All supported documents
=>
Todos os documentos compatibles Edit
•
see on Google Translate
previous: Todos os documentos admitidos
previous: Todos os documentos soportados
Automatically check for &updates
=>
Comprobar se hai actualizacións &automaticamente Edit
•
see on Google Translate
previous: Comprobar actualizacións automáticamente
previous: Comprobar se hai &actualizacións automáticamente
previous: Comprobar se hai actualizacións a&utomaticamente
Cannot start inverse search command. Please check the command line in the settings.
=>
Non se pode iniciar o comando de busca inversa. Revisa a liña de comandos na configuración. Edit
•
see on Google Translate
previous: Non se pode iniciar comando de búsqueda inversa. Por favor, revisa a liña de comandos nos axustes.
previous: Non se pode iniciar o comando de búsqueda inversa. Revisa a liña de comandos na confiiguración.
Change Language
=>
Cambiar lingua Edit
•
see on Google Translate
previous: Cambiar lingua (Change Language)
previous: Cambiar a lingua
previous: Cambiar a lingua (Change Language)
Check for &Updates
=>
Buscar actualizacións Edit
•
see on Google Translate
previous: &Comprobar nova versión
previous: Comprobar a&ctualizacións
previous: Buscar a&ctualizacións
previous: Buscar act&ualizacións
Cleared history of %d files, deleted thumbnails.
=>
Limpado historial de %d ficheiros, eliminadas miniaturas. Edit
•
see on Google Translate
Copy &Link Address
=>
Copiar o enderezo da &ligazón Edit
•
see on Google Translate
previous: Copar enderezo da ligazón
previous: Copar o enderezo da &ligazón
Copying text was denied (copying as image only)
=>
Impediuse copiar texto (estase a copiar só como imaxe) Edit
•
see on Google Translate
previous: Copiar texto foi denegado (copiando só coma imaxe)
Could not obtain Printer properties
=>
Non se puideron obter as propiedades da impresora Edit
•
see on Google Translate
previous: Non se poden obter as propiedades da impresora
Couldn't initialize printer
=>
Non se puido inicializar a impresora Edit
•
see on Google Translate
previous: Non se pode inicializar a impresora
Couldn't render the page
=>
Non se puido presentar a páxina Edit
•
see on Google Translate
previous: Non se pode compoñer a páxina
previous: Non se pode mostrar a páxina
previous: Non se pode xerar a vista da páxina
Couldn't uninstall PDF previewer
=>
Non se puido desinstalar o previsualizador de PDFs Edit
•
see on Google Translate
previous: Non se puido desintalar o previsualizador de PDF
previous: Non se puido desintalar o previsualizador de PDF
Create Annotation &Under Cursor
=>
Crear anotación baixo o p&unteiro Edit
•
see on Google Translate
previous: Crear anotación baixo o c&ursor
Enter password
=>
Insira o contrasinal Edit
•
see on Google Translate
previous: Introduza o contrasinal
previous: Introduce o contrasinal
Enter the command-line to invoke when you double-click on the PDF document:
=>
Insira a liña de comandos a invocar cando prema dúas veces no documento PDF: Edit
•
see on Google Translate
previous: Introduza a liña de comandos a invocar cando faga dobre-click sobre o documento PDF:
Failed to write the extended file extension information to the registry
=>
Non se puido escribir a información de extensión do ficheiro no rexistro Edit
•
see on Google Translate
Failed to write the uninstallation information to the registry
=>
Fallouse ao escribir a información de desintalación no rexistro Edit
•
see on Google Translate
Let Windows Desktop Search &search PDF documents
=>
Deixar que o buscador de escritorio de Windos &busque nos documentos de PDF Edit
•
see on Google Translate
Let Windows show &previews of PDF documents
=>
Deixar que Windows mostre &previsualizacións de documentos PDF Edit
•
see on Google Translate
Printing is still in progress. Abort and quit?
=>
Aínda se está imprimindo. Abortar e saír? Edit
•
see on Google Translate
previous: Ainda se está imprimindo. Quere detela e saír?
Printing is still in progress. Abort and start over?
=>
Aínda se está imprimino. Abortar e comezar de novo? Edit
•
see on Google Translate
previous: A impresión está aínda en curso. Detela e recomezar?
