All supported documents
=>
Todos os documentos compatibles Edit
•
see on Google Translate
previous: Todos os documentos admitidos
previous: Todos os documentos soportados
Automatically check for &updates
=>
Comprobar se hai actualizacións a&utomaticamente Edit
•
see on Google Translate
previous: Comprobar actualizacións automáticamente
previous: Comprobar se hai &actualizacións automáticamente
Cannot start inverse search command. Please check the command line in the settings.
=>
Non se pode iniciar o comando de busca inversa. Revisa a liña de comandos na configuración. Edit
•
see on Google Translate
previous: Non se pode iniciar comando de búsqueda inversa. Por favor, revisa a liña de comandos nos axustes.
previous: Non se pode iniciar o comando de búsqueda inversa. Revisa a liña de comandos na confiiguración.
Change Language
=>
Cambiar lingua Edit
•
see on Google Translate
previous: Cambiar lingua (Change Language)
previous: Cambiar a lingua
previous: Cambiar a lingua (Change Language)
Check for &Updates
=>
Buscar actualizacións Edit
•
see on Google Translate
previous: &Comprobar nova versión
previous: Comprobar a&ctualizacións
previous: Buscar a&ctualizacións
previous: Buscar act&ualizacións
Cleared history of %d files, deleted thumbnails.
=>
Limpado historial de %d ficheiros, eliminadas miniaturas. Edit
•
see on Google Translate
Copy &Link Address
=>
Copiar o enderezo da &ligazón Edit
•
see on Google Translate
previous: Copar enderezo da ligazón
previous: Copar o enderezo da &ligazón
Copying text was denied (copying as image only)
=>
Impediuse copiar texto (estase a copiar só como imaxe) Edit
•
see on Google Translate
previous: Copiar texto foi denegado (copiando só coma imaxe)
Could not obtain Printer properties
=>
Non se puideron obter as propiedades da impresora Edit
•
see on Google Translate
previous: Non se poden obter as propiedades da impresora
Couldn't initialize printer
=>
Non se puido inicializar a impresora Edit
•
see on Google Translate
previous: Non se pode inicializar a impresora
Couldn't render the page
=>
Non se puido presentar a páxina Edit
•
see on Google Translate
previous: Non se pode compoñer a páxina
previous: Non se pode mostrar a páxina
previous: Non se pode xerar a vista da páxina
Couldn't uninstall PDF previewer
=>
Non se puido desinstalar o previsualizador de PDFs Edit
•
see on Google Translate
previous: Non se puido desintalar o previsualizador de PDF
previous: Non se puido desintalar o previsualizador de PDF
Create Annotation &Under Cursor
=>
Crear anotación baixo o p&unteiro Edit
•
see on Google Translate
previous: Crear anotación baixo o c&ursor
Enter password
=>
Insira o contrasinal Edit
•
see on Google Translate
previous: Introduza o contrasinal
previous: Introduce o contrasinal
Enter the command-line to invoke when you double-click on the PDF document:
=>
Insira a liña de comandos a invocar cando prema dúas veces no documento PDF: Edit
•
see on Google Translate
previous: Introduza a liña de comandos a invocar cando faga dobre-click sobre o documento PDF:
Failed to write the extended file extension information to the registry
=>
Non se puido escribir a información de extensión do ficheiro no rexistro Edit
•
see on Google Translate
Failed to write the uninstallation information to the registry
=>
Fallouse ao escribir a información de desintalación no rexistro Edit
•
see on Google Translate
Let Windows Desktop Search &search PDF documents
=>
Deixar que o buscador de escritorio de Windos &busque nos documentos de PDF Edit
•
see on Google Translate
Let Windows show &previews of PDF documents
=>
Deixar que Windows mostre &previsualizacións de documentos PDF Edit
•
see on Google Translate
Make SumatraPDF default application for PDF files?
=>
Facer o SumatraPDF a aplicación por defecto para arquivos PDF? Edit
•
see on Google Translate
Printing is still in progress. Abort and quit?
