Bookmark shortcut to page %s of %s
=>
Shkurtorja e shenjimit për faqet %s nga %s Edit
•
see on Google Translate
previous: Shkurtorja e shiritit për faqen %s nga %s
Can't connect to the Internet (error %#x).
=>
Nuk mund të lidhet në internet (gabim %#x). Edit
•
see on Google Translate
previous: Nuk mund të lidhet në Internet (gabim %#x).
Cannot start inverse search command. Please check the command line in the settings.
=>
Nuk mund të kërkoni mbrapsht. Ju lutemi, verifikoni komandën te parametrat. Edit
•
see on Google Translate
previous: Nuk mund të kërkojë mbrapsht. Ju lutemi të verifikoni komandën te parametrat.
previous: Nuk mund të kërkojë mbrapsht. Lutemi të verifikoni komandën te parametrat.
previous: Nuk mund të kërkojë mbrapsht. Ju lutemi, verifikoni komandën te parametrat.
previous: Nuk mund të kërkohet mbrapsht. Ju lutemi, verifikoni komandën te parametrat.
Copying text was denied (copying as image only)
=>
Ndalohet kopjimi i tekstit (kopjohet vetëm si figurë) Edit
•
see on Google Translate
Could not obtain Printer properties
=>
Nuk mund të marrë vetitë e printerit Edit
•
see on Google Translate
previous: Nuk mund të marrë vetitë e Printerit
Enter the command-line to invoke when you double-click on the PDF document:
=>
Komanda që jepet kur klikoni dy herë dokumentin PDF: Edit
•
see on Google Translate
previous: Komanda që duhet dhënë kur klikoni dy herë dokumentin PDF:
Failed to delete uninstaller registry keys
=>
Problem me fshirjen e çinstaluesit nga regjistri Edit
•
see on Google Translate
previous: Dështoi fshirja e çinstaluesit nga regjistri
Failed to rename the file!
=>
Problem me riemërtimin e skedarit! Edit
•
see on Google Translate
previous: Dështoi riemërtimi i skedës!
previous: Problem me riemërtimin e skedës!
Failed to save a file
=>
Problem me ruajtjen e skedarit Edit
•
see on Google Translate
previous: Dështoi ruajtja e skedës
previous: Problem me ruajtjen e skedës
Failed to write the extended file extension information to the registry
=>
Problem me shkrimin në regjistër të informacionit të zgjeruar për skedarin. Edit
•
see on Google Translate
previous: Dështoi shkrimi në regjistër i informacionit të zgjeruar për skedën.
previous: Problem me shkrimin në regjistër të informacionit të zgjeruar për skedën.
Failed to write the uninstallation information to the registry
=>
Problem me shkrimin në regjistër të informacionit për çinstalimin Edit
•
see on Google Translate
previous: Dështoi shkrimi në regjistër i informacionit për çinstalimin
Let Windows Desktop Search &search PDF documents
=>
Lejoj Windows Desktop Search të &kërkojë dokumentet PDF Edit
•
see on Google Translate
Let Windows show &previews of PDF documents
=>
Lejoj Windows Desktop Search të ¶shikojë dokumentet PDF Edit
•
see on Google Translate
Make SumatraPDF default application for PDF files?
=>
A të jetë SumatraPDF aplikacioni standard për skedarët PDF? Edit
•
see on Google Translate
previous: Doni që SumatraPDF të jetë programi standard për skedat PDF?
previous: SumatraPDF të jetë aplikacioni standard për skedat PDF?
No result found around line %u in file %s
=>
Pa rezultat në radhën %u te skedari %s Edit
•
see on Google Translate
previous: Pa rezultat në radhën %u te skeda %s
previous: Asnjë rezultat në radhën %u te skeda %s
previous: Pa rezultat në radhën %u te skeda %s
No synchronization file found
=>
Nuk gjendet skedari i sinkronizimit Edit
•
see on Google Translate
previous: Nuk gjen skedën e sinkronizimit
No synchronization info at this position
=>
Nuk ka info për sinkronizimin në këtë pozicion Edit
•
see on Google Translate
previous: Nuk ka info sinkronizimi në këtë pozicion
Please close %s to proceed!
