Home : SumatraPDF : Irish translations Not logged in. Log in with Twitter

43 untranslated out of 340 total strings
Progress:
87%

Background Color: Add a translation... • see on Google Translate
&Cancel Add a translation... • see on Google Translate
&Caret Add a translation... • see on Google Translate
Checking for update... Add a translation... • see on Google Translate
Color: Add a translation... • see on Google Translate
&Continue installing 32-bit version Add a translation... • see on Google Translate
&Copy Selection \tCtrl-C Add a translation... • see on Google Translate
&Copy To Clipboard\tCtrl-C Add a translation... • see on Google Translate
Couldn't get printer name Add a translation... • see on Google Translate
Create Annotation &Under Cursor Add a translation... • see on Google Translate
Create Annotation From Selection Add a translation... • see on Google Translate
&Discard changes Add a translation... • see on Google Translate
Don't install Add a translation... • see on Google Translate
Download 64-bit version Add a translation... • see on Google Translate
&Free Text Add a translation... • see on Google Translate
&Highlight\ta Add a translation... • see on Google Translate
Install and relaunch Add a translation... • see on Google Translate
Installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS Add a translation... • see on Google Translate
New version available Add a translation... • see on Google Translate
S&election Add a translation... • see on Google Translate
S&quiggly Add a translation... • see on Google Translate
Save annoations? Add a translation... • see on Google Translate
Save changes to a new PDF Add a translation... • see on Google Translate
Save changes to existing PDF Add a translation... • see on Google Translate
Save to &new PDF Add a translation... • see on Google Translate
&Save to existing PDF Add a translation... • see on Google Translate
Search With &Bing Add a translation... • see on Google Translate
Search With &Google Add a translation... • see on Google Translate
&Search With Google Add a translation... • see on Google Translate
Select Annotation in Editor Add a translation... • see on Google Translate
Skip this version Add a translation... • see on Google Translate
&Stamp Add a translation... • see on Google Translate
&Strike Out Add a translation... • see on Google Translate
SVG documents Add a translation... • see on Google Translate
&Text Add a translation... • see on Google Translate
Translate with &DeepL Add a translation... • see on Google Translate
&Translate With Google Add a translation... • see on Google Translate
&Underline Add a translation... • see on Google Translate
Unsaved annotations Add a translation... • see on Google Translate
Unsaved annotations in '%s' Add a translation... • see on Google Translate
You have unsaved annotations Add a translation... • see on Google Translate
You have version '%s' and version '%s' is available.\nDo you want to install new version? Add a translation... • see on Google Translate
You're installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS.\nWould you like to download\n64-bit version? Add a translation... • see on Google Translate
&About => Maidir le Edit • see on Google Translate
About SumatraPDF => Maidir le SumatraPDF Edit • see on Google Translate
&Actual Size\tCtrl+1 => &Méid Iarbhír\tCtrl+1 Edit • see on Google Translate
previous: &Fíormhéid\tCtrl+1
Add Favorite => Cuir ceanán leis Edit • see on Google Translate
Add page %s to favorites => Cuir leathanach a %s leis na ceanáin Edit • see on Google Translate
previous: Cuir leathanach a %s le na ceanáin
Add page %s to favorites with (optional) name: => Cuir leathanach a %s le na ceanáin le ainm (roghnach): Edit • see on Google Translate
Add page %s to favorites\tCtrl+B => Cuir leathanach %s leis na ceanáin\tCtrl+B Edit • see on Google Translate
Add to favorites => Cuir leis na ceanáin é Edit • see on Google Translate
previous: Cuir le na ceanáin
previous: Cuir leis na ceanáin
Advanced => Ardroghanna Edit • see on Google Translate
&Advanced Options... => &Ardroghanna... Edit • see on Google Translate
All files => Gach comhad Edit • see on Google Translate
&All selected pages => &Gach leathanach roghnaithe Edit • see on Google Translate
All supported documents => Gach cáipéis a thugtar tacaíocht dóibh Edit • see on Google Translate
previous: Gach cáipéis inléite
Annotations => Nótaí mínithe Edit • see on Google Translate
Application: => Feidhmchlár: Edit • see on Google Translate
Are you sure you want to uninstall SumatraPDF? => An bhfuil tú cinnte gur mian leat SumatraPDF a dhíshuiteáil? Edit • see on Google Translate
Associate with PDF files? => Comhthiomsaigh le comhaid PDF? Edit • see on Google Translate
Attachment: %s => Ceangaltán: %s Edit • see on Google Translate
Author: => Údar: Edit • see on Google Translate
Automatic => Go huathoibríoch Edit • see on Google Translate
previous: Uathoibríoch
Automatically check for &updates => Lorg nuashonruithe go huathoibríoch Edit • see on Google Translate
&Back\tAlt+Left Arrow => &Siar\tAlt+Saighead Ar Clé Edit • see on Google Translate
Book View => Leabhar-amharc Edit • see on Google Translate
&Book View\tCtrl+8 => &Leabhar-amharc\tCtrl+8 Edit • see on Google Translate
Bookmark shortcut to page %s of %s => Cruthaigh aicearra chuig lch %s as %s Edit • see on Google Translate
Bookmark Shortcuts => Déan leabharmharc d'aicearraí Edit • see on Google Translate
previous: Déan ceanáin d'aicearraí
Bookmarks => Leabharmharcanna Edit • see on Google Translate
previous: Ceanáin
Bytes => Bearta Edit • see on Google Translate
Can't connect to the Internet (error %#x). => Ní féidir ceangail leis an idirlíon (botún %#x). Edit • see on Google Translate
previous: Ní féidir ceangailt leis an idirlíon (botún %#x).
