on Google Translate
Couldn't render the page => Impussibule di presentà a pagina Edit • see on Google Translate
Couldn't uninstall browser plugin => Impussibule di disinstallà l’estensione di u navigatore Edit • see on Google Translate
Couldn't uninstall PDF previewer => Impussibule di disinstallà u previsualizatore di PDF Edit • see on Google Translate
Couldn't uninstall Sumatra search filter => Impussibule di disinstallà u filtru di ricerca di Sumatra Edit • see on Google Translate
Couldn't write %s to disk => Impussibule di scrive %s nant’à u discu Edit • see on Google Translate
Create Annotation &Under Cursor => Scrive un’annutazione &sottu à u cursore Edit • see on Google Translate
Create Annotation From Selection => Scrive un’annutazione da a selezzione Edit • see on Google Translate
Created: => Creatu : Edit • see on Google Translate
Current file => Schedariu attuale Edit • see on Google Translate
Cursor position: => Pusizione di u cursore : Edit • see on Google Translate
Custom &Zoom...\tCtrl+Y => &Ingrandamentu persunalizatu…\tCtrl+Y Edit • see on Google Translate
Dark => Oscuru Edit • see on Google Translate
Darker => Più oscuru Edit • see on Google Translate
Default &Layout: => &Accunciamentu predefinitu : Edit • see on Google Translate
Default &Zoom: => &Ingrandamentu predefinitu : Edit • see on Google Translate
Default PDF reader can't be changed in portable mode => U lettore PDF predefinitu ùn pò micca esse cambiatu in modu purtabule Edit • see on Google Translate
Denied Permissions: => Permessi ricusati : Edit • see on Google Translate
&Discard changes => &Scartà Edit • see on Google Translate
DjVu documents => Ducumenti DjVu Edit • see on Google Translate
Document Properties => Pruprietà di u ducumentu Edit • see on Google Translate
&Don't ask me again => Ùn mi dumandà &più Edit • see on Google Translate
Don't install => Ùn micca installà Edit • see on Google Translate
Download 64-bit version => Scaricà a versione 64-bit Edit • see on Google Translate
E&xit Fullscreen => &Esce di u modu screnu sanu Edit • see on Google Translate
E&xit\tCtrl+Q => &Esce\tCtrl+Q Edit • see on Google Translate
Edit Annotations => &Mudificà l’annutazioni Edit • see on Google Translate
previous: Mudificà l’annutazioni
Enter password => Scrivite a parolla d’entrata Edit • see on Google Translate
Enter password for %s => Scrivite a parolla d’entrata per %s Edit • see on Google Translate
Enter the command-line to invoke when you double-click on the PDF document: => Scrivite a linea di cumanda à eseguisce quandu ci hè un doppiu-cliccu nant’à u ducumentu PDF : Edit • see on Google Translate
EPUB ebooks => Libri elettronichi EPUB Edit • see on Google Translate
Error loading %s => Sbagliu di caricamentu di %s Edit • see on Google Translate
&Even pages only => Solu e pagine &pare Edit • see on Google Translate
Expand All => Tuttu spiegà Edit • see on Google Translate
previous: Spiegà tuttu
F&avorites => &Favuriti Edit • see on Google Translate
F&orward\tAlt+Right Arrow => &Dopu\tAlt+Fleccia diritta Edit • see on Google Translate
F&ullscreen\tF11 => &Screnu sanu\tF11 Edit • see on Google Translate
Facing => Pagina doppia Edit • see on Google Translate
&Facing\tCtrl+7 => Pagina d&oppia\tCtrl+7 Edit • see on Google Translate
previous: Pagina &doppia\tCtrl+7
Failed to delete uninstaller registry keys => Fiascu per squassà e chjave di registru di u disinstalladore Edit • see on Google Translate
Failed to register as default program on win 10 => Fiascu per inscrive cum’è prugramma predefinitu nant’à Windows 10 Edit • see on Google Translate
Failed to rename the file! => Fiascu per rinumà u schedariu ! Edit • see on Google Translate