=>
Ju lutemi, mbyllni %s për të vazhduar! Edit
•
see on Google Translate
previous: Lutemi të mbyllni %s për të vazhduar!
Please wait - rendering...
=>
Ju lutemi, prisni - radhitet... Edit
•
see on Google Translate
previous: Ju lutemi të prisni - radhit...
previous: Lutemi të prisni radhitjen...
previous: Lutemi të prisni - po radhitet...
Printing is still in progress. Abort and start over?
=>
Printimi vijon. Do e ndërprisni dhe e filloni nga e para? Edit
•
see on Google Translate
previous: Printimi vijon. Do e ndërprisni apo do e filloni nga e para?
previous: Printimi vijon. Do e ndërprisni dhe filloni nga e para?
Select the folder where SumatraPDF should be installed:
=>
Seleksiononi dosjen ku do të instalohet SumatraPDF: Edit
•
see on Google Translate
Show &Bookmarks
=>
Tregoj &faqet me shenjë Edit
•
see on Google Translate
previous: Tregoj &shiritat
previous: Tregoj &faqet e shenjuara
Show the &bookmarks sidebar when available
=>
Tregoj &faqet me shenjë kur janë të gatshme Edit
•
see on Google Translate
previous: Tregoj brezin anësor të &shiritave kur mundësohet
previous: Tregoj brezin me &faqet e shenjuara kur mundësohen
previous: Tregoj &faqet e shenjuara kur janë të gatshme
Sorry, that shouldn't have happened!\n\nPlease press 'Cancel', if you want to help us fix the cause of this crash.
=>
Na falni, kjo nuk duhej të ndodhte!\n\nJu lutemi, shtypni 'Anuloj' që të na ndihmoni për ta ndrequr gabimin. Edit
•
see on Google Translate
previous: Na falni, kjo nuk duhej të ndodhte!\n\nJu lutemi të shtypni 'Anuloj' nëse doni të na ndihmoni që ta ndreqim gabimin.
previous: Na falni, kjo nuk duhej të ndodhte!\n\nJu lutemi, shtypni 'Anuloj' nëse doni të na ndihmoni që ta ndreqim gabimin.
previous: Na falni, kjo nuk duhej të ndodhte!\n\nJu lutemi, shtypni 'Anuloj' po deshët të na ndihmoni që ta ndreqim gabimin.
Source file %s has no synchronization point
=>
Skedarit burimor %s i mungon pika e sinkronizimit Edit
•
see on Google Translate
previous: Skeda burimore %s nuk ka pikë sinkronizimi
SumatraPDF installation not found.
=>
Nuk u gjet SumatraPDF i instaluar. Edit
•
see on Google Translate
previous: SumatraPDF nuk u gjet.
SumatraPDF Options
=>
SumatraPDF opsionet Edit
•
see on Google Translate
previous: SumatraPDF Mundësitë
previous: SumatraPDF Opcionet
previous: SumatraPDF Opsionet
Synchronization file cannot be opened
=>
Nuk hapet skedari i sinkronizimit Edit
•
see on Google Translate
previous: Nuk hapet sinkronizimi i skedës
previous: Nuk hapet skeda e sinkronizimit
The installer has been corrupted. Please download it again.\nSorry for the inconvenience!
=>
Instaluesi ka të meta. Ju lutemi, shkarkojeni edhe një herë.\nNa falni për bezdinë! Edit
•
see on Google Translate
previous: Instaluesi ka të meta. Lutemi ta shkarkoni përsëri.\nNa falni për bezdinë!
This document uses unsupported features (%s) and might not render properly
=>
Ky dokument përdor veçori që nuk garantohen (%s) dhe mund të aplikohen pjesërisht Edit
•
see on Google Translate
&Use original page sizes
=>
&Përdor përmasat origjinale të fletës Edit
•
see on Google Translate
previous: &Përdor përmasën origjinale të fletës
122 unused strings:
%s annotation. Ctrl+click to select. Ctrl+dbl click to edit.
%s installation not found.
Add child
Add page %s to favorites\tCtrl+B
Add PDF as a child
Add PDF as a sibling
Add sibling
Are you sure you want to uninstall %s?