Cancel => Cealaigh Edit • see on Google Translate
Cannot print this file => Ní féidir an comhad seo a chlóbhualadh Edit • see on Google Translate
Cannot start inverse search command. Please check the command line in the settings. => Ní féidir ordú cuardaigh aisiompaithe a thosú. Dearbháil líne an ordaithe sna socruithe. Edit • see on Google Translate
previous: Ní féidir ordú cuardaigh aisiompaithe a thosú. Dearbháil líne na n-orduithe sna socruithe.
Change Language => Athraigh an Teanga (Change Language) Edit • see on Google Translate
previous: Athraigh an Teanga (Change Language)
previous: Athraigh an Teanga
[Changes detected; refreshing] %s => [Athruithe braite; ag athnuachan] %s Edit • see on Google Translate
Check for &Updates => Lorg Nuashonruithe Edit • see on Google Translate
CHM documents => Cáipéisí CHM Edit • see on Google Translate
Circle => Ciorcal Edit • see on Google Translate
Close => Dún Edit • see on Google Translate
&Close\tCtrl+W => &Dún\tCtrl+W Edit • see on Google Translate
Collapse All => Laghdaigh Gach Edit • see on Google Translate
Comic books => Greannáin Edit • see on Google Translate
Compatibility => Comhoiriúnacht Edit • see on Google Translate
Continuous => Amharc leanúnach Edit • see on Google Translate
Continuous Book View => Leabhar-amharc leanúnach Edit • see on Google Translate
Continuous Facing => Dhá leathanach ar leanúint Edit • see on Google Translate
Contribute Translation => Aistrigh é seo Edit • see on Google Translate
Copy &Image => Macasamhlaigh an &Íomhá Edit • see on Google Translate
previous: Macasamhlaigh &Íomhánna
Copy &Link Address => Macasamhlaigh seoladh an naisc Edit • see on Google Translate
Copy Co&mment => Macasamhlaigh an nóta tráchta Edit • see on Google Translate
copying text => ag macasamhlú an téacs Edit • see on Google Translate
Copying text was denied (copying as image only) => Níorbh fhéidir téacs a mhacasamhlú (tá sé á mhacasamhlú mar íomhá amháin) Edit • see on Google Translate
previous: Níorbh fhéidir téacs a mhacasamhlú (macasamhlú mar íomhá amháin)
Copyright: => Cóipcheart: Edit • see on Google Translate
Could not obtain Printer properties => Níorbh fhéidir airíonna an chlóire a fháil Edit • see on Google Translate
Couldn't create the installation directory => Níorbh fhéidir an chomhadlann suiteála a chruthú Edit • see on Google Translate
Couldn't initialize printer => Níorbh fhéidir an clóire a thúsú Edit • see on Google Translate
Couldn't install PDF previewer => Níorbh fhéidir réamhamharcóir PDF a shuiteáil Edit • see on Google Translate
Couldn't install PDF search filter => Níorbh fhéidir scagaire cuardaigh PDF a shuiteáil Edit • see on Google Translate
Couldn't remove installation directory => Níorbh fhéidir an chomhadlann suiteála a bhaint Edit • see on Google Translate
Couldn't render the page => Níorbh fhéidir an leathanach a chóiriú Edit • see on Google Translate
Couldn't uninstall browser plugin => Níorbh fhéidir an breiseán don líonléitheoir a dhíshuiteáil Edit • see on Google Translate
Couldn't uninstall PDF previewer => Níorbh fhéidir an réamhamharcóir PDF a dhíshuiteáil Edit • see on Google Translate
Couldn't uninstall Sumatra search filter => Níorbh fhéidir scagaire cuardaigh Sumatra a dhíshuiteáil Edit • see on Google Translate
Couldn't write %s to disk => Níorbh fhéidir %s a scríobh chuig an diosca Edit • see on Google Translate
Created: => Cruthaithe: Edit • see on Google Translate
Current file => Comhad reatha Edit • see on Google Translate
Cursor position: => Suíomh an chúrsóra: Edit • see on Google Translate
Custom &Zoom...\tCtrl+Y => Formhéadú saincheaptha...\tCtrl+Y Edit • see on Google Translate
Dark => dorcha Edit • see on Google Translate
Darker => nios dorcha Edit • see on Google Translate
Default &Layout: => &Leagan amach réamhshocraithe: Edit • see on Google Translate