Select the folder where SumatraPDF should be installed:
=>
Escolla o cartafol onde quere instalar SumatraPDF Edit
•
see on Google Translate
Set inverse search command-line
=>
Establecer liña de comandos da procura inversa Edit
•
see on Google Translate
previous: Establecer procura inversa
Show the &bookmarks sidebar when available
=>
Amosar a &barra de marcadores cando estea dispoñible Edit
•
see on Google Translate
previous: Amosar a barra de marcadores cando estea dispoñible
Sorry, that shouldn't have happened!\n\nPlease press 'Cancel', if you want to help us fix the cause of this crash.
=>
Desculpe, isto non debería ocorrer\n\nPor favor, prema 'Cancelar', se quere axudarnos a reparar o motivo deste erro. Edit
•
see on Google Translate
previous: Desculpe, isto non debería ocurrir\n\nPor favor, prema 'Cancelar', se quere axudarnos a reparar a causa deste erro.
The installer has been corrupted. Please download it again.\nSorry for the inconvenience!
=>
O instalador danouse. Por favor, descárgueo de novo.\nDesculpe as molestias! Edit
•
see on Google Translate
previous: O instalador está corrompido. Descárgao de novo.
This document uses unsupported features (%s) and might not render properly
=>
Este documento usa características non compatibles (%s) e pode non presentarse correctamente. Edit
•
see on Google Translate
Unknown source file (%s)
=>
Ficheiro de orixe descoñecido (%s) Edit
•
see on Google Translate
previous: Ficheiros de orixe descoñecidos (%s)
You have version '%s' and version '%s' is available.\nDo you want to install new version?
=>
Tes a versión '%s' e está dispoñíbel a versión '%s'.\nQueres instalar a nova versión? Edit
•
see on Google Translate
You're installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS.\nWould you like to download\n64-bit version?
=>
Estas a instalar o SumatraPDF de 32-bit nun sistema de 64-bit.\nQueres descargar a versión\nde 64-bit? Edit
•
see on Google Translate
166 unused strings:
%s annotation. Ctrl+click to select. Ctrl+dbl click to edit.
Bake
Change &Scrollbar
Change Scr&ollbar
Colapse All
Compress
&Copy Selection \tCtrl-C
&Copy To Clipboard\tCtrl-C
Create Annotation Under Cursor
&Crop
Crop Resized
Decompress
&Discard
Discard
Extract PDF Text
Extract Text from PDF
Failed to bake PDF file.
Failed to compress PDF file.
Failed to decompress PDF file.
Failed to decrypt PDF file.
Failed to delete pages from PDF file.
Failed to encrypt PDF file.
Failed to extract pages from PDF file.
Failed to extract text.
Hide &Favorites
&Highlight\ta
&Highlight\tA
Open Directory in Direcotry &Opus
Open Tab Group
Overwrite With Cropped
Overwrite With Resized
&Resize
Resize Cropped
Save annoations?
Save Annotations to existing PDF\tCtrl+Shift+S
Save Cropped
Save Resized
Selekcja:
Show PDF Outline
SumatraPDF %s Instaler
Toggle Hide Scrollbar
Toggle Overlay Scrollbar
Toggle Promotions
Toggle Scrollbars
(unsaved annotations)
Use &Tabs
You have unsaved annotations. Save them?
%s installation not found.
=>
%s instalación non atopada.
%s of %s
=>
%s de %s
&Actual Size\tCtrl+1
=>
&Tamaño actual\tCtrl+1
previous: &Tamaño real\tCtrl+1
Add child
=>
Engadir secundario
Add page %s to favorites\tCtrl+B
=>
Engadir páxina %s aos favoritos\tCtrl+B
Add PDF as a child
=>
Engadir PDF como secundario
Add PDF as a sibling
=>
Engadir PDF como relacionado
Add sibling
=>
Engadir relacionado
Are you sure you want to uninstall %s?
=>
Estás seguro de desinstalar %s?
Associate with PDF files?
=>
Asociar con ficheiros PDF?
previous: Asociar con arquivos PDF?