Caret
Colapse All
Color
&Copy Selection \tCtrl-C
&Copy To Clipboard\tCtrl-C
Create Annotation
Create Annotation Under Cursor
Delete Annotation\tDel
&Discard
Discard
Edit
Edit Bookmarks
Export Bookmarks
Free Text
Hide &Favorites
Highlight
&Highlight\tA
&Highlight\ta
New &window\tCtrl+N
New Bookmarks
Open Directory in Direcotry &Opus
Remove Item
Save annoations?
Save Annotations
Save Annotations to existing PDF\tCtrl+Shift+S
Select Annotation in Editor
Selekcja:
Show &Bookmarks\tF12
Show Book&marks\tF12
Sort By
Squiggly
Stamp
Strike Out
SumatraPDF %s Instaler
Support SumatraPDF
Tag (big first)
Tag (small first)
Text
Thank you for choosing RA-MICRO PDF!
Underline
&Underline\tu
Use &Tabs
You have unsaved annotations. Save them?
%s of %s
=>
%s nga %s
&Actual Size\tCtrl+1
=>
Përmasa &reale\tCtrl+1
&Back\tAlt+Left Arrow
=>
&Prapa\tAlt+Left Arrow
&Book View\tCtrl+8
=>
&Libër\tCtrl+8
Book&marks\tF12
=>
Faqet me &shenjë\tF12
previous: Shir&ita\tF12
previous: Faqe të &shenjuara\tF12
previous: Faqet e &shenjuara\tF12
&Close\tCtrl+W
=>
&Mbyll\tCtrl+W
&Copy Selection\tCtrl+C
=>
&Kopjoj materialin\tCtrl+C
Couldn't create temporary directory
=>
Nuk mund të krijojë direktorinë e përkohshme
Couldn't install browser plugin
=>
Nuk mund të instalojë spinën për shfletuesin
Couldn't obtain temporary directory
=>
Nuk mund të sigurojë direktorinë e përkohshme
Couldn't remove installation directory
=>
Nuk mund të heqë direktorinë e përkohshme
Couldn't remove the shortcut
=>
Nuk mund të heqë shkurtoren
Couldn't uninstall PDF search filter
=>
Nuk mund të çinstalojë kërkuesin e PDF-ve
Custom &Zoom...\tCtrl+Y
=>
&Shkalla e caktuar...\tCtrl+Y
Default PDF reader can't be changed in portable mode
=>
Lexuesi standard i PDF-ve nuk ndryshohet në mënyrën portabël
previous: Lexuesi standard i PDFve nuk mund të ndryshojë në mënyrën portabël
previous: Lexuesi standard i PDF-ve nuk mund të ndryshojë në mënyrën portabël
Download
=>
Shkarkoj
E&xit\tCtrl+Q
=>
D&al\tCtrl+Q
Error: Couldn't run SumatraPDF!
=>
Gabim: Nuk mund të hapë SumatraPDF!
Error: SumatraPDF hasn't been found!
=>
Gabim: Nuk u gjet SumatraPDF!
previous: Gabim: SumatraPDF nuk u gjet!
Error: The document couldn't be downloaded!
=>
Gabim: Nuk mund të shkarkohet dokumenti!
previous: Gabim: Dokumenti nuk mund të shkarkohet!
F&orward\tAlt+Right Arrow
=>
P&ërpara\tAlt+Right Arrow
F&ullscreen\tCtrl+L
=>
Ekran i p&lotë\tCtrl+L
F&ullscreen\tCtrl+Shift+L
=>
Ekran i p&lotë\tCtrl+Shift+L
F&ullscreen\tF11
=>
Ekran i p&lotë\tCtrl+Shift+L
&Facing\tCtrl+7
=>
&Përbri\tCtrl+7
Failed to copy uninstaller to temp directory
=>
Problem me kopjimin e çinstaluesit te direktoria e përkohshme
previous: Dështoi kopjimi i çinstaluesit te direktoria e përkohshme
Failed to create a shortcut
=>
Problem me krijimin e shkurtores
previous: Dështoi krijimi i shkurtores
Failed to register as default program on win 10
=>
Problem me regjistrimin si program standard në win 10
Fin&d...\tCtrl+F
=>
G&jej...\tCtrl+F
&First Page\tHome
=>
&Faqja e parë\tHome
Fit &Content\tCtrl+3
=>
Përshtat &materialin\tCtrl+3
Fit &Page\tCtrl+0
=>
Përshtat &faqen\tCtrl+0
Fit &Width\tCtrl+2
=>
Përshtat &gjerësinë\tCtrl+2
Formatting the book... %d pages
=>
Formaton librin... %d faqe
Install PDF &browser plugin for Firefox, Chrome and Opera
=>
Instaloj spinën PDF për &shfletuesin Firefox, Chrome dhe Opera
Keep the PDF &browser plugin installed (no longer supported)
=>
Mbaj të instaluar spinën PDF për &shfletuesit (nuk garantohet)
&Last Page\tEnd
=>
&Faqja e fundit\tEnd
Loading file %s...