Default &Zoom: => Formhéadú réamhshocraithe: Edit • see on Google Translate
Default PDF reader can't be changed in portable mode => Ní féidir an léitheoir PDF réamhshocraithe a athrú sa mhodh soghluaiste Edit • see on Google Translate
Denied Permissions: => Ceadanna diúltaithe: Edit • see on Google Translate
DjVu documents => Cáipéisí DjVu Edit • see on Google Translate
Document Properties => Airíonna na cáipéise Edit • see on Google Translate
&Don't ask me again => &Ná fiafraigh dom arís Edit • see on Google Translate
E&xit Fullscreen => Fág an lánscáileán Edit • see on Google Translate
E&xit\tCtrl+Q => Scoir\tCtrl+Q Edit • see on Google Translate
Edit Annotations => Cuir nótaí mínithe in eagar Edit • see on Google Translate
Enter password => Cuir isteach focal faire Edit • see on Google Translate
Enter password for %s => Cuir isteach focal faire le haghaidh %s Edit • see on Google Translate
Enter the command-line to invoke when you double-click on the PDF document: => Cuir isteach líne na n-orduithe atá le gairm nuair a bhrúann tú faoi dhó ar cháipéis PDF: Edit • see on Google Translate
EPUB ebooks => Cáipéisí EPUB Edit • see on Google Translate
Error loading %s => Tharla botún ag luchtú %s Edit • see on Google Translate
&Even pages only => &Leathanaigh cothromacha amháin Edit • see on Google Translate
Expand All => Leathnaigh Gach Edit • see on Google Translate
F&avorites => Ce&anáin Edit • see on Google Translate
F&orward\tAlt+Right Arrow => Ar aghaidh\tAlt+Saighead Ar Deis Edit • see on Google Translate
F&ullscreen\tF11 => Lánscáileán\tCtrl+Shift+L Edit • see on Google Translate
Facing => Dhá Leathanach Edit • see on Google Translate
&Facing\tCtrl+7 => &Dhá Leathanach\tCtrl+7 Edit • see on Google Translate
Failed to delete uninstaller registry keys => Theip air eochracha clárlainne an díshuiteálaithe a scriosadh Edit • see on Google Translate
Failed to register as default program on win 10 => Theip ar chlárú mar chlár réamhshocraithe ar Win 10 Edit • see on Google Translate
previous: Theip ar chláru mar chlár réamhshocraithe ar Win 10
Failed to rename the file! => Theip ar athainmniú an chomhaid! Edit • see on Google Translate
Failed to save a file => Theip air comhad a chuir i dtaisce Edit • see on Google Translate
Failed to write the extended file extension information to the registry => Theip air faisnéis fhairsingthe iarmhír comhadainm a scríobh chuig an chlárlann Edit • see on Google Translate
Failed to write the uninstallation information to the registry => Theip air an fhaisnéis díshuiteálaithe a scríobh chuig an chlárlann Edit • see on Google Translate
Fast Web View => Gréasáin dearcadh go tapa Edit • see on Google Translate
Favorites => Ceanáin Edit • see on Google Translate
FictionBook documents => Cáipéisí FictionBook Edit • see on Google Translate
File: => Comhad: Edit • see on Google Translate
&File => &Comhad Edit • see on Google Translate
File %s not found => NÃor aimsÃodh an comhad %s Edit • see on Google Translate
File Attachment => Ceangaltán comhaid Edit • see on Google Translate
File Size: => Méid an chomhaid: Edit • see on Google Translate
Fin&d...\tCtrl+F => Aimsigh...\tCtrl+F Edit • see on Google Translate
Find: => Aimsigh: Edit • see on Google Translate
Find => Aimsigh Edit • see on Google Translate
Find Next => Aimsigh Ar Aghaidh Edit • see on Google Translate
Find Previous => Aimsigh Roimhe Edit • see on Google Translate
&Find what: => &Aimsigh céard: Edit • see on Google Translate
&First Page\tHome => An Chéad Leathanach\tHome Edit • see on Google Translate
Fit &Content\tCtrl+3 => Oiriúnaigh an t-inneachar\tCtrl+3 Edit • see on Google Translate
Fit &Page\tCtrl+0 => Oiriúnaigh don Lch\tCtrl+0 Edit • see on Google Translate
Fit &Width\tCtrl+2 => Oiriúnaigh don Leithead\tCtrl+2 Edit • see on Google Translate
