Home : SumatraPDF : Albanian translations Not logged in. Log in with Twitter

71 untranslated out of 340 total strings
Progress:
79%

Add page %s to favorites\tCtrl+B Add a translation... • see on Google Translate
Annotations Add a translation... • see on Google Translate
Background Color: Add a translation... • see on Google Translate
&Cancel Add a translation... • see on Google Translate
&Caret Add a translation... • see on Google Translate
Checking for update... Add a translation... • see on Google Translate
Circle Add a translation... • see on Google Translate
Collapse All Add a translation... • see on Google Translate
Color: Add a translation... • see on Google Translate
&Continue installing 32-bit version Add a translation... • see on Google Translate
&Copy Selection \tCtrl-C Add a translation... • see on Google Translate
&Copy To Clipboard\tCtrl-C Add a translation... • see on Google Translate
Couldn't get printer name Add a translation... • see on Google Translate
Couldn't uninstall Sumatra search filter Add a translation... • see on Google Translate
Create Annotation &Under Cursor Add a translation... • see on Google Translate
Create Annotation From Selection Add a translation... • see on Google Translate
&Discard changes Add a translation... • see on Google Translate
Don't install Add a translation... • see on Google Translate
Download 64-bit version Add a translation... • see on Google Translate
E&xit Fullscreen Add a translation... • see on Google Translate
Edit Annotations Add a translation... • see on Google Translate
Expand All Add a translation... • see on Google Translate
File Attachment Add a translation... • see on Google Translate
&Free Text Add a translation... • see on Google Translate
&Highlight\ta Add a translation... • see on Google Translate
Images Add a translation... • see on Google Translate
Ink Add a translation... • see on Google Translate
Install and relaunch Add a translation... • see on Google Translate
Installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS Add a translation... • see on Google Translate
Line Add a translation... • see on Google Translate
New &window\tCtrl+N Add a translation... • see on Google Translate
New version available Add a translation... • see on Google Translate
Open Embedded PDF Add a translation... • see on Google Translate
Poly Line Add a translation... • see on Google Translate
Polygon Add a translation... • see on Google Translate
Redact Add a translation... • see on Google Translate
&Remove From History Add a translation... • see on Google Translate
S&election Add a translation... • see on Google Translate
S&quiggly Add a translation... • see on Google Translate
Save annoations? Add a translation... • see on Google Translate
Save Annotations Add a translation... • see on Google Translate
Save changes to a new PDF Add a translation... • see on Google Translate
Save changes to existing PDF Add a translation... • see on Google Translate
Save Embedded File... Add a translation... • see on Google Translate
Save to &new PDF Add a translation... • see on Google Translate
&Save to existing PDF Add a translation... • see on Google Translate
Search With &Bing Add a translation... • see on Google Translate
Search With &Google Add a translation... • see on Google Translate
&Search With Google Add a translation... • see on Google Translate
Select Annotation in Editor Add a translation... • see on Google Translate
Show &Bookmarks\tF12 Add a translation... • see on Google Translate
Show &Favorites Add a translation... • see on Google Translate
Show &Scrollbars Add a translation... • see on Google Translate
Show Book&marks\tF12 Add a translation... • see on Google Translate
Show in &folder Add a translation... • see on Google Translate
Show Scr&ollbars Add a translation... • see on Google Translate
Skip this version Add a translation... • see on Google Translate
Square Add a translation... • see on Google Translate
&Stamp Add a translation... • see on Google Translate
&Strike Out Add a translation... • see on Google Translate
Support SumatraPDF Add a translation... • see on Google Translate
SVG documents Add a translation... • see on Google Translate
&Text Add a translation... • see on Google Translate
Translate with &DeepL Add a translation... • see on Google Translate
&Translate With Google Add a translation... • see on Google Translate
&Underline Add a translation... • see on Google Translate
Unsaved annotations Add a translation... • see on Google Translate
Unsaved annotations in '%s' Add a translation... • see on Google Translate
You have unsaved annotations Add a translation... • see on Google Translate
You have version '%s' and version '%s' is available.\nDo you want to install new version? Add a translation... • see on Google Translate
You're installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS.\nWould you like to download\n64-bit version? Add a translation... • see on Google Translate
&About => &Për Edit • see on Google Translate
About SumatraPDF => Për SumatraPDF Edit • see on Google Translate
&Actual Size\tCtrl+1 => Përmasa &reale\tCtrl+1 Edit • see on Google Translate
Add Favorite => Shënoj te pëlqimet Edit • see on Google Translate
Add page %s to favorites => Shënoj faqen %s te pëlqimet Edit • see on Google Translate
Add page %s to favorites with (optional) name: => Mbani shënim faqen %s nën emrin (fakultativ): Edit • see on Google Translate
Add to favorites => Shënoj te pëlqimet Edit • see on Google Translate
Advanced => Avancuar Edit • see on Google Translate
&Advanced Options... => Opsionet e &avancuara... Edit • see on Google Translate
All files => Të gjithë skedarët Edit • see on Google Translate
previous: Të gjitha skedat
&All selected pages => &Gjithë faqet e përzgjedhura Edit • see on Google Translate
previous: &Gjithë faqet e seleksionuara
All supported documents => Dokumente të garantuara Edit • see on Google Translate
previous: Dokumentet e garantuara
Application: => Aplikacioni: Edit • see on Google Translate
previous: Programi:
Are you sure you want to uninstall SumatraPDF? => Jeni i sigurt se doni të çinstaloni SumatraPDF? Edit • see on Google Translate
Associate with PDF files? => Do e shoqëroni me skedarët PDF? Edit • see on Google Translate
previous: Do e shoqëroni me skedat PDF?