=>
Aínda se está imprimindo. Abortar e saír? Edit
•
see on Google Translate
previous: Ainda se está imprimindo. Quere detela e saír?
Printing is still in progress. Abort and start over?
=>
Aínda se está imprimino. Abortar e comezar de novo? Edit
•
see on Google Translate
previous: A impresión está aínda en curso. Detela e recomezar?
Select the folder where SumatraPDF should be installed:
=>
Escolla o cartafol onde quere instalar SumatraPDF Edit
•
see on Google Translate
Set inverse search command-line
=>
Establecer liña de comandos da procura inversa Edit
•
see on Google Translate
previous: Establecer procura inversa
Show the &bookmarks sidebar when available
=>
Amosar a &barra de marcadores cando estea dispoñible Edit
•
see on Google Translate
previous: Amosar a barra de marcadores cando estea dispoñible
Sorry, that shouldn't have happened!\n\nPlease press 'Cancel', if you want to help us fix the cause of this crash.
=>
Desculpe, isto non debería ocorrer\n\nPor favor, prema 'Cancelar', se quere axudarnos a reparar o motivo deste erro. Edit
•
see on Google Translate
previous: Desculpe, isto non debería ocurrir\n\nPor favor, prema 'Cancelar', se quere axudarnos a reparar a causa deste erro.
The installer has been corrupted. Please download it again.\nSorry for the inconvenience!
=>
O instalador danouse. Por favor, descárgueo de novo.\nDesculpe as molestias! Edit
•
see on Google Translate
previous: O instalador está corrompido. Descárgao de novo.
This document uses unsupported features (%s) and might not render properly
=>
Este documento usa características non compatibles (%s) e pode non presentarse correctamente. Edit
•
see on Google Translate
Unknown source file (%s)
=>
Ficheiro de orixe descoñecido (%s) Edit
•
see on Google Translate
previous: Ficheiros de orixe descoñecidos (%s)
You have version '%s' and version '%s' is available.\nDo you want to install new version?
=>
Tes a versión '%s' e está dispoñíbel a versión '%s'.\nQueres instalar a nova versión? Edit
•
see on Google Translate
You're installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS.\nWould you like to download\n64-bit version?
=>
Estas a instalar o SumatraPDF de 32-bit nun sistema de 64-bit.\nQueres descargar a versión\nde 64-bit? Edit
•
see on Google Translate
122 unused strings:
%s annotation. Ctrl+click to select. Ctrl+dbl click to edit.
Colapse All
&Copy Selection \tCtrl-C
&Copy To Clipboard\tCtrl-C
Create Annotation Under Cursor
Discard
&Discard
Hide &Favorites
&Highlight\ta
&Highlight\tA
Open Directory in Direcotry &Opus
Save annoations?
Save Annotations to existing PDF\tCtrl+Shift+S
Selekcja:
SumatraPDF %s Instaler
Use &Tabs
You have unsaved annotations. Save them?
%s installation not found.
=>
%s instalación non atopada.
%s of %s
=>
%s de %s
&Actual Size\tCtrl+1
=>
&Tamaño actual\tCtrl+1
previous: &Tamaño real\tCtrl+1
Add child
=>
Engadir secundario
Add page %s to favorites\tCtrl+B
=>
Engadir páxina %s aos favoritos\tCtrl+B
Add PDF as a child
=>
Engadir PDF como secundario
Add PDF as a sibling
=>
Engadir PDF como relacionado
Add sibling
=>
Engadir relacionado
Are you sure you want to uninstall %s?
=>
Estás seguro de desinstalar %s?