Fit a Single Page => Oiriúnaigh leathanach amháin Edit • see on Google Translate
Fit Content => Oiriúnaigh an t-inneachar Edit • see on Google Translate
Fit Page => Oiriúnaigh don Lch Edit • see on Google Translate
&Fit pages to printable area => &Oiriúnaigh leathanaigh go limistéar inchlóbhuailte Edit • see on Google Translate
Fit Width => Oiriúnaigh don Leithead Edit • see on Google Translate
Fit Width and Show Pages Continuously => Oiriúnaigh don leithead & taispeáin leathanaigh go leanúnach Edit • see on Google Translate
Fonts: => Clófhoirne: Edit • see on Google Translate
Found text at page %s => Aimsíodh téacs ag lch a %s Edit • see on Google Translate
Found text at page %s (again) => Aimsíodh téacs ag lch a %s (arís) Edit • see on Google Translate
Frequently Read => Léite Go Minic Edit • see on Google Translate
GB => GB Edit • see on Google Translate
&Go To => &Téigh Chuig Edit • see on Google Translate
&Go to page: => &Téigh chuig lch: Edit • see on Google Translate
Go to page => Téigh chuig lch Edit • see on Google Translate
&Help => &Cabhair Edit • see on Google Translate
Hide &Options => Cuir na roghanna i bhfolach Edit • see on Google Translate
Hide frequently read => Folaigh cinn léite go minic Edit • see on Google Translate
Hint: Use the F3 key for finding again => Leid: Bain feidhm as an gcnaipe F3 chun nithe a aimsiú arís Edit • see on Google Translate
Image files (*.%s) => Comhaid íomhánna (*.%s) Edit • see on Google Translate
Images => Íomhánna Edit • see on Google Translate
Ink => Dúch Edit • see on Google Translate
Install SumatraPDF => Suiteáil SumatraPDF Edit • see on Google Translate
Install SumatraPDF in &folder: => Suiteáil SumatraPDF sa bh&fillteán seo: Edit • see on Google Translate
Installation failed! => Theip ar an suiteáil! Edit • see on Google Translate
Installation in progress... => Suiteáil ar siúl... Edit • see on Google Translate
KB => KB Edit • see on Google Translate
&Last Page\tEnd => &An Leathanach Deiridh\tEnd Edit • see on Google Translate
Let Windows Desktop Search &search PDF documents => Lig do Chuardach Deasca Windows cáipéisí PDF a chuardach Edit • see on Google Translate
Let Windows show &previews of PDF documents => Lig do Windows réamhamhairc de cháipéisí PDF a thaispeáint Edit • see on Google Translate
Light => éadroime Edit • see on Google Translate
Line => Líne Edit • see on Google Translate
&Magnification: => For&mhéadú: Edit • see on Google Translate
Make SumatraPDF default application for PDF files? => Bíodh SumatraPDF mar an léitheoir PDF réamhshocruithe? Edit • see on Google Translate
Make SumatraPDF my default PDF reader => Bíodh SumatraPDF mar an léitheoir PDF réamhshocruithe Edit • see on Google Translate
Man&ga Mode => Mód Man&ga Edit • see on Google Translate
&Manual => Lá&mhleabhar Edit • see on Google Translate
previous: &Lámhleabhar
Match Case => Comhoiriúnaigh an cás Edit • see on Google Translate
&Match case => &Comhoiriúnaigh an cás Edit • see on Google Translate
MB => MB Edit • see on Google Translate
Mobi documents => Cáipéisí Mobi Edit • see on Google Translate
Modified: => Mionathraithe: Edit • see on Google Translate
New &window\tCtrl+N => Fuinneog &nua\tCtrl+N Edit • see on Google Translate
previous: Fuinneog &nua
Next Page => Leathanach Ar Aghaidh Edit • see on Google Translate
&Next Page\tRight Arrow => &Leathanach Ar Aghaidh\tSaighead ar deis Edit • see on Google Translate
&No => &Ná déan Edit • see on Google Translate
No matches were found => Níor aimsíodh comhionanna Edit • see on Google Translate
No result found around line %u in file %s => Níor aimsíodh toradh idir líne %u sa chomhad %s Edit • see on Google Translate
No synchronization file found => Níor aimsíodh comhad comhaimseartha Edit • see on Google Translate
No synchronization info at this position => Níl faisnéis chomhaimseartha ag an suíomh seo Edit • see on Google Translate