Attachment: %s => Shtojca: %s Edit • see on Google Translate
Author: => Autori: Edit • see on Google Translate
Automatic => Automatik Edit • see on Google Translate
Automatically check for &updates => Verifikoj automatikisht &azhurnimet Edit • see on Google Translate
&Back\tAlt+Left Arrow => &Prapa\tAlt+Left Arrow Edit • see on Google Translate
Book View => Libër Edit • see on Google Translate
&Book View\tCtrl+8 => &Libër\tCtrl+8 Edit • see on Google Translate
Bookmark shortcut to page %s of %s => Shkurtorja e shenjimit për faqet %s nga %s Edit • see on Google Translate
previous: Shkurtorja e shiritit për faqen %s nga %s
Bookmark Shortcuts => Shkurtoret e shenjimit Edit • see on Google Translate
previous: Shkurtoret e shiritit
Bookmarks => Faqet me shenjë Edit • see on Google Translate
previous: Shirita
previous: Faqe të shenjuara
previous: Faqet e shenjuara
Bytes => bajt Edit • see on Google Translate
Can't connect to the Internet (error %#x). => Nuk mund të lidhet në internet (gabim %#x). Edit • see on Google Translate
previous: Nuk mund të lidhet në Internet (gabim %#x).
Cancel => Anuloj Edit • see on Google Translate
Cannot print this file => Nuk printohet skedari Edit • see on Google Translate
previous: Nuk mund të printojë skedën
Cannot start inverse search command. Please check the command line in the settings. => Nuk mund të kërkoni mbrapsht. Ju lutemi, verifikoni komandën te parametrat. Edit • see on Google Translate
previous: Nuk mund të kërkojë mbrapsht. Ju lutemi të verifikoni komandën te parametrat.
previous: Nuk mund të kërkojë mbrapsht. Lutemi të verifikoni komandën te parametrat.
previous: Nuk mund të kërkojë mbrapsht. Ju lutemi, verifikoni komandën te parametrat.
previous: Nuk mund të kërkohet mbrapsht. Ju lutemi, verifikoni komandën te parametrat.
Change Language => Ndryshoj gjuhën (Change Language) Edit • see on Google Translate
previous: Ndryshoj gjuhën
[Changes detected; refreshing] %s => [Dikton ndryshimet; freskon] %s Edit • see on Google Translate
Check for &Updates => &Azhurnoj Edit • see on Google Translate
CHM documents => Dokumente CHM Edit • see on Google Translate
Close => Mbyll Edit • see on Google Translate
&Close\tCtrl+W => &Mbyll\tCtrl+W Edit • see on Google Translate
Comic books => Comic books Edit • see on Google Translate
Compatibility => Përputhja Edit • see on Google Translate
previous: Pajtueshmëria
Continuous => Vazhdimësi Edit • see on Google Translate
Continuous Book View => Libër në vazhdimësi Edit • see on Google Translate
Continuous Facing => Përbri në vazhdimësi Edit • see on Google Translate
Contribute Translation => Kontribuoj në përkthim Edit • see on Google Translate
previous: Kontribuoj përkthimin
Copy &Image => Kopjoj &figurën Edit • see on Google Translate
Copy &Link Address => Kopjoj adresën e &lidhësit Edit • see on Google Translate
Copy Co&mment => Kopjoj ko&mentin Edit • see on Google Translate
copying text => kopjimi i tekstit Edit • see on Google Translate
previous: kopjon tekstin
Copying text was denied (copying as image only) => Ndalohet kopjimi i tekstit (kopjohet vetëm si figurë) Edit • see on Google Translate
Copyright: => Kopirajti: Edit • see on Google Translate
Could not obtain Printer properties => Nuk mund të marrë vetitë e printerit Edit • see on Google Translate
previous: Nuk mund të marrë vetitë e Printerit
Couldn't create the installation directory => Nuk mund të krijojë direktorinë për instalimin Edit • see on Google Translate
Couldn't initialize printer => Nuk mund të vë në punë printerin Edit • see on Google Translate
Couldn't install PDF previewer => Nuk mund të instalojë parashikuesin e PDF-ve Edit • see on Google Translate
Couldn't install PDF search filter => Nuk mund të instalojë kërkuesin e PDF-ve Edit • see on Google Translate