&Back\tAlt+Left Arrow
=>
&Atrás\tAlt+Frecha esquerda
previous: &Atrás\tAlt+Flecha esquerda
&Book View\tCtrl+8
=>
Vista de li&bro\tCtrl+8
previous: Vista de &libro\tCtrl+8
Book&marks\tF12
=>
&Marcadores\tF12
previous: Preferidos\tF12
Caret
=>
Caret (V invertido)
&Close\tCtrl+W
=>
Pe&char\tCtrl+W
previous: &Pechar\tCtrl+W
Color
=>
Cor
Copy &Image
=>
Copiar a &imaxe
&Copy Selection\tCtrl+C
=>
&Copiar selección\tCtrl+C
previous: &Copiar Selección\tCtrl+C
Couldn't create temporary directory
=>
Non se puido crear o cartafol temporal
Couldn't install browser plugin
=>
Non se puido instalar o engadido para o navegador
Couldn't obtain temporary directory
=>
Non se puido obter o cartafol temporal
previous: Non se deu obtido o cartafol temporal
Couldn't remove installation directory
=>
Non se puido eliminar o cartafol de instalación
Couldn't remove the shortcut
=>
Non se puido eliminar o atallo
Couldn't uninstall PDF search filter
=>
Non se puido desinstalar o filtro de buscas de PDF
Create Annotation
=>
Crear anotación
Custom &Zoom...\tCtrl+Y
=>
&Aumento a medida...\tCtrl+Y
Default PDF reader can't be changed in portable mode
=>
O lector de PDF por defecto non pode trocarse en modo portable
Delete Annotation\tDel
=>
Borrar anotación
&Don't ask me again
=>
Non preguntar de novo
Download
=>
Descargar
E&xit\tCtrl+Q
=>
&Saír\tCtrl+Q
previous: Sai&r\tCtrl+Q
Edit
=>
Editar
Edit Bookmarks
=>
Editar marcadores
Error: Couldn't run SumatraPDF!
=>
Erro: non se puido executar SumatraPDF!
Error: SumatraPDF hasn't been found!
=>
Erro: non se atopou SumatraPDF!
Error: The document couldn't be downloaded!
=>
Erro: o documento non se puido descargar!
Export Bookmarks
=>
Exportar marcadores
F&orward\tAlt+Right Arrow
=>
Adiante\tAlt+Right Arrow
F&ullscreen\tCtrl+L
=>
&Pantalla completa\tCtrl+L
F&ullscreen\tCtrl+Shift+L
=>
A toda pantalla\tCtrl+Shift+L
F&ullscreen\tF11
=>
A toda pantalla\tCtrl+Shift+L
&Facing\tCtrl+7
=>
&Dúas páxinas\tCtrl+7
Failed to copy uninstaller to temp directory
=>
Fallou a copia do desinstalador no cartafol temporal
Failed to create a shortcut
=>
Fallou a creación do atallo
Failed to register as default program on win 10
=>
Non se puido rexistrar como programa por defecto en Windows 10
Fin&d...\tCtrl+F
=>
Procura...\tCtrl+F
&First Page\tHome
=>
Primeira páxina\tHome
Fit &Content\tCtrl+3
=>
Axustar &contido\tCtrl+3
previous: Axustar &Contido\tCtrl+3
Fit &Page\tCtrl+0
=>
&Páxina enteira\tCtrl+0
Fit &Width\tCtrl+2
=>
Axustar ao ancho\tCtrl+2
Formatting the book... %d pages
=>
Dándolle formato ao libro... %d páxinas
Free Text
=>
Texto libre
Get Fonts Info
=>
Obter información do tipo de letra
Highlight
=>
Realzar
Install PDF &browser plugin for Firefox, Chrome and Opera
=>
Instalar o engadido de &navegador de PDFs para Firefox, Chrome e Opera
Keep the PDF &browser plugin installed (no longer supported)
=>
Manter instalado o engadido PDF do &navegador (sen soporte)
previous: Manter instalado o complemento PDF do &navegador (sen soporte)
&Last Page\tEnd
=>
Última páxina\tEnd
Loading file %s...
=>
Cargando o ficheiro %s...
Make SumatraPDF default application for PDF files?
=>
Facer o SumatraPDF a aplicación por defecto para arquivos PDF?
Make SumatraPDF my default PDF reader
=>
Facer do SumatraPDF o lector PDF predefinido
previous: Facer do SumatraPDF o leitor PDF por defecto
Match Case
=>
Coincidir maiúsculas e minúsculas
New &window\tCtrl+N
=>
Nova xa&nela\tCtrl+N
previous: Nova &xanela\tCtrl+N
New Bookmarks
=>
Novos marcadores
New version %s is available. Download new version?