=>
Hap skedën %s...
Make SumatraPDF my default PDF reader
=>
SumatraPDF të jetë lexuesi standard i PDF-ve
previous: SumatraPDF të jetë lexuesi standard për PDF
New version %s is available. Download new version?
=>
Ka dalë versioni i ri %s. Do e shkarkoni?
&Next Page\tRight Arrow
=>
&Faqja tjetër\tRight Arrow
&No, thanks
=>
&Jo, faleminderit
Open in &Microsoft HTML Help
=>
Hap në &Microsoft HTML Help
&Open...\tCtrl+O
=>
&Hap...\tCtrl+O
Opening document in SumatraPDF...
=>
Hap dokumentin në SumatraPDF...
P&roperties\tCtrl+D
=>
V&eti\tCtrl+D
Pa&ge...\tCtrl+G
=>
Fa&qja...\tCtrl+G
Pr&esentation\tCtrl+L
=>
Pr&ezantim\tCtrl+L
Pr&esentation\tF5
=>
Pr&ezantim\tCtrl+L
&Previous Page\tLeft Arrow
=>
&Faqja e mëparshme\tLeft Arrow
Print as &image (requires more memory)
=>
Printoj si &figurë (kërkon shumë RAM)
&Print...\tCtrl+P
=>
&Printoj...\tCtrl+P
Re&name...\tF2
=>
Rie&mërtoj...\tF2
&Remove Document
=>
&Heq dokumentin
Replace document &colors with Windows color scheme
=>
Zëvendësoj &ngjyrat e dokumentit me ato të Windows-it
previous: Zëvendësoj &ngjyrat e dokumentit me ngjyrat e Windows-it
Rotate &Left\tCtrl+Shift+-
=>
Kthej &majtas\tCtrl+Shift+-
Rotate &Right\tCtrl+Shift++
=>
Kthej &djathtas\tCtrl+Shift++
Save As
=>
Ruaj si
&Save As...\tCtrl+S
=>
&Ruaj si...\tCtrl+S
Save S&hortcut...\tCtrl+Shift+S
=>
&Ruaj s&hkurtoren...\tCtrl+Shift+S
Select &All\tCtrl+A
=>
Seleksionoj të &gjithë\tCtrl+A
Show &pages continuously
=>
Tregoj &faqet në vazhdimësi
Show &Toolbar\tF8
=>
Tregoj &brezin e mjeteve
&Single Page\tCtrl+6
=>
&Njëfletësh\tCtrl+6
&Skip this version
=>
&Shmang këtë versionin
Some files to be installed are damaged or missing
=>
Janë dëmtuar ose mungojnë disa skedarë që do të instalohen
previous: Janë dëmtuar ose mungojnë disa skeda që do të instalohen.
SumatraPDF is your default PDF reader
=>
SumatraPDF është lexuesi standard i PDF-ve
previous: SumatraPDF është lexuesi standard për PDF
SumatraPDF should now be your default PDF reader
=>
SumatraPDF tani do të jetë lexuesi standard i PDF-ve
previous: SumatraPDF tani do jetë lexuesi standard për PDF
previous: SumatraPDF tani do jetë lexuesi standard i PDF-ve
Use SumatraPDF as the &default PDF reader
=>
Përdor SumatraPDF si lexuesin &standard të PDF-ve
previous: Përdor SumatraPDF si programin &standard për PDF
You have version %s
=>
Keni versionin %s
previous: Ky është versioni %s
App Translator, lovingly
crafted by Krzysztof Kowalczyk