Couldn't remove installation directory => Nuk mund të heqë direktorinë e përkohshme Edit • see on Google Translate
Couldn't render the page => Nuk mund të radhitë faqen Edit • see on Google Translate
Couldn't uninstall browser plugin => Nuk mund të çinstalojë spinën për shfletuesin Edit • see on Google Translate
Couldn't uninstall PDF previewer => Nuk mund të çinstalojë parashikuesin e PDF-ve Edit • see on Google Translate
Couldn't write %s to disk => %s nuk shkruhet në disk Edit • see on Google Translate
previous: Nuk mund të shkruajë %s në disk
Created: => Krijuar më: Edit • see on Google Translate
Current file => Skedari aktual Edit • see on Google Translate
previous: Skeda aktuale
Cursor position: => Pozicioni i kursorit: Edit • see on Google Translate
Custom &Zoom...\tCtrl+Y => &Shkalla e caktuar...\tCtrl+Y Edit • see on Google Translate
Dark => I errët Edit • see on Google Translate
Darker => Më i errët Edit • see on Google Translate
Default &Layout: => &Faqosja standarde: Edit • see on Google Translate
previous: &Formati standard:
Default &Zoom: => &Shkalla standarde: Edit • see on Google Translate
Default PDF reader can't be changed in portable mode => Lexuesi standard i PDF-ve nuk ndryshohet në mënyrën portabël Edit • see on Google Translate
previous: Lexuesi standard i PDFve nuk mund të ndryshojë në mënyrën portabël
previous: Lexuesi standard i PDF-ve nuk mund të ndryshojë në mënyrën portabël
Denied Permissions: => Nuk lejohen: Edit • see on Google Translate
previous: Nuk lejohet:
DjVu documents => Dokumente DjVu Edit • see on Google Translate
Document Properties => Vetitë e dokumentit Edit • see on Google Translate
&Don't ask me again => &Mos pyet më Edit • see on Google Translate
E&xit\tCtrl+Q => D&al\tCtrl+Q Edit • see on Google Translate
Enter password => Shkruani fjalëkalimin Edit • see on Google Translate
Enter password for %s => Shkruani fjalëkalimin për %s Edit • see on Google Translate
Enter the command-line to invoke when you double-click on the PDF document: => Komanda që jepet kur klikoni dy herë dokumentin PDF: Edit • see on Google Translate
previous: Komanda që duhet dhënë kur klikoni dy herë dokumentin PDF:
EPUB ebooks => Libra elektronikë EPUB Edit • see on Google Translate
Error loading %s => Gabim në hapjen e %s Edit • see on Google Translate
&Even pages only => Vetëm faqet &çift Edit • see on Google Translate
F&avorites => P&ëlqej Edit • see on Google Translate
F&orward\tAlt+Right Arrow => P&ërpara\tAlt+Right Arrow Edit • see on Google Translate
F&ullscreen\tF11 => Ekran i p&lotë\tCtrl+Shift+L Edit • see on Google Translate
Facing => Përbri Edit • see on Google Translate
&Facing\tCtrl+7 => &Përbri\tCtrl+7 Edit • see on Google Translate
Failed to delete uninstaller registry keys => Problem me fshirjen e çinstaluesit nga regjistri Edit • see on Google Translate
previous: Dështoi fshirja e çinstaluesit nga regjistri
Failed to register as default program on win 10 => Problem me regjistrimin si program standard në win 10 Edit • see on Google Translate
Failed to rename the file! => Problem me riemërtimin e skedarit! Edit • see on Google Translate
previous: Dështoi riemërtimi i skedës!
previous: Problem me riemërtimin e skedës!
Failed to save a file => Problem me ruajtjen e skedarit Edit • see on Google Translate
previous: Dështoi ruajtja e skedës
previous: Problem me ruajtjen e skedës
Failed to write the extended file extension information to the registry => Problem me shkrimin në regjistër të informacionit të zgjeruar për skedarin. Edit • see on Google Translate
previous: Dështoi shkrimi në regjistër i informacionit të zgjeruar për skedën.
previous: Problem me shkrimin në regjistër të informacionit të zgjeruar për skedën.
