Home : SumatraPDF : Chinese Traditional translations Not logged in. Log in with Twitter

43 untranslated out of 340 total strings
Progress:
87%

Background Color: Add a translation... • see on Google Translate
&Cancel Add a translation... • see on Google Translate
&Caret Add a translation... • see on Google Translate
Checking for update... Add a translation... • see on Google Translate
Color: Add a translation... • see on Google Translate
&Continue installing 32-bit version Add a translation... • see on Google Translate
&Copy Selection \tCtrl-C Add a translation... • see on Google Translate
&Copy To Clipboard\tCtrl-C Add a translation... • see on Google Translate
Couldn't get printer name Add a translation... • see on Google Translate
Create Annotation &Under Cursor Add a translation... • see on Google Translate
Create Annotation From Selection Add a translation... • see on Google Translate
&Discard changes Add a translation... • see on Google Translate
Don't install Add a translation... • see on Google Translate
Download 64-bit version Add a translation... • see on Google Translate
&Free Text Add a translation... • see on Google Translate
&Highlight\ta Add a translation... • see on Google Translate
Install and relaunch Add a translation... • see on Google Translate
Installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS Add a translation... • see on Google Translate
New version available Add a translation... • see on Google Translate
S&election Add a translation... • see on Google Translate
S&quiggly Add a translation... • see on Google Translate
Save annoations? Add a translation... • see on Google Translate
Save changes to a new PDF Add a translation... • see on Google Translate
Save changes to existing PDF Add a translation... • see on Google Translate
Save to &new PDF Add a translation... • see on Google Translate
&Save to existing PDF Add a translation... • see on Google Translate
Search With &Bing Add a translation... • see on Google Translate
Search With &Google Add a translation... • see on Google Translate
&Search With Google Add a translation... • see on Google Translate
Select Annotation in Editor Add a translation... • see on Google Translate
Skip this version Add a translation... • see on Google Translate
&Stamp Add a translation... • see on Google Translate
&Strike Out Add a translation... • see on Google Translate
SVG documents Add a translation... • see on Google Translate
&Text Add a translation... • see on Google Translate
Translate with &DeepL Add a translation... • see on Google Translate
&Translate With Google Add a translation... • see on Google Translate
&Underline Add a translation... • see on Google Translate
Unsaved annotations Add a translation... • see on Google Translate
Unsaved annotations in '%s' Add a translation... • see on Google Translate
You have unsaved annotations Add a translation... • see on Google Translate
You have version '%s' and version '%s' is available.\nDo you want to install new version? Add a translation... • see on Google Translate
You're installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS.\nWould you like to download\n64-bit version? Add a translation... • see on Google Translate
&About => 關於(&A) Edit • see on Google Translate
previous: 關於(&A)
previous: 關於(&A)...
previous: 關於(&A)...
About SumatraPDF => 關於 SumatraPDF Edit • see on Google Translate
previous: 關於 SumatraPDF
&Actual Size\tCtrl+1 => 實際大小(&A)\tCtrl+1 Edit • see on Google Translate
previous: 實際大小(&U)\tCtrl+1
previous: 實際大小(&U)\tCtrl+1
Add Favorite => 加到最愛 Edit • see on Google Translate
previous: 新增我的最愛
previous: 加入最愛(&A)
previous: 加入最愛(&A)
previous: 加入最愛
Add page %s to favorites => 將第 %s 頁加到最愛 Edit • see on Google Translate
previous: 把第 %s 頁加入我的最愛
previous: 加入第 %s 頁到最愛
previous: 加入第 %s 頁到最愛
Add page %s to favorites with (optional) name: => 以 (可有可無) 名稱將第 %s 頁加到最愛: Edit • see on Google Translate
previous: 把第 %s 頁加入我的最愛的名稱(非必要):
previous: 加入第 %s 頁到最愛,使用 (可選項) 名稱:
previous: 以 (可選) 名稱加入第 %s 頁到最愛:
Add page %s to favorites\tCtrl+B => 將第 %s 頁加到最愛\tCtrl+B Edit • see on Google Translate
previous: 將第 %s 頁加入到最愛\tCtrl+B
Add to favorites => 加到最愛 Edit • see on Google Translate
previous: 加入我的最愛
previous: 加入到最愛
previous: 加入到最愛
Advanced => 進階 Edit • see on Google Translate
&Advanced Options... => 進階選項(&A)... Edit • see on Google Translate
previous: 進階選項...
previous: 進階選項...(&A)
All files => 所有檔案 Edit • see on Google Translate
previous: 全部檔案
&All selected pages => 所有已選取頁面(&A) Edit • see on Google Translate
previous: 所有已選取的頁面(&A)
All supported documents => 所有支援的文件 Edit • see on Google Translate
previous: 所有支援的檔案格式
Annotations => 評注 Edit • see on Google Translate
Application: => 應用程式: Edit • see on Google Translate
previous: 程式:
previous: 應用程式:
Are you sure you want to uninstall SumatraPDF? => 確定要卸除 SumatraPDF 嗎? Edit • see on Google Translate
previous: 你確定要解除安裝 SumatraPDF 嗎?
previous: 確定要解除安裝 SumatraPDF 嗎?