Failed to save a file => Fiascu per arregistrà un schedariu Edit • see on Google Translate
Failed to write the extended file extension information to the registry => Fiascu per scrive l’infurmazioni di l’estensione di schedariu ver di u registru Edit • see on Google Translate
Failed to write the uninstallation information to the registry => Fiascu per scrive l’infurmazioni di disinstallazione ver di u registru Edit • see on Google Translate
Fast Web View => Vista web rapida Edit • see on Google Translate
Favorites => Favuriti Edit • see on Google Translate
FictionBook documents => Ducumenti FictionBook Edit • see on Google Translate
&File => &Schedariu Edit • see on Google Translate
File: => Schedariu : Edit • see on Google Translate
File %s not found => Schedariu %s micca trovu Edit • see on Google Translate
File Attachment => Schedariu attaccatu Edit • see on Google Translate
File Size: => Dimensione di schedariu : Edit • see on Google Translate
Fin&d...\tCtrl+F => &Circà…\tCtrl+F Edit • see on Google Translate
Find: => Circà : Edit • see on Google Translate
Find => Circà Edit • see on Google Translate
Find Next => Occurrenza seguente Edit • see on Google Translate
Find Previous => Occurrenza precedente Edit • see on Google Translate
&Find what: => &Cosa circà : Edit • see on Google Translate
&First Page\tHome => P&rima pagina\tPrincipiu Edit • see on Google Translate
Fit &Content\tCtrl+3 => &Adattà à u cuntenutu\tCtrl+3 Edit • see on Google Translate
Fit &Page\tCtrl+0 => &Pagina sana\tCtrl+0 Edit • see on Google Translate
Fit &Width\tCtrl+2 => &Larghezza sana\tCtrl+2 Edit • see on Google Translate
Fit a Single Page => Pagina unica Edit • see on Google Translate
Fit Content => Adattà à u cuntenutu Edit • see on Google Translate
Fit Page => Pagina sana Edit • see on Google Translate
&Fit pages to printable area => &Adattà e pagine à l’aghja di stampa Edit • see on Google Translate
Fit Width => Larghezza sana Edit • see on Google Translate
Fit Width and Show Pages Continuously => Larghezza sana è vista in cuntinuu Edit • see on Google Translate
Fonts: => Grafie : Edit • see on Google Translate
Found text at page %s => Testu trovu à a pagina %s Edit • see on Google Translate
Found text at page %s (again) => Testu trovu à a pagina %s (torna) Edit • see on Google Translate
&Free Text => Testu &liberu Edit • see on Google Translate
previous: &Testu liberu
Frequently Read => Ducumenti letti aspessu Edit • see on Google Translate
GB => Go Edit • see on Google Translate
&Go To => &Viaghjà Edit • see on Google Translate
Go to page => Andà à a pagina Edit • see on Google Translate
&Go to page: => &Andà à a pagina : Edit • see on Google Translate
&Help => Ai&utu Edit • see on Google Translate
Hide &Options => Piattà l’&ozzioni Edit • see on Google Translate
Hide frequently read => Piattà i ducumenti letti aspessu Edit • see on Google Translate
&Highlight\ta => Sopra&lineà\ta Edit • see on Google Translate
previous: &Sopralineà\ta
Hint: Use the F3 key for finding again => Indiziu : Impiegà u tastu F3 per circà torna Edit • see on Google Translate
Image files (*.%s) => Schedarii di fiura (*.%s) Edit • see on Google Translate
Images => Fiure Edit • see on Google Translate
Ink => Inchjostru Edit • see on Google Translate
Install and relaunch => Installà è rilancià Edit • see on Google Translate
Install SumatraPDF => Installà SumatraPDF Edit • see on Google Translate
Install SumatraPDF in &folder: => Installà SumatraPDF in u &cartulare : Edit • see on Google Translate
previous: Installà SumatraPDF in u cartulare :
Installation failed! => Installazione fiasca ! Edit • see on Google Translate
Installation in progress... => Installazione in corsu… Edit • see on Google Translate
Installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS => Installazione di SumatraPDF 32-bit nant’à un sistema 64-bit Edit • see on Google Translate
KB => Ko Edit • see on Google Translate
&Last Page\tEnd => &Ultima pagina\tFine Edit • see on Google Translate
Let Windows Desktop Search &search PDF documents => Permette à Windows Desktop Search di &ricercà in i ducumenti PDF Edit • see on Google Translate
Let Windows show &previews of PDF documents => Permette à Windows di &previsualizà i ducumenti PDF Edit • see on Google Translate
Light => Chjaru Edit • see on Google Translate
Line => Linea Edit • see on Google Translate
&Magnification: => &Dimensione : Edit • see on Google Translate
Make SumatraPDF default application for PDF files? => Fà di SumatraPDF l’appiecazione predefinita per i schedarii PDF ? Edit • see on Google Translate
Make SumatraPDF my default PDF reader => Fà di SumatraPDF u mo lettore PDF predefinitu Edit • see on Google Translate
Man&ga Mode => Modu Man&ga Edit • see on Google Translate
&Manual => &Manuale inlinea (in inglese) Edit • see on Google Translate
Match Case => Rispettà a cassa Edit • see on Google Translate
&Match case => &Rispettà a cassa Edit • see on Google Translate
previous: Rispettà a cassa
MB => Mo Edit • see on Google Translate
Mobi documents => Ducumenti Mobi Edit • see on Google Translate
Modified: => Mudificatu : Edit • see on Google Translate
New &window\tCtrl+N => No&va finestra\tCtrl+N Edit • see on Google Translate
New version available => Nova versione dispunibule Edit • see on Google Translate
Next Page => Pagina seguente Edit • see on Google Translate
&Next Page\tRight Arrow => Pagina &seguente\tFleccia diritta Edit • see on Google Translate
&No => I&nnò Edit • see on Google Translate
No matches were found => Alcuna occurrenza trova Edit • see on Google Translate
No result found around line %u in file %s => Alcunu risultatu trovu circa a linea %u in u schedariu %s Edit • see on Google Translate
No synchronization file found => Alcunu schedariu di sincrunizazione trovu Edit • see on Google Translate
No synchronization info at this position => Alcuna infurmazione di sincrunizazione trova à sta pusizione Edit • see on Google Translate
Number of Pages: => Numeru di pagine : Edit • see on Google Translate
&Odd pages only => Solu e pagine &anesche Edit • see on Google Translate
(of %d) => (di %d) Edit • see on Google Translate
OK => Vai Edit • see on Google Translate
Open => Apre Edit • see on Google Translate
Open &in PDF-XChange => Apre cù &PDF-XChange Edit • see on Google Translate
Open a document... => Apre un ducumentu… Edit • see on Google Translate
&Open Document => &Apre u ducumentu Edit • see on Google Translate
Open Embedded PDF => Apre u PDF incurpuratu Edit • see on Google Translate
Open in %s => Apre cù %s Edit • see on Google Translate
Open in &Adobe Reader => Apre cù Ad&obe Reader Edit • see on Google Translate
Open in &Foxit Reader => Apre cù &Foxit Reader Edit • see on Google Translate
Open in &Microsoft HTML Help => Apre cù Microsoft &HTML Help Edit • see on Google Translate
Open in &Microsoft XPS-Viewer => Apre cù Microsoft &XPS-Viewer Edit • see on Google Translate
&Open...\tCtrl+O => &Apre…\tCtrl+O Edit • see on Google Translate
&Options => &Ozzioni Edit • see on Google Translate
&Options... => &Ozzioni… Edit • see on Google Translate
P&roperties\tCtrl+D => &Pruprietà\tCtrl+D Edit • see on Google Translate
Pa&ge...\tCtrl+G => Pa&gina…\tCtrl+G Edit • see on Google Translate
Page: => Pagina : Edit • see on Google Translate
Page %s => Pagina %s Edit • see on Google Translate
(page %s) => (pagina %s) Edit • see on Google Translate