Failed to write the uninstallation information to the registry => Problem me shkrimin në regjistër të informacionit për çinstalimin Edit • see on Google Translate
previous: Dështoi shkrimi në regjistër i informacionit për çinstalimin
Fast Web View => Hapet shpejt në internet Edit • see on Google Translate
previous: Hap shpejt në internet
Favorites => Pëlqej Edit • see on Google Translate
FictionBook documents => Dokumente FictionBook Edit • see on Google Translate
&File => &Skedar Edit • see on Google Translate
previous: &Skedar
previous: &Skedari
File: => Skedari: Edit • see on Google Translate
previous: Skeda:
File %s not found => Nuk gjendet skedari %s Edit • see on Google Translate
previous: Nuk gjen skedën %s
File Size: => Madhësia e skedarit: Edit • see on Google Translate
previous: Masa e skedës:
Fin&d...\tCtrl+F => G&jej...\tCtrl+F Edit • see on Google Translate
Find: => Gjej: Edit • see on Google Translate
Find => Gjej Edit • see on Google Translate
Find Next => Gjej përpara Edit • see on Google Translate
Find Previous => Gjej prapa Edit • see on Google Translate
&Find what: => &Gjej çfarë: Edit • see on Google Translate
&First Page\tHome => &Faqja e parë\tHome Edit • see on Google Translate
Fit &Content\tCtrl+3 => Përshtat &materialin\tCtrl+3 Edit • see on Google Translate
Fit &Page\tCtrl+0 => Përshtat &faqen\tCtrl+0 Edit • see on Google Translate
Fit &Width\tCtrl+2 => Përshtat &gjerësinë\tCtrl+2 Edit • see on Google Translate
Fit a Single Page => Përshtat në njëfletësh Edit • see on Google Translate
Fit Content => Përshtat materialin Edit • see on Google Translate
Fit Page => Përshtat faqen Edit • see on Google Translate
&Fit pages to printable area => &Përshtat faqet në hapësirën e printuar Edit • see on Google Translate
Fit Width => Përshtat gjerësinë Edit • see on Google Translate
Fit Width and Show Pages Continuously => Përshtat gjerësinë dhe tregoj faqet në vazhdimësi Edit • see on Google Translate
Fonts: => Fonte: Edit • see on Google Translate
Found text at page %s => Gjen tekstin në faqen %s Edit • see on Google Translate
Found text at page %s (again) => Gjen tekstin në faqen %s (përsëri) Edit • see on Google Translate
Frequently Read => Lexime të shpeshta Edit • see on Google Translate
GB => GB Edit • see on Google Translate
&Go To => &Shkoj te Edit • see on Google Translate
previous: &Shkoj Te
Go to page => Shkoj te faqja Edit • see on Google Translate
&Go to page: => &Shkoj te faqja: Edit • see on Google Translate
&Help => &Ndihmë Edit • see on Google Translate
Hide &Options => Fsheh &opsionet Edit • see on Google Translate
Hide frequently read => Fsheh leximet e shpeshta Edit • see on Google Translate
Hint: Use the F3 key for finding again => Këshillë: Përdorni tastin F3 për gjetjen e radhës Edit • see on Google Translate
Image files (*.%s) => Figura (*.%s) Edit • see on Google Translate
Install SumatraPDF => Instaloj SumatraPDF Edit • see on Google Translate
Install SumatraPDF in &folder: => Instaloj SumatraPDF në &dosje: Edit • see on Google Translate
Installation failed! => Problem me instalimin! Edit • see on Google Translate
previous: Dështoi instalimi!
Installation in progress... => Instalimi vijon... Edit • see on Google Translate
KB => KB Edit • see on Google Translate
&Last Page\tEnd => &Faqja e fundit\tEnd Edit • see on Google Translate
Let Windows Desktop Search &search PDF documents => Lejoj Windows Desktop Search të &kërkojë dokumentet PDF Edit • see on Google Translate
Let Windows show &previews of PDF documents => Lejoj Windows Desktop Search të ¶shikojë dokumentet PDF Edit • see on Google Translate
Light => I çelët Edit • see on Google Translate
&Magnification: => &Zmadhimi: Edit • see on Google Translate
Make SumatraPDF default application for PDF files? => A të jetë SumatraPDF aplikacioni standard për skedarët PDF? Edit • see on Google Translate
previous: Doni që SumatraPDF të jetë programi standard për skedat PDF?
previous: SumatraPDF të jetë aplikacioni standard për skedat PDF?