=>
A nova versión %s está dispoñible. ¿Desexa obtela?
&Next Page\tRight Arrow
=>
Páxina seguinte\t->
&No
=>
&Non
&No, thanks
=>
&Non, grazas
Open in &Microsoft HTML Help
=>
Abrir no Microsoft HTML Help
&Open...\tCtrl+O
=>
A&brir...\tCtrl+O
Opening document in SumatraPDF...
=>
Abrindo o documento en SumatraPDF...
P&roperties\tCtrl+D
=>
P&ropiedades\tCtrl+D
Pa&ge...\tCtrl+G
=>
Páxina...\tCtrl+G
Page Size:
=>
Tamaño de páxina:
Pr&esentation\tCtrl+L
=>
Pr&esentación\tCtrl+L
Pr&esentation\tF5
=>
Pr&esentación\tCtrl+L
&Previous Page\tLeft Arrow
=>
Páxina anterior\t<-
Print as &image (requires more memory)
=>
Imprimir como &imaxe (precisará de máis memoria)
&Print...\tCtrl+P
=>
&Imprimir...\tCtrl+P
Printer with given name doesn't exist
=>
A impresora co nome indicado non existe
Re&name...\tF2
=>
Re&nomear...\tF2
&Remove Document
=>
&Borrar documento
previous: &Borrar Documento
Remove Item
=>
Borrar elemento
Replace document &colors with Windows color scheme
=>
Cambiar as &cores do documento pola paleta de cores de Windows
Rotate &Left\tCtrl+Shift+-
=>
Xirar á esquerda\tCtrl+Shift+-
Rotate &Right\tCtrl+Shift++
=>
Xirar á dereita\tCtrl+Shift++
Save Annotations
=>
Gardar anotacións
Save As
=>
Gardar como
previous: Salvar como
&Save As...\tCtrl+S
=>
&Gardar como...\tCtrl+S
previous: &Salvar como...\tCtrl+S
Save S&hortcut...\tCtrl+Shift+S
=>
Gardar atallo...\tCtrl+Shift+S
previous: Gardar Atallo...\tCtrl+Shift+S
Select &All\tCtrl+A
=>
Seleccion&ar todo\tCtrl+A
previous: Seleccionar Todo\tCtrl+A
Select Annotation in Editor
=>
Seleccionar anotación no editor
Show &Bookmarks\tF12
=>
Amosar &marcadores\tF12
Show &pages continuously
=>
Amosar páxinas seguidas
Show &Scrollbars
=>
Amosr barra&s de desprazamento
Show &Toolbar\tF8
=>
Amosar barra de ferramentas
Show Book&marks\tF12
=>
Amosar &marcadores\tF12
Show Scr&ollbars
=>
Amosar barras de desprazament&o
&Single Page\tCtrl+6
=>
Unha &soa páxina\tCtrl+6
previous: &Páxina única\tCtrl+6
&Skip this version
=>
Ignorar esta versión
Skip this version
=>
Omitir esta versión
Some files to be installed are damaged or missing
=>
Algúns ficheiros a instalar están danados ou faltan
previous: Algúns ficheiros que se precisan instalar están danados ou faltan
Sort By
=>
Ordenar por
Squiggly
=>
Zigzag
Stamp
=>
Selo
Strike Out
=>
Riscar
SumatraPDF is your default PDF reader
=>
SumatraPDF é o seu lector de PDF por defecto
SumatraPDF should now be your default PDF reader
=>
SumatraPDF será agora o seu lector de PDF por defecto
Support SumatraPDF
=>
Asistencia do SumatraPDF
Tag (big first)
=>
Etiqueta (grande primeiro)
Tag (small first)
=>
Etiqueta (pequena primeiro)
Text
=>
Texto
Thank you for choosing RA-MICRO PDF!
=>
Grazas por escoller RA-MICRO PDF!
Underline
=>
Subliñado
&Underline\tu
=>
Subliñar
Use SumatraPDF as the &default PDF reader
=>
Emprega SumatraPDF como o lector de PDF por &defecto
&Yes
=>
&Si
You have unsaved annotations
=>
Tes anotacións sen gardar
You have version %s
=>
A versión actual é %s
previous: A súa versión é %s
App Translator, lovingly
crafted by Krzysztof Kowalczyk