Number of Pages: => Líon na leathanaigh: Edit • see on Google Translate
&Odd pages only => &Corr-leathanaigh amháin Edit • see on Google Translate
(of %d) => (as %d) Edit • see on Google Translate
OK => Tá go maith Edit • see on Google Translate
Open => Oscail Edit • see on Google Translate
Open &in PDF-XChange => Oscail &i PDF-XChange Edit • see on Google Translate
previous: Oscail i bPDF-XChange
Open a document... => Oscail cáipéis... Edit • see on Google Translate
&Open Document => &Oscail Cáipéis Edit • see on Google Translate
Open Embedded PDF => Oscail PDF leabaithe Edit • see on Google Translate
Open in %s => Oscail i %s Edit • see on Google Translate
Open in &Adobe Reader => Oscail in &Adobe Reader Edit • see on Google Translate
previous: Oscail in Adobe Reader
Open in &Foxit Reader => Oscail i &Foxit Reader Edit • see on Google Translate
previous: Oscail i bhFoxit Reader
Open in &Microsoft HTML Help => Oscail i &Microsoft HTML Help Edit • see on Google Translate
previous: Oscail i bMicrosoft HTML Help
Open in &Microsoft XPS-Viewer => Oscail i &Microsoft XPS-Viewer Edit • see on Google Translate
previous: Oscail i bMicrosoft XPS-Viewer
&Open...\tCtrl+O => &Oscail...\tCtrl+O Edit • see on Google Translate
&Options => &Roghanna Edit • see on Google Translate
&Options... => &Roghanna... Edit • see on Google Translate
P&roperties\tCtrl+D => Ai&ríonna\tCtrl+D Edit • see on Google Translate
Pa&ge...\tCtrl+G => Leathanach...\tCtrl+G Edit • see on Google Translate
Page: => Leathanach: Edit • see on Google Translate
(page %s) => (leathanach a %s) Edit • see on Google Translate
Page %s => Leathanach %s Edit • see on Google Translate
Page number %u inexistant => Níl an uimhir leathanaigh %u ann Edit • see on Google Translate
Page scaling => Scálú leathanaigh Edit • see on Google Translate
Page Size: => Méid an leathanaigh: Edit • see on Google Translate
PalmDoc documents => Cáipéisí PalmDoc Edit • see on Google Translate
&Password: => &Focal faire: Edit • see on Google Translate
PDF Document => Cáipéis PDF Edit • see on Google Translate
PDF documents => Cáipéisí PDF Edit • see on Google Translate
PDF Optimizations: => Optimisations PDF Edit • see on Google Translate
PDF Producer: => Déantasóir PDF: Edit • see on Google Translate
PDF Version: => Leagan PDF: Edit • see on Google Translate
&Pin Document => &Greamaigh an cháipéis le biorrán Edit • see on Google Translate
Please close %s to proceed! => Dún %s le do thoil chun dul ar aghaidh! Edit • see on Google Translate
Please wait - rendering... => Fan le do thoil - tá sé á chóiriú... Edit • see on Google Translate
Poly Line => Líne iolrach Edit • see on Google Translate
Polygon => Polagán Edit • see on Google Translate
Postscript documents => Cáipéisí Postscript Edit • see on Google Translate
Pr&esentation\tF5 => Cur i láthair\tCtrl+L Edit • see on Google Translate
Previous Page => Leathanach Roimhe Edit • see on Google Translate
&Previous Page\tLeft Arrow => Leathanach Roimhe\tSaighead ar clé Edit • see on Google Translate
Print => Clóbhuail Edit • see on Google Translate
Print range => Raon clóbhuailte Edit • see on Google Translate
&Print... (denied) => &Clóbhualadh... (diúltaithe) Edit • see on Google Translate
&Print...\tCtrl+P => &Clóbhuail\tCtrl+P Edit • see on Google Translate
previous: Clóbhuail\tCtrl+P
Printer with given name doesn't exist => Níl clóire leis an ainm sin ann Edit • see on Google Translate
printing document => ag clóbhualadh an cháipéis Edit • see on Google Translate
Printing in progress. => Clóbhualadh ar siúl. Edit • see on Google Translate
Printing is still in progress. Abort and quit? => Tá clóbhuladh fós ar siúl. Tobscoir agus dún? Edit • see on Google Translate
Printing is still in progress. Abort and start over? => Tá sé fós ag clóbhualadh. Tobscoir agus tosaigh arís? Edit • see on Google Translate