Make SumatraPDF my default PDF reader => SumatraPDF të jetë lexuesi standard i PDF-ve Edit • see on Google Translate
previous: SumatraPDF të jetë lexuesi standard për PDF
Man&ga Mode => Mënyra Man&ga Edit • see on Google Translate
&Manual => &Manuali Edit • see on Google Translate
Match Case => Krahasoj madhësinë e shkrimit Edit • see on Google Translate
&Match case => &Krahasoj shkronjat Edit • see on Google Translate
MB => MB Edit • see on Google Translate
Mobi documents => Dokumente Mobi Edit • see on Google Translate
Modified: => Modifikuar më: Edit • see on Google Translate
Next Page => Faqja tjetër Edit • see on Google Translate
&Next Page\tRight Arrow => &Faqja tjetër\tRight Arrow Edit • see on Google Translate
&No => &Jo Edit • see on Google Translate
No matches were found => Nuk ka ngjashmëri Edit • see on Google Translate
No result found around line %u in file %s => Pa rezultat në radhën %u te skedari %s Edit • see on Google Translate
previous: Pa rezultat në radhën %u te skeda %s
previous: Asnjë rezultat në radhën %u te skeda %s
previous: Pa rezultat në radhën %u te skeda %s
No synchronization file found => Nuk gjendet skedari i sinkronizimit Edit • see on Google Translate
previous: Nuk gjen skedën e sinkronizimit
No synchronization info at this position => Nuk ka info për sinkronizimin në këtë pozicion Edit • see on Google Translate
previous: Nuk ka info sinkronizimi në këtë pozicion
Number of Pages: => Numri i faqeve: Edit • see on Google Translate
&Odd pages only => Vetëm faqet &teke Edit • see on Google Translate
(of %d) => (nga %d) Edit • see on Google Translate
OK => OK Edit • see on Google Translate
Open => Hap Edit • see on Google Translate
Open &in PDF-XChange => Hap &në PDF-XChange Edit • see on Google Translate
Open a document... => Hap një dokument... Edit • see on Google Translate
&Open Document => &Hap dokumentin Edit • see on Google Translate
Open in %s => Hap në %s Edit • see on Google Translate
Open in &Adobe Reader => Hap në &Adobe Reader Edit • see on Google Translate
Open in &Foxit Reader => Hap në &Foxit Reader Edit • see on Google Translate
Open in &Microsoft HTML Help => Hap në &Microsoft HTML Help Edit • see on Google Translate
Open in &Microsoft XPS-Viewer => Hap në &Microsoft XPS-Viewer Edit • see on Google Translate
&Open...\tCtrl+O => &Hap...\tCtrl+O Edit • see on Google Translate
&Options => &Opsionet Edit • see on Google Translate
&Options... => &Opsionet... Edit • see on Google Translate
previous: &Mundësi...
previous: &Mundësitë...
previous: &Opcionet...
P&roperties\tCtrl+D => V&eti\tCtrl+D Edit • see on Google Translate
Pa&ge...\tCtrl+G => Fa&qja...\tCtrl+G Edit • see on Google Translate
Page: => Faqja: Edit • see on Google Translate
(page %s) => (faqja %s) Edit • see on Google Translate
Page %s => Faqja %s Edit • see on Google Translate
Page number %u inexistant => Nuk ekziston numri i faqes %u Edit • see on Google Translate
Page scaling => Shkalla e fletës Edit • see on Google Translate
Page Size: => Përmasat: Edit • see on Google Translate
previous: Përmasat e fletës:
PalmDoc documents => Dokumente PalmDoc Edit • see on Google Translate
&Password: => &Fjalëkalimi: Edit • see on Google Translate
PDF Document => Dokument PDF Edit • see on Google Translate
PDF documents => Dokumente PDF Edit • see on Google Translate
PDF Optimizations: => PDF optimizimet: Edit • see on Google Translate
previous: PDF Optimizime:
previous: PDF optimizime:
PDF Producer: => PDF prodhuesi: Edit • see on Google Translate
previous: PDF Prodhuesi:
PDF Version: => PDF versioni: Edit • see on Google Translate
previous: PDF Versioni:
&Pin Document => &Fiksoj dokumentin Edit • see on Google Translate
previous: &Ngul dokumentin
Please close %s to proceed! => Ju lutemi, mbyllni %s për të vazhduar! Edit • see on Google Translate
previous: Lutemi të mbyllni %s për të vazhduar!
Please wait - rendering... => Ju lutemi, prisni - radhitet... Edit • see on Google Translate
previous: Ju lutemi të prisni - radhit...
previous: Lutemi të prisni radhitjen...
previous: Lutemi të prisni - po radhitet...
Postscript documents => Dokumente Postscript Edit • see on Google Translate
Pr&esentation\tF5 => Pr&ezantim\tCtrl+L Edit • see on Google Translate
Previous Page => Faqja e mëparshme Edit • see on Google Translate
&Previous Page\tLeft Arrow => &Faqja e mëparshme\tLeft Arrow Edit • see on Google Translate
Print => Printoj Edit • see on Google Translate
Print range => Kufiri i printimit Edit • see on Google Translate
&Print... (denied) => &Printoj... (ndalohet) Edit • see on Google Translate
&Print...\tCtrl+P => &Printoj...\tCtrl+P Edit • see on Google Translate
Printer with given name doesn't exist => Nuk ekziston printeri me këtë emër Edit • see on Google Translate
printing document => printimi i dokumentit Edit • see on Google Translate
previous: printon doumentin
previous: printon dokumentin
Printing in progress. => Printimi vijon. Edit • see on Google Translate
Printing is still in progress. Abort and quit? => Printimi vijon. Do e ndërprisni dhe e pezulloni? Edit • see on Google Translate
Printing is still in progress. Abort and start over? => Printimi vijon. Do e ndërprisni dhe e filloni nga e para? Edit • see on Google Translate
previous: Printimi vijon. Do e ndërprisni apo do e filloni nga e para?
previous: Printimi vijon. Do e ndërprisni dhe filloni nga e para?