Page number %u inexistant => A pagina %u ùn esiste micca Edit • see on Google Translate
Page scaling => Messa à a scala Edit • see on Google Translate
Page Size: => Dimensioni di a pagina : Edit • see on Google Translate
previous: Messa à a scala Dimensioni di a pagina :
PalmDoc documents => Ducumenti PalmDoc Edit • see on Google Translate
&Password: => &Parolla d’entrata : Edit • see on Google Translate
PDF Document => Ducumentu PDF Edit • see on Google Translate
PDF documents => Ducumenti PDF Edit • see on Google Translate
PDF Optimizations: => Migliuramenti di PDF : Edit • see on Google Translate
PDF Producer: => PDF pruduttu da : Edit • see on Google Translate
PDF Version: => Versione di PDF : Edit • see on Google Translate
&Pin Document => &Spirlà u ducumentu Edit • see on Google Translate
Please close %s to proceed! => Ci vole à chjode %s per cuntinuà ! Edit • see on Google Translate
Please wait - rendering... => Aspittate per piacè ; trasfurmazione… Edit • see on Google Translate
Poly Line => Linea tronca Edit • see on Google Translate
Polygon => Poligonu Edit • see on Google Translate
Postscript documents => Ducumenti Postscript Edit • see on Google Translate
Pr&esentation\tF5 => &Presentazione\tF5 Edit • see on Google Translate
Previous Page => Pagina precedente Edit • see on Google Translate
&Previous Page\tLeft Arrow => Pagina &precedente\tFleccia manca Edit • see on Google Translate
Print => Stampà Edit • see on Google Translate
Print range => Stesa di stampa Edit • see on Google Translate
&Print... (denied) => &Stampà…(ricusatu) Edit • see on Google Translate
&Print...\tCtrl+P => &Stampà…\tCtrl+P Edit • see on Google Translate
Printer with given name doesn't exist => A stampetta cù stu nome ùn esiste micca Edit • see on Google Translate
printing document => stampa di ducumentu Edit • see on Google Translate
Printing in progress. => Stampa in corsu. Edit • see on Google Translate
Printing is still in progress. Abort and quit? => Stampa sempre in corsu. Interrompe è esce ? Edit • see on Google Translate
Printing is still in progress. Abort and start over? => Stampa sempre in corsu. Interrompe è principià torna ? Edit • see on Google Translate
Printing page %d of %d... => Stampa di a pagina %d di %d… Edit • see on Google Translate
Printing problem. => Penseru di stampa. Edit • see on Google Translate
Re&name...\tF2 => &Rinumà…\tF2 Edit • see on Google Translate
Redact => Redige Edit • see on Google Translate
Remember &opened files => Arricurdassi di i &schedarii aperti Edit • see on Google Translate
previous: Arricurdassi i &schedarii aperti
&Remember the password for this document => Arricurdassi di a &parolla d’entrata per stu ducumentu Edit • see on Google Translate
&Remember these settings for each document => Arricurdassi di ste &preferenze per ogni ducumentu Edit • see on Google Translate
previous: Arricurdassi ste &preferenze per ogni ducumentu
Remove from favorites => &Caccià da i favuriti Edit • see on Google Translate
previous: Caccià da i favuriti
&Remove From History => &Caccià da a crunulogia Edit • see on Google Translate
Remove page %s from favorites => Caccià a pagina %s da i favuriti Edit • see on Google Translate
Rename To => Rinumà ver di Edit • see on Google Translate
Rotate &Left\tCtrl+Shift+- => Girà à &manca\tCtrl+Maiusc+- Edit • see on Google Translate
Rotate &Right\tCtrl+Shift++ => Girà à &diritta\tCtrl+Maiusc++ Edit • see on Google Translate
previous: &Girà à diritta\tCtrl+Maiusc++
S&election => S&elezzione Edit • see on Google Translate
S&quiggly => &Undulà Edit • see on Google Translate
previous: &Undulatu
Save annoations? => Arregistrà l’annutazioni ? Edit • see on Google Translate