&Back\tAlt+Left Arrow
=>
&Atrás\tAlt+Frecha esquerda
previous: &Atrás\tAlt+Flecha esquerda
&Book View\tCtrl+8
=>
Vista de li&bro\tCtrl+8
previous: Vista de &libro\tCtrl+8
Book&marks\tF12
=>
&Marcadores\tF12
previous: Preferidos\tF12
Caret
=>
Caret (V invertido)
&Close\tCtrl+W
=>
Pe&char\tCtrl+W
previous: &Pechar\tCtrl+W
Color
=>
Cor
&Copy Selection\tCtrl+C
=>
&Copiar selección\tCtrl+C
previous: &Copiar Selección\tCtrl+C
Couldn't create temporary directory
=>
Non se puido crear o cartafol temporal
Couldn't install browser plugin
=>
Non se puido instalar o engadido para o navegador
Couldn't obtain temporary directory
=>
Non se puido obter o cartafol temporal
previous: Non se deu obtido o cartafol temporal
Couldn't remove installation directory
=>
Non se puido eliminar o cartafol de instalación
Couldn't remove the shortcut
=>
Non se puido eliminar o atallo
Couldn't uninstall PDF search filter
=>
Non se puido desinstalar o filtro de buscas de PDF
Create Annotation
=>
Crear anotación
Custom &Zoom...\tCtrl+Y
=>
&Aumento a medida...\tCtrl+Y
Default PDF reader can't be changed in portable mode
=>
O lector de PDF por defecto non pode trocarse en modo portable
Delete Annotation\tDel
=>
Borrar anotación
Download
=>
Descargar
E&xit\tCtrl+Q
=>
&Saír\tCtrl+Q
previous: Sai&r\tCtrl+Q
Edit
=>
Editar
Edit Bookmarks
=>
Editar marcadores
Error: Couldn't run SumatraPDF!
=>
Erro: non se puido executar SumatraPDF!
Error: SumatraPDF hasn't been found!
=>
Erro: non se atopou SumatraPDF!
Error: The document couldn't be downloaded!
=>
Erro: o documento non se puido descargar!
Export Bookmarks
=>
Exportar marcadores
F&orward\tAlt+Right Arrow
=>
Adiante\tAlt+Right Arrow
F&ullscreen\tCtrl+L
=>
&Pantalla completa\tCtrl+L
F&ullscreen\tCtrl+Shift+L
=>
A toda pantalla\tCtrl+Shift+L
F&ullscreen\tF11
=>
A toda pantalla\tCtrl+Shift+L
&Facing\tCtrl+7
=>
&Dúas páxinas\tCtrl+7
Failed to copy uninstaller to temp directory
=>
Fallou a copia do desinstalador no cartafol temporal
Failed to create a shortcut
=>
Fallou a creación do atallo
Failed to register as default program on win 10
=>
Non se puido rexistrar como programa por defecto en Windows 10
Fin&d...\tCtrl+F
=>
Procura...\tCtrl+F
&First Page\tHome
=>
Primeira páxina\tHome
Fit &Content\tCtrl+3
=>
Axustar &contido\tCtrl+3
previous: Axustar &Contido\tCtrl+3
Fit &Page\tCtrl+0
=>
&Páxina enteira\tCtrl+0
Fit &Width\tCtrl+2
=>
Axustar ao ancho\tCtrl+2
Formatting the book... %d pages
=>
Dándolle formato ao libro... %d páxinas
Free Text
=>
Texto libre
Highlight
=>
Realzar
Install PDF &browser plugin for Firefox, Chrome and Opera
=>
Instalar o engadido de &navegador de PDFs para Firefox, Chrome e Opera
Keep the PDF &browser plugin installed (no longer supported)
=>
Manter instalado o engadido PDF do &navegador (sen soporte)
previous: Manter instalado o complemento PDF do &navegador (sen soporte)
&Last Page\tEnd
=>
Última páxina\tEnd
Loading file %s...
=>
Cargando o ficheiro %s...
Make SumatraPDF my default PDF reader
=>
Facer do SumatraPDF o lector PDF predefinido
previous: Facer do SumatraPDF o leitor PDF por defecto
New &window\tCtrl+N
=>
Nova xa&nela\tCtrl+N
previous: Nova &xanela\tCtrl+N
New Bookmarks
=>
Novos marcadores
New version %s is available. Download new version?