Printing page %d of %d... => Printon faqen %d nga %d... Edit • see on Google Translate
Printing problem. => Problem në printim. Edit • see on Google Translate
Re&name...\tF2 => Rie&mërtoj...\tF2 Edit • see on Google Translate
Remember &opened files => Mbaj mend skedarët e &hapur Edit • see on Google Translate
previous: Mbaj mend skedat e &hapura
&Remember the password for this document => &Mbaj mend fjalëkalimin për këtë dokument Edit • see on Google Translate
&Remember these settings for each document => &Mbaj mend parametrat për çdo dokument Edit • see on Google Translate
Remove from favorites => Heq nga pëlqimet Edit • see on Google Translate
Remove page %s from favorites => Heq faqen %s nga pëlqimet Edit • see on Google Translate
Rename To => Riemërtoj si Edit • see on Google Translate
Rotate &Left\tCtrl+Shift+- => Kthej &majtas\tCtrl+Shift+- Edit • see on Google Translate
Rotate &Right\tCtrl+Shift++ => Kthej &djathtas\tCtrl+Shift++ Edit • see on Google Translate
&Save As...\tCtrl+S => &Ruaj si...\tCtrl+S Edit • see on Google Translate
Save S&hortcut...\tCtrl+Shift+S => &Ruaj s&hkurtoren...\tCtrl+Shift+S Edit • see on Google Translate
Searching %d of %d... => Kërkon %d nga %d... Edit • see on Google Translate
Select &All\tCtrl+A => Seleksionoj të &gjithë\tCtrl+A Edit • see on Google Translate
Select content with Ctrl+left mouse button => Seleksiononi materialin me Ctrl+butonin e majtë të mausit Edit • see on Google Translate
Select the folder where SumatraPDF should be installed: => Seleksiononi dosjen ku do të instalohet SumatraPDF: Edit • see on Google Translate
Selection: => Përzgjedhja: Edit • see on Google Translate
Send by &E-mail... => Dërgoj me &e-mail... Edit • see on Google Translate
Set inverse search command-line => Jepni komandën e kërkimit mbrapsht Edit • see on Google Translate
&Settings => &Parametrat Edit • see on Google Translate
previous: &Parametra
Show &Pages Continuously => Tregoj &faqet në vazhdimësi Edit • see on Google Translate
Show &Toolbar\tF8 => Tregoj &brezin e mjeteve Edit • see on Google Translate
Show Favorites => Tregoj pëlqimet Edit • see on Google Translate
Show frequently read => Tregoj leximet e shpeshta Edit • see on Google Translate
Show the &bookmarks sidebar when available => Tregoj &faqet me shenjë kur janë të gatshme Edit • see on Google Translate
previous: Tregoj brezin anësor të &shiritave kur mundësohet
previous: Tregoj brezin me &faqet e shenjuara kur mundësohen
previous: Tregoj &faqet e shenjuara kur janë të gatshme
&Shrink pages to printable area (if necessary) => &Ngjesh faqet në hapësirën e printuar (sipas nevojës) Edit • see on Google Translate
Single Page => Njëfletësh Edit • see on Google Translate
&Single Page\tCtrl+6 => &Njëfletësh\tCtrl+6 Edit • see on Google Translate
Sorry, that shouldn't have happened!\n\nPlease press 'Cancel', if you want to help us fix the cause of this crash. => Na falni, kjo nuk duhej të ndodhte!\n\nJu lutemi, shtypni 'Anuloj' që të na ndihmoni për ta ndrequr gabimin. Edit • see on Google Translate
previous: Na falni, kjo nuk duhej të ndodhte!\n\nJu lutemi të shtypni 'Anuloj' nëse doni të na ndihmoni që ta ndreqim gabimin.
previous: Na falni, kjo nuk duhej të ndodhte!\n\nJu lutemi, shtypni 'Anuloj' nëse doni të na ndihmoni që ta ndreqim gabimin.
previous: Na falni, kjo nuk duhej të ndodhte!\n\nJu lutemi, shtypni 'Anuloj' po deshët të na ndihmoni që ta ndreqim gabimin.