Save Annotations => Arregistrà l’ann&utazioni Edit • see on Google Translate
&Save As...\tCtrl+S => Arregistrà cù u &nome…\tCtrl+S Edit • see on Google Translate
Save changes to a new PDF => Arregistrà i cambiamenti in un novu PDF Edit • see on Google Translate
Save changes to existing PDF => Arregistrà i cambiamenti in u PDF esistente Edit • see on Google Translate
Save Embedded File... => Arregistrà u schedariu incurpuratu… Edit • see on Google Translate
Save S&hortcut...\tCtrl+Shift+S => Arregistrà l’&accurtatoghju…\tCtrl+Maiusc+S Edit • see on Google Translate
Save to &new PDF => Arregistrà in un &novu PDF Edit • see on Google Translate
&Save to existing PDF => &Arregistrà in u PDF esistente Edit • see on Google Translate
Search With &Bing => Circà cù &Bing Edit • see on Google Translate
Search With &Google => Circà cù &Google Edit • see on Google Translate
&Search With Google => &Circà cù Google Edit • see on Google Translate
Searching %d of %d... => Ricercà %d di %d… Edit • see on Google Translate
Select &All\tCtrl+A => &Tuttu selezziunà\tCtrl+A Edit • see on Google Translate
Select Annotation in Editor => Selezziunà l’annutazione in l’editore Edit • see on Google Translate
Select content with Ctrl+left mouse button => Selezziunà u cuntenutu cù Ctrl+Buttone di manca di u topu Edit • see on Google Translate
Select the folder where SumatraPDF should be installed: => Selezziunà u cartulare induve SumatraPDF serà installatu : Edit • see on Google Translate
Selection: => Selezzione : Edit • see on Google Translate
Send by &E-mail... => &Mandà da eMail… Edit • see on Google Translate
Set inverse search command-line => Definisce a linea di cumanda di ricerca à l’arritrosa Edit • see on Google Translate
&Settings => &Preferenze Edit • see on Google Translate
Show &Bookmarks\tF12 => Affissà l’&indette\tF12 Edit • see on Google Translate
Show &Favorites => Affissà i &favuriti Edit • see on Google Translate
Show &Pages Continuously => &Vista in cuntinuu Edit • see on Google Translate
previous: Vista in &cuntinuu
Show &Scrollbars => &Affissà e barre di sfilarata Edit • see on Google Translate
previous: Affissà e barre di &sfilarata
Show &Toolbar\tF8 => Affissà a &barra d’attrezzi\tF8 Edit • see on Google Translate
Show Book&marks\tF12 => Affissà l’&indette\tF12 Edit • see on Google Translate
Show Favorites => Affissà i &favuriti Edit • see on Google Translate
previous: Affissà i favuriti
Show frequently read => Affissà i ducumenti letti aspessu Edit • see on Google Translate
Show in &folder => Affissà in u car&tulare Edit • see on Google Translate
Show Scr&ollbars => &Affissà e barre di sfilarata Edit • see on Google Translate
previous: Affissà e &barre di sfilarata
Show the &bookmarks sidebar when available => Affissà a &barra laterale di l’unghjette s’ella hè dispunibule Edit • see on Google Translate
&Shrink pages to printable area (if necessary) => &Strittisce e pagine à l’aghja di stampa (s’ellu hè bisognu) Edit • see on Google Translate
previous: &Strittisce e pagine à l’aghja di stampa (s’è bisognu)
Single Page => Pagina sola Edit • see on Google Translate
&Single Page\tCtrl+6 => &Una pagina sola\tCtrl+6 Edit • see on Google Translate
previous: Pagina &sola\tCtrl+6
Skip this version => Tralascià sta versione Edit • see on Google Translate
Sorry, that shouldn't have happened!\n\nPlease press 'Cancel', if you want to help us fix the cause of this crash. => Quessu ùn duveria mai accade !\n\nCi vole à sceglie « Abbandunà » s’è voi vulete aiutacci à currege a causa di stu penseru. Edit • see on Google Translate
previous: Quessu ùn duveria mai accade !\n\nCi vole à sceglie « Abbandunà » s’è voi vulete aiutacci à currege a causa di stu penseru.