Printing page %d of %d... => Ag clóbhualadh leathanach a %d as %d... Edit • see on Google Translate
Printing problem. => Fadhb chlóbhuailte. Edit • see on Google Translate
Re&name...\tF2 => Athainmnigh...\tF2 Edit • see on Google Translate
Redact => Folaigh Edit • see on Google Translate
Remember &opened files => Cuimhnigh ar chomhaid &oscailte Edit • see on Google Translate
&Remember the password for this document => &Cuimhnigh ar an bhfocal faire don cháipéis seo Edit • see on Google Translate
&Remember these settings for each document => Cuimhnigh ar na socruithe seo do gach cáipéis Edit • see on Google Translate
Remove from favorites => Bain ó na ceanáin Edit • see on Google Translate
&Remove From History => &Bain ón stair Edit • see on Google Translate
Remove page %s from favorites => Bain leathanach a %s ó na ceanáin Edit • see on Google Translate
Rename To => Athainmnigh chuig Edit • see on Google Translate
Rotate &Left\tCtrl+Shift+- => Rothlaigh tuathalach\tCtrl+Shift+- Edit • see on Google Translate
Rotate &Right\tCtrl+Shift++ => Rothlaigh deiseal\tCtrl+Shift++ Edit • see on Google Translate
Save Annotations => Taisc na Nótaí Edit • see on Google Translate
&Save As...\tCtrl+S => Cuir i dtaisce mar...\tCtrl+S Edit • see on Google Translate
Save Embedded File... => Taisc comhad leabaithe... Edit • see on Google Translate
Save S&hortcut...\tCtrl+Shift+S => Cuir an t-aicearra i dtaisce...\tCtrl+Shift+S Edit • see on Google Translate
Searching %d of %d... => Ag cuardach %d as %d... Edit • see on Google Translate
Select &All\tCtrl+A => Roghnaigh Uile\tCtrl+A Edit • see on Google Translate
Select content with Ctrl+left mouse button => Roghnaigh inneachar le Ctrl+an cnaipe luchóige ar chlé Edit • see on Google Translate
Select the folder where SumatraPDF should be installed: => Roghnaigh an fillteán inar chóir SumatraPDF a shuiteáil: Edit • see on Google Translate
Selection: => Roghnúchán Edit • see on Google Translate
Send by &E-mail... => Seol i ríomhphost... Edit • see on Google Translate
Set inverse search command-line => Socruigh líne na n-orduithe cuardaigh aisiompaithe Edit • see on Google Translate
&Settings => &Socruithe Edit • see on Google Translate
Show &Bookmarks\tF12 => Taispeáin na &Leabharmharcanna\tF12 Edit • see on Google Translate
Show &Favorites => Taispeáin na &Ceanáin Edit • see on Google Translate
Show &Pages Continuously => Teaspáin na leathanaigh go leanúnach Edit • see on Google Translate
Show &Scrollbars => Taispeáin na barraí &scrollála Edit • see on Google Translate
Show &Toolbar\tF8 => Taispeáin an Barra Uirlisí Edit • see on Google Translate
Show Book&marks\tF12 => Taispeáin na Leabhar&mharcanna\tF12 Edit • see on Google Translate
Show Favorites => Taispeáin Ceanáin Edit • see on Google Translate
Show frequently read => Taispeáin cinn léite go minic Edit • see on Google Translate
Show in &folder => Taispeáin san &fillteán Edit • see on Google Translate
Show Scr&ollbars => Taispeáin na barraí scr&ollála Edit • see on Google Translate
Show the &bookmarks sidebar when available => Taispeáin taobh-bharra na gceanán nuair atá sé ar fáil Edit • see on Google Translate
&Shrink pages to printable area (if necessary) => &Crap na leathanaigh go limistéar inchlóbhuailte (más gá) Edit • see on Google Translate
Single Page => Leathanach Amháin Edit • see on Google Translate
&Single Page\tCtrl+6 => &Leathanach amháin\tCtrl+6 Edit • see on Google Translate
Sorry, that shouldn't have happened!\n\nPlease press 'Cancel', if you want to help us fix the cause of this crash. => Faraor, níor chóir go dtarlódh sin!\n\nBrúigh 'Cealaigh' le do thoil, más mian leat cuidiú linn údar an chliste seo a dheisiú. Edit • see on Google Translate
Source file %s has no synchronization point => Níl láthair comhaimsearatha ag an gcomhad foinse %s Edit • see on Google Translate