Source file %s has no synchronization point => Skedarit burimor %s i mungon pika e sinkronizimit Edit • see on Google Translate
previous: Skeda burimore %s nuk ka pikë sinkronizimi
Start SumatraPDF => Nis SumatraPDF Edit • see on Google Translate
Subject: => Tema: Edit • see on Google Translate
SumatraPDF %s Installer => Instaluesi i SumatraPDF %s Edit • see on Google Translate
SumatraPDF %s Uninstaller => Çinstaluesi i SumatraPDF %s Edit • see on Google Translate
SumatraPDF crashed => SumatraPDF ngeci Edit • see on Google Translate
SumatraPDF has been uninstalled. => SumatraPDF u çinstalua Edit • see on Google Translate
SumatraPDF installation not found. => Nuk u gjet SumatraPDF i instaluar. Edit • see on Google Translate
previous: SumatraPDF nuk u gjet.
SumatraPDF is your default PDF reader => SumatraPDF është lexuesi standard i PDF-ve Edit • see on Google Translate
previous: SumatraPDF është lexuesi standard për PDF
SumatraPDF Options => SumatraPDF opsionet Edit • see on Google Translate
previous: SumatraPDF Mundësitë
previous: SumatraPDF Opcionet
previous: SumatraPDF Opsionet
SumatraPDF should now be your default PDF reader => SumatraPDF tani do të jetë lexuesi standard i PDF-ve Edit • see on Google Translate
previous: SumatraPDF tani do jetë lexuesi standard për PDF
previous: SumatraPDF tani do jetë lexuesi standard i PDF-ve
SumatraPDF Update => SumatraPDF azhurnimi Edit • see on Google Translate
previous: SumatraPDF Azhurnimi
Synchronization file cannot be opened => Nuk hapet skedari i sinkronizimit Edit • see on Google Translate
previous: Nuk hapet sinkronizimi i skedës
previous: Nuk hapet skeda e sinkronizimit
Tagged PDF => PDF me etiketa Edit • see on Google Translate
Text documents => Dokumente tekst Edit • see on Google Translate
Thank you for choosing SumatraPDF! => Faleminderit që zgjodhët SumatraPDF! Edit • see on Google Translate
Thank you! SumatraPDF has been installed. => Faleminderit! SumatraPDF u instalua. Edit • see on Google Translate
The installer has been corrupted. Please download it again.\nSorry for the inconvenience! => Instaluesi ka të meta. Ju lutemi, shkarkojeni edhe një herë.\nNa falni për bezdinë! Edit • see on Google Translate
previous: Instaluesi ka të meta. Lutemi ta shkarkoni përsëri.\nNa falni për bezdinë!
&Theme => &Motivi Edit • see on Google Translate
This document uses unsupported features (%s) and might not render properly => Ky dokument përdor veçori që nuk garantohen (%s) dhe mund të aplikohen pjesërisht Edit • see on Google Translate
Title: => Titulli: Edit • see on Google Translate
Uninstall SumatraPDF => Çinstaloj SumatraPDF Edit • see on Google Translate
Uninstallation failed => Dështoi çinstalimi Edit • see on Google Translate
Uninstallation in progress... => Çinstalimi vijon... Edit • see on Google Translate
Unknown source file (%s) => Skedar burimor i panjohur (%s) Edit • see on Google Translate
previous: Skedë burimore e panjohur (%s)
Use &tabs => Përdor &skedat Edit • see on Google Translate
&Use original page sizes => &Përdor përmasat origjinale të fletës Edit • see on Google Translate
previous: &Përdor përmasën origjinale të fletës
Use SumatraPDF as the &default PDF reader => Përdor SumatraPDF si lexuesin &standard të PDF-ve Edit • see on Google Translate
previous: Përdor SumatraPDF si programin &standard për PDF
&View => &Pamje Edit • see on Google Translate
previous: &Pamje
previous: &Pamja
View => Pamje Edit • see on Google Translate
previous: Pamje
previous: Pamja
Visit &Website => SumatraPDF në &internet Edit • see on Google Translate
Warning => Kujdes Edit • see on Google Translate
&Window => &Dritare Edit • see on Google Translate
XPS documents => Dokumente XPS Edit • see on Google Translate
&Yes => &Po Edit • see on Google Translate
You have the latest version. => Keni versionin e fundit. Edit • see on Google Translate
previous: Ky është versioni më i fundit.
&Zoom => &Shkalla Edit • see on Google Translate
previous: &Shkalla
previous: &Shkallë
Zoom => Përshtat Edit • see on Google Translate
previous: Shtrij
Zoom factor => Koeficienti i zmadhimit Edit • see on Google Translate
previous: Faktori shkallë
Zoom In => Zmadhoj Edit • see on Google Translate
Zoom Out => Zvogëloj Edit • see on Google Translate

93 unused strings:

%s installation not found.