Source file %s has no synchronization point => U schedariu d’urigine %s ùn hà micca di puntu di sincrunizazione Edit • see on Google Translate
Square => Quadratu Edit • see on Google Translate
&Stamp => &Stampaghjolu Edit • see on Google Translate
Start SumatraPDF => Lancià SumatraPDF Edit • see on Google Translate
&Strike Out => &Rigà Edit • see on Google Translate
Subject: => Sughjettu : Edit • see on Google Translate
SumatraPDF %s Installer => Stalladore di SumatraPDF %s Edit • see on Google Translate
SumatraPDF %s Uninstaller => Disinstalladore di SumatraPDF %s Edit • see on Google Translate
SumatraPDF crashed => SumatraPDF s’hè lampatu Edit • see on Google Translate
SumatraPDF has been uninstalled. => SumatraPDF hè statu disinstallatu. Edit • see on Google Translate
SumatraPDF installation not found. => Installazione di SumatraPDF micca trova. Edit • see on Google Translate
SumatraPDF is your default PDF reader => SumatraPDF hè u vostru lettore PDF predefinitu Edit • see on Google Translate
SumatraPDF Options => Ozzioni di SumatraPDF Edit • see on Google Translate
SumatraPDF should now be your default PDF reader => Avà SumatraPDF duveria esse u vostru lettore PDF predefinitu Edit • see on Google Translate
SumatraPDF Update => Rinnovu di SumatraPDF Edit • see on Google Translate
Support SumatraPDF => Sustene SumatraPDF Edit • see on Google Translate
SVG documents => Ducumenti SVG Edit • see on Google Translate
Synchronization file cannot be opened => U schedariu di sincrunizazione ùn pò micca esse apertu Edit • see on Google Translate
Tagged PDF => PDF etichettatu Edit • see on Google Translate
&Text => &Testu Edit • see on Google Translate
Text documents => Ducumenti di testu Edit • see on Google Translate
Thank you for choosing SumatraPDF! => Vi ringraziemu d’avè sceltu SumatraPDF ! Edit • see on Google Translate
Thank you! SumatraPDF has been installed. => Vi ringraziemu ! SumatraPDF hè statu installatu. Edit • see on Google Translate
The installer has been corrupted. Please download it again.\nSorry for the inconvenience! => U stalladore hè statu alteratu. Ci vole à scaricallu torna.\nScusate per stu penseru ! Edit • see on Google Translate
&Theme => &Temu Edit • see on Google Translate
This document uses unsupported features (%s) and might not render properly => Stu ducumentu impiegheghja funzioni micca accettate (%s) è u risultatu puderia ùn esse cusì bè Edit • see on Google Translate
Title: => Titulu : Edit • see on Google Translate
Translate with &DeepL => Traduce cù &DeepL Edit • see on Google Translate
&Translate With Google => &Traduce cù Google Edit • see on Google Translate
&Underline => &Sottulineatu Edit • see on Google Translate
Uninstall SumatraPDF => Disinstallà SumatraPDF Edit • see on Google Translate
Uninstallation failed => Disinstallazione fiasca Edit • see on Google Translate
Uninstallation in progress... => Disinstallazione in corsu… Edit • see on Google Translate
Unknown source file (%s) => Schedariu d’urigine scunnisciutu (%s) Edit • see on Google Translate
Unsaved annotations => Annutazioni micca arregistrate Edit • see on Google Translate
Unsaved annotations in '%s' => Annutazioni micca arregistrate in « %s » Edit • see on Google Translate
Use &tabs => Impiegà l’&unghjette Edit • see on Google Translate
&Use original page sizes => &Impiegà e dimensioni di a pagina d’urigine Edit • see on Google Translate
previous: &Impiegà e dimensioni di pagina d’urigine
Use SumatraPDF as the &default PDF reader => Impiegà SumatraPDF cum’è u lettore PDF predefinitu Edit • see on Google Translate
&View => &Affissà Edit • see on Google Translate
View => Affissera Edit • see on Google Translate
Visit &Website => &Visità u situ web Edit • see on Google Translate
previous: Visità u situ &web
Warning => Avertimentu Edit • see on Google Translate
&Window => Fin&estra Edit • see on Google Translate
XPS documents => Ducumenti XPS Edit • see on Google Translate
&Yes => &Iè Edit • see on Google Translate
You have the latest version. => Impiegate l’ultima versione. Edit • see on Google Translate
You have unsaved annotations => Avete annutazioni micca arregistrate Edit • see on Google Translate
You have version '%s' and version '%s' is available.\nDo you want to install new version? => Impiegate a versione « %s » è a versione « %s » hè dispunibule.\nVulete installà a nova versione ? Edit • see on Google Translate
You're installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS.\nWould you like to download\n64-bit version? => Avete da installà SumatraPDF 32-bit\nnant’à un sistema 64-bit.\nVulete scaricà a versione 64-bit ? Edit • see on Google Translate
Zoom => Adattà Edit • see on Google Translate
&Zoom => &Ingrandamentu Edit • see on Google Translate
Zoom factor => Fattore d’ingrandamentu Edit • see on Google Translate
Zoom In => Più maiò Edit • see on Google Translate
Zoom Out => Più chjucu Edit • see on Google Translate

93 unused strings:

%s of %s
Author: %s
Border: %d
Colapse All
Contents:
Couldn't install browser plugin
Create Annotation Under Cursor
Date:
Discard
Error: Couldn't run SumatraPDF!