=>
A nova versión %s está dispoñible. ¿Desexa obtela?
&Next Page\tRight Arrow
=>
Páxina seguinte\t->
&No, thanks
=>
&Non, grazas
Open in &Microsoft HTML Help
=>
Abrir no Microsoft HTML Help
&Open...\tCtrl+O
=>
A&brir...\tCtrl+O
Opening document in SumatraPDF...
=>
Abrindo o documento en SumatraPDF...
P&roperties\tCtrl+D
=>
P&ropiedades\tCtrl+D
Pa&ge...\tCtrl+G
=>
Páxina...\tCtrl+G
Pr&esentation\tCtrl+L
=>
Pr&esentación\tCtrl+L
Pr&esentation\tF5
=>
Pr&esentación\tCtrl+L
&Previous Page\tLeft Arrow
=>
Páxina anterior\t<-
Print as &image (requires more memory)
=>
Imprimir como &imaxe (precisará de máis memoria)
&Print...\tCtrl+P
=>
&Imprimir...\tCtrl+P
Re&name...\tF2
=>
Re&nomear...\tF2
&Remove Document
=>
&Borrar documento
previous: &Borrar Documento
Remove Item
=>
Borrar elemento
Replace document &colors with Windows color scheme
=>
Cambiar as &cores do documento pola paleta de cores de Windows
Rotate &Left\tCtrl+Shift+-
=>
Xirar á esquerda\tCtrl+Shift+-
Rotate &Right\tCtrl+Shift++
=>
Xirar á dereita\tCtrl+Shift++
Save Annotations
=>
Gardar anotacións
Save As
=>
Gardar como
previous: Salvar como
&Save As...\tCtrl+S
=>
&Gardar como...\tCtrl+S
previous: &Salvar como...\tCtrl+S
Save S&hortcut...\tCtrl+Shift+S
=>
Gardar atallo...\tCtrl+Shift+S
previous: Gardar Atallo...\tCtrl+Shift+S
Select &All\tCtrl+A
=>
Seleccion&ar todo\tCtrl+A
previous: Seleccionar Todo\tCtrl+A
Select Annotation in Editor
=>
Seleccionar anotación no editor
Show &Bookmarks\tF12
=>
Amosar &marcadores\tF12
Show &pages continuously
=>
Amosar páxinas seguidas
Show &Toolbar\tF8
=>
Amosar barra de ferramentas
Show Book&marks\tF12
=>
Amosar &marcadores\tF12
&Single Page\tCtrl+6
=>
Unha &soa páxina\tCtrl+6
previous: &Páxina única\tCtrl+6
&Skip this version
=>
Ignorar esta versión
Some files to be installed are damaged or missing
=>
Algúns ficheiros a instalar están danados ou faltan
previous: Algúns ficheiros que se precisan instalar están danados ou faltan
Sort By
=>
Ordenar por
Squiggly
=>
Zigzag
Stamp
=>
Selo
Strike Out
=>
Riscar
SumatraPDF is your default PDF reader
=>
SumatraPDF é o seu lector de PDF por defecto
SumatraPDF should now be your default PDF reader
=>
SumatraPDF será agora o seu lector de PDF por defecto
Support SumatraPDF
=>
Asistencia do SumatraPDF
Tag (big first)
=>
Etiqueta (grande primeiro)
Tag (small first)
=>
Etiqueta (pequena primeiro)
Text
=>
Texto
Thank you for choosing RA-MICRO PDF!
=>
Grazas por escoller RA-MICRO PDF!
Underline
=>
Subliñado
&Underline\tu
=>
Subliñar
Use SumatraPDF as the &default PDF reader
=>
Emprega SumatraPDF como o lector de PDF por &defecto
You have version %s
=>
A versión actual é %s
previous: A súa versión é %s
App Translator, lovingly
crafted by Krzysztof Kowalczyk