Add child
Add PDF as a child
Add PDF as a sibling
Add sibling
Are you sure you want to uninstall %s?
Author: %s
Border: %d
Caret
Colapse All
Color
Contents:
Create Annotation
Create Annotation Under Cursor
Date:
Discard
&Discard
Edit
Edit Bookmarks
Export Bookmarks
Free Text
Hide &Favorites
Highlight
&Highlight\tA
Icon:
Interior Color:
Line End:
Line Start:
New Bookmarks
Opacity:
Opacity: %d
Popup: %d 0 R
Rect: x=%d y=%d dx=%d dy=%d
Remove Item
Saved annotations to '%s'
Saving of '%s' failed with: '%s'
Selekcja:
Sort By
Squiggly
Stamp
Strike Out
SumatraPDF %s Instaler
Tag (big first)
Tag (small first)
Text
Text Alignment:
Text Color:
Text Size:
Text Size: %d
Thank you for choosing RA-MICRO PDF!
Underline
Use &Tabs
You have unsaved annotations. Save them?
%s of %s => %s nga %s
Book&marks\tF12 => Faqet me &shenjë\tF12
previous: Shir&ita\tF12
previous: Faqe të &shenjuara\tF12
previous: Faqet e &shenjuara\tF12
&Copy Selection => &Kopjoj materialin
&Copy Selection\tCtrl+C => &Kopjoj materialin\tCtrl+C
Couldn't create temporary directory => Nuk mund të krijojë direktorinë e përkohshme
Couldn't install browser plugin => Nuk mund të instalojë spinën për shfletuesin
Couldn't obtain temporary directory => Nuk mund të sigurojë direktorinë e përkohshme
Couldn't remove the shortcut => Nuk mund të heqë shkurtoren
Couldn't uninstall PDF search filter => Nuk mund të çinstalojë kërkuesin e PDF-ve
Download => Shkarkoj
Error: Couldn't run SumatraPDF! => Gabim: Nuk mund të hapë SumatraPDF!
Error: SumatraPDF hasn't been found! => Gabim: Nuk u gjet SumatraPDF!
previous: Gabim: SumatraPDF nuk u gjet!
Error: The document couldn't be downloaded! => Gabim: Nuk mund të shkarkohet dokumenti!
previous: Gabim: Dokumenti nuk mund të shkarkohet!
F&ullscreen\tCtrl+L => Ekran i p&lotë\tCtrl+L
F&ullscreen\tCtrl+Shift+L => Ekran i p&lotë\tCtrl+Shift+L
Failed to copy uninstaller to temp directory => Problem me kopjimin e çinstaluesit te direktoria e përkohshme
previous: Dështoi kopjimi i çinstaluesit te direktoria e përkohshme
Failed to create a shortcut => Problem me krijimin e shkurtores
previous: Dështoi krijimi i shkurtores
Formatting the book... %d pages => Formaton librin... %d faqe
Install PDF &browser plugin for Firefox, Chrome and Opera => Instaloj spinën PDF për &shfletuesin Firefox, Chrome dhe Opera
Keep the PDF &browser plugin installed (no longer supported) => Mbaj të instaluar spinën PDF për &shfletuesit (nuk garantohet)
Loading file %s... => Hap skedën %s...
New version %s is available. Download new version? => Ka dalë versioni i ri %s. Do e shkarkoni?
&No, thanks => &Jo, faleminderit
Opening document in SumatraPDF... => Hap dokumentin në SumatraPDF...
P&roperties => V&eti
Pr&esentation\tCtrl+L => Pr&ezantim\tCtrl+L
Print as &image (requires more memory) => Printoj si &figurë (kërkon shumë RAM)
&Print... => &Printoj...
&Remove Document => &Heq dokumentin
Replace document &colors with Windows color scheme => Zëvendësoj &ngjyrat e dokumentit me ato të Windows-it
previous: Zëvendësoj &ngjyrat e dokumentit me ngjyrat e Windows-it
Save As => Ruaj si
&Save As... => &Ruaj si...
Select &All => Seleksionoj të &gjithë
Show &Bookmarks => Tregoj &faqet me shenjë
previous: Tregoj &shiritat
previous: Tregoj &faqet e shenjuara
Show &pages continuously => Tregoj &faqet në vazhdimësi
Show &Toolbar => Tregoj &brezin e mjeteve
&Skip this version => &Shmang këtë versionin
Some files to be installed are damaged or missing => Janë dëmtuar ose mungojnë disa skedarë që do të instalohen
previous: Janë dëmtuar ose mungojnë disa skeda që do të instalohen.
You have version %s => Keni versionin %s
previous: Ky është versioni %s


App Translator, lovingly crafted by Krzysztof Kowalczyk