Square => Cearnóg Edit • see on Google Translate
Start SumatraPDF => Tosaigh SumatraPDF Edit • see on Google Translate
Subject: => Ábhar: Edit • see on Google Translate
SumatraPDF %s Installer => Suiteálaí %s SumatraPDF Edit • see on Google Translate
SumatraPDF %s Uninstaller => Díshuiteálaí SumatraPDF %s Edit • see on Google Translate
SumatraPDF crashed => Chlis SumatraPDF Edit • see on Google Translate
SumatraPDF has been uninstalled. => Díshuiteáladh SumatraPDF. Edit • see on Google Translate
SumatraPDF installation not found. => Níor aimsíodh suiteáil SumatraPDF. Edit • see on Google Translate
SumatraPDF is your default PDF reader => Is é SumatraPDF do léitheoir PDF réamhshocraithe Edit • see on Google Translate
SumatraPDF Options => Roghanna SumatraPDF Edit • see on Google Translate
SumatraPDF should now be your default PDF reader => Ba chóir go mbeadh SumatraPDF mar an léitheoir PDF réamhshocraithe agat Edit • see on Google Translate
SumatraPDF Update => Nuashonrú do ShumatraPDF Edit • see on Google Translate
Support SumatraPDF => Tacaigh le SumatraPDF Edit • see on Google Translate
Synchronization file cannot be opened => Ní féidir an comhad comhaimseartha a oscailt Edit • see on Google Translate
Tagged PDF => PDF formáid chlibeáilte Edit • see on Google Translate
Text documents => Cáipéisí téacs Edit • see on Google Translate
Thank you for choosing SumatraPDF! => Go raibh maith agat as ucht SumatraPDF a roghnú! Edit • see on Google Translate
Thank you! SumatraPDF has been installed. => Go raibh maith agat! Suiteáladh SumatraPDF. Edit • see on Google Translate
The installer has been corrupted. Please download it again.\nSorry for the inconvenience! => Tá an suiteálaí truaillithe. Déan é a íosluchtú arís le do thoil.\nIs dona linn aon mhíchuibhiúlacht! Edit • see on Google Translate
&Theme => &Téama Edit • see on Google Translate
This document uses unsupported features (%s) and might not render properly => Baineann an cháipéis seo feidhm as gnéithe (%s) nach dtugtar tacaíocht dóibh agus b'fhéidir nach ndéanfar iad a thaispeáint i gceart Edit • see on Google Translate
Title: => Teideal: Edit • see on Google Translate
Uninstall SumatraPDF => Déan SumatraPDF a dhíshuiteáil Edit • see on Google Translate
Uninstallation failed => Theip air díshuiteáil Edit • see on Google Translate
Uninstallation in progress... => Díshuiteáil ar siúl... Edit • see on Google Translate
Unknown source file (%s) => Comhad foinse anaithnid (%s) Edit • see on Google Translate
Use &tabs => Bain feidhm as &cluaisíní Edit • see on Google Translate
&Use original page sizes => &Bain feidhm as méideanna bunaidh an leathanaigh Edit • see on Google Translate
Use SumatraPDF as the &default PDF reader => Bain feidhm as SumatraPDF mar an léitheoir PDF réamhshocraithe Edit • see on Google Translate
View => Amharc Edit • see on Google Translate
&View => &Amharc Edit • see on Google Translate
Visit &Website => Tabhair cuairt ar an suíomh idirlíon Edit • see on Google Translate
Warning => Rabhadh Edit • see on Google Translate
&Window => &Fuinneog Edit • see on Google Translate
XPS documents => Cáipéisí XPS Edit • see on Google Translate
&Yes => &Déan sin Edit • see on Google Translate
You have the latest version. => Tá an leagan is úire agat. Edit • see on Google Translate
&Zoom => &Formhéadú Edit • see on Google Translate
Zoom => Formhéadú Edit • see on Google Translate
Zoom factor => Fachtóir formhéadaithe Edit • see on Google Translate
Zoom In => Gluais isteach Edit • see on Google Translate
Zoom Out => Gluais amach Edit • see on Google Translate

93 unused strings:

%s of %s
Author: %s
Border: %d
Colapse All
Contents:
Couldn't install browser plugin
Create Annotation Under Cursor
Date:
Discard
&Discard
Error: Couldn't run SumatraPDF!