Error: SumatraPDF hasn't been found!
Error: The document couldn't be downloaded!
F&ullscreen\tCtrl+L
F&ullscreen\tCtrl+Shift+L
Hide &Favorites
&Highlight\tA
Icon:
Install PDF &browser plugin for Firefox, Chrome and Opera
Interior Color:
Line End:
Line Start:
Loading file %s...
Opacity:
Opacity: %d
Opening document in SumatraPDF...
Popup: %d 0 R
Pr&esentation\tCtrl+L
Print as &image (requires more memory)
Rect: x=%d y=%d dx=%d dy=%d
Replace document &colors with Windows color scheme
Saved annotations to '%s'
Saving of '%s' failed with: '%s'
Selekcja:
Show &pages continuously
Show &Toolbar
SumatraPDF %s Instaler
Text Alignment:
Text Color:
Text Size:
Text Size: %d
Use &Tabs
You have unsaved annotations. Save them?
%s installation not found. => Installazione di %s micca trova.
Add child => Aghjunghje un zitellu
Add PDF as a child => Aghjunghje un PDF cum’è un zitellu
previous: Aghjunghje un PDF cum’è un zitellu
previous: Aghjunghje un PDF cum’è un &zitellu
Add PDF as a sibling => Aghjunghje un PDF cum’è un fratellu
previous: Aghjunghje un PDF cum’è un fratellu
previous: Aghjunghje un PDF cum’è un &fratellu
Add sibling => Aghjunghje un fratellu
Are you sure you want to uninstall %s? => Site sicuru di vulè disinstallà %s ?
Book&marks\tF12 => &Indette\tF12
Caret => Cursore
Color => Culore
&Copy Selection => Cupià a sele&zzione
&Copy Selection\tCtrl+C => &Cupià a selezzione\tCtrl+C
previous: Cupià a sele&zzione\tCtrl+C
Couldn't create temporary directory => Impussibule di creà un cartulare timpurariu
Couldn't obtain temporary directory => Impussibule d’ottene u cartulare timpurariu
Couldn't remove the shortcut => Impussibule di caccià l’accurtatoghju
Couldn't uninstall PDF search filter => Impussibule di disinstallà u filtru di ricerca di PDF
Create Annotation => &Scrive un’annutazione
previous: Scrive un’annutazione
&Discard => &Scartà
Download => Scaricà
Edit => Mudificà
Edit Bookmarks => Mudificà l’indette
Export Bookmarks => Espurtà l’indette
Failed to copy uninstaller to temp directory => Fiascu per cupià u disinstalladore ver di u cartulare timpurariu
Failed to create a shortcut => Fiascu per creà un accurtatoghju
Formatting the book... %d pages => Messa in forma di u libru… %d pagine
Free Text => Testu liberu
Highlight => Sopralineà
Keep the PDF &browser plugin installed (no longer supported) => Cunservà l’estensione PDF di u &navigatore installata (senza assistenza)
New Bookmarks => Nove indette
New version %s is available. Download new version? => A nova versione %s hè dispunibule. Scaricalla ?
&No, thanks => &Innò, vi ringraziu
P&roperties => &Pruprietà
&Print... => &Stampà…
&Remove Document => &Caccià u ducumentu
Remove Item => Caccià l’elementu
Save As => Arregistrà cù u nome
&Save As... => Arregistrà cù u &nome…
Select &All => &Tuttu selezziunà
Show &Bookmarks => Affissà l’indette
&Skip this version => &Tralascià sta versione
Some files to be installed are damaged or missing => Certi schedarii à installà sò alterati o mancanu
Sort By => Classificà da
Squiggly => Undulatu
Stamp => Stampaghjolu
Strike Out => Rigà
Tag (big first) => Etichetta (prima maiò)
Tag (small first) => Etichetta (prima chjuca)
Text => Testu
Thank you for choosing RA-MICRO PDF! => Vi ringraziemu d’avè sceltu RA-MICRO PDF !
Underline => Sottulineatu
You have version %s => Avete a versione %s


App Translator, lovingly crafted by Krzysztof Kowalczyk