Error: SumatraPDF hasn't been found!
Error: The document couldn't be downloaded!
Hide &Favorites
&Highlight\tA
Icon:
Install PDF &browser plugin for Firefox, Chrome and Opera
Interior Color:
Line End:
Line Start:
Opacity:
Opacity: %d
Opening document in SumatraPDF...
Popup: %d 0 R
Rect: x=%d y=%d dx=%d dy=%d
Saved annotations to '%s'
Saving of '%s' failed with: '%s'
Selekcja:
SumatraPDF %s Instaler
Text Alignment:
Text Color:
Text Size:
Text Size: %d
Use &Tabs
You have unsaved annotations. Save them?
%s installation not found. => Níor aimsíodh an tsuiteáil %s.
Add child => Cuir leanbh leis
Add PDF as a child => Cuir PDF leis mar leanbh
Add PDF as a sibling => Cuir PDF leis mar dheirfiúr
Add sibling => Cuir deirfiúr leis
Are you sure you want to uninstall %s? => An bhfuil tú cinnte gur mian leat %s a dhíshuiteáil?
Book&marks\tF12 => Ceanáin\tF12
Caret => Carait
Color => Dath
&Copy Selection => &Macasamhlaigh an Roghnúchán
&Copy Selection\tCtrl+C => &Macasamhlaigh an Roghnúchán\tCtrl+C
Couldn't create temporary directory => Níorbh fhéidir comhadlann sealadach a chruthú
Couldn't obtain temporary directory => Níorbh fhéidir an chomhadlann sealadach a fháil
Couldn't remove the shortcut => Ní féidir an t-aicearra a bhaint
Couldn't uninstall PDF search filter => Níorbh fhéidir an scagaire cuardaigh PDF a dhíshuiteáil
Create Annotation => Cruthaigh nóta mínithe
Download => Íosluchtaigh
Edit => Eagar
Edit Bookmarks => Cuir leabharmharcanna in eagar
Export Bookmarks => Tabhair amach na leabharmharcanna
F&ullscreen\tCtrl+L => Lánscáileán\tCtrl+L
F&ullscreen\tCtrl+Shift+L => Lánscáileán\tCtrl+Shift+L
Failed to copy uninstaller to temp directory => Theip air an díshuiteálaí a mhacasamhlú chuig an chomhadlann sealadach
Failed to create a shortcut => Theip air aicearra a chruthú
Formatting the book... %d pages => Ag formáidiú an leabhair... %d leathanach
Free Text => Téacs saor
Highlight => Aibhsigh
Keep the PDF &browser plugin installed (no longer supported) => Coinnigh suiteáilte an breiseán don líonléitheoir PDF (ní thugtar tacaíocht dó feasta)
Loading file %s... => Ag luchtú an comhad %s...
New Bookmarks => Leabharmharcanna nua
New version %s is available. Download new version? => Tá an leagan nua %s ar fáil. Íosluchtaigh an leagan nua?
&No, thanks => &Níl, go raibh maith agat
P&roperties => Ai&ríonna
Pr&esentation\tCtrl+L => Cur i láthair\tCtrl+L
Print as &image (requires more memory) => Priontáil mar &íomhá (Tá gá le níos mó cuimhne)
&Print... => &Clóbhuail...
&Remove Document => &Bain cáipéis
Remove Item => Bain mír
Replace document &colors with Windows color scheme => Ionadaigh dathanna na cáipéise le córas dathanna Windows
Save As => Cuir i dtaisce mar
&Save As... => &Cuir i dtaisce mar...
Select &All => Roghnaigh Uile
Show &Bookmarks => Lea&bharmharcanna a taispeáint
Show &pages continuously => Teaspáin na leathanaigh go leanúnach
Show &Toolbar => Taispeáin an Barra Uirlisí
&Skip this version => &Ná bac leis an leagan seo
Some files to be installed are damaged or missing => Tá díobháil déanta de roinnt de na comhaid atá le suiteáil nó tá siad in easnamh
Sort By => Sórtáil de réir
previous: Sortáil de réir
Squiggly => Catach
Stamp => Stampa
Strike Out => Scrios amach
Tag (big first) => Clib (ceann mór ar dtús)
Tag (small first) => Clib (ceann beag ar dtús)
Text => Téacs
Thank you for choosing RA-MICRO PDF! => Go raibh maith agat as ucht RA-MICRO PDF a roghnú!
Underline => Cuir líne faoi
You have version %s => Tá leagan %s agat


App Translator, lovingly crafted by Krzysztof Kowalczyk