Associate with PDF files? => 設定 PDF 檔案關聯嗎? Edit • see on Google Translate
previous: 設定 PDF 檔關聯?
Attachment: %s => 附件: %s Edit • see on Google Translate
previous: 附件:%s
Author: => 作者: Edit • see on Google Translate
previous: 作者:
Automatic => 自動 Edit • see on Google Translate
Automatically check for &updates => 自動檢查是否有新版本(&U) Edit • see on Google Translate
previous: 自動檢查軟體更新(&U)
previous: 自動檢查更新(&U)
&Back\tAlt+Left Arrow => 上一頁(&B)\tAlt+左箭頭 Edit • see on Google Translate
previous: 上一停頓頁面\tAlt+<-
previous: 上一停頓頁面(&B)\tAlt+<-
Book View => 書本檢視 Edit • see on Google Translate
previous: 書本模式
&Book View\tCtrl+8 => 書本檢視(&B)\tCtrl+8 Edit • see on Google Translate
previous: 書本模式(&B)\tCtrl+8
Bookmark shortcut to page %s of %s => 書籤捷徑指向第 %s 頁 (%s 檔案) Edit • see on Google Translate
previous: 書籤捷徑指向第 %s 頁(檔案 %s)
previous: 書籤捷徑指向第 %s 頁 (檔案 %s)
Bookmark Shortcuts => 書籤捷徑 Edit • see on Google Translate
Bookmarks => 書籤 Edit • see on Google Translate
Bytes => 位元組 Edit • see on Google Translate
previous: 字節
Can't connect to the Internet (error %#x). => 無法連接網際網路 (錯誤:%#x)。 Edit • see on Google Translate
previous: 無法連結網際網路(錯誤:%#x)。
previous: 無法連線到網際網路 (錯誤:%#x)。
Cancel => 取消 Edit • see on Google Translate
previous: 取消
previous: 取消(&C)
Cannot print this file => 無法列印此檔案 Edit • see on Google Translate
previous: 無法列印檔案
Cannot start inverse search command. Please check the command line in the settings. => 無法進行逆向搜尋。請檢查設定的指令列。 Edit • see on Google Translate
previous: 無法進行逆向搜尋。請檢查設定裡的命令列。
previous: 無法進行逆向搜尋。請檢查設定值裡的命令列。
previous: 無法進行逆向搜尋。請檢查設定值裡的命令列。
Change Language => 變更語言 (Change Language) Edit • see on Google Translate
previous: 變更語系 (Change Language)
previous: 變更語言 (Language)
[Changes detected; refreshing] %s => [已偵測變更,正在更新] %s Edit • see on Google Translate
previous: [找到更新,同步中] %s
Check for &Updates => 檢查是否有新版本(&U) Edit • see on Google Translate
previous: 檢查是否有新版本(&C)
CHM documents => CHM 文件 Edit • see on Google Translate
Circle => Edit • see on Google Translate
Close => 關閉 Edit • see on Google Translate
previous: 關閉
previous: 關閉(&C)
&Close\tCtrl+W => 關閉(&C)\tCtrl+W Edit • see on Google Translate
Collapse All => 全部摺疊 Edit • see on Google Translate
previous: 全部折叠(&C)
Comic books => 漫畫書 Edit • see on Google Translate
previous: 漫畫文件
Compatibility => 相容性 Edit • see on Google Translate
previous: 兼容性
previous: 兼容性
Continuous => 連續頁面 Edit • see on Google Translate
Continuous Book View => 連續書本檢視 Edit • see on Google Translate
previous: 連續書本模式
Continuous Facing => 連續對頁模式 Edit • see on Google Translate
previous: 連續雙頁模式
Contribute Translation => 提供翻譯 Edit • see on Google Translate
Copy &Image => 複製圖片(&I) Edit • see on Google Translate
Copy &Link Address => 複製連結位址(&L) Edit • see on Google Translate
Copy Co&mment => 複製註解(&M) Edit • see on Google Translate
copying text => 正在複製文字 Edit • see on Google Translate
previous: 複製文字中
Copying text was denied (copying as image only) => 複製文字失敗 (只能複製為圖片) Edit • see on Google Translate
previous: 複製文字失敗(只能複製為圖片)
Copyright: => 版權: Edit • see on Google Translate
previous: 版權:
Could not obtain Printer properties => 無法取得印表機特性 Edit • see on Google Translate
previous: 無法取得印表機之屬性
previous: 無法取得印表機之特性
Couldn't create the installation directory => 無法建立安裝資料夾 Edit • see on Google Translate
Couldn't initialize printer => 無法初始化印表機 Edit • see on Google Translate
Couldn't install PDF previewer => 無法安裝 PDF 預覽器 Edit • see on Google Translate
Couldn't install PDF search filter => 無法安裝 PDF 搜索過濾器 Edit • see on Google Translate
Couldn't remove installation directory => 無法移除安裝目錄 Edit • see on Google Translate
Couldn't render the page => 無法產生頁面 Edit • see on Google Translate
Couldn't uninstall browser plugin => 無法卸除瀏覽器附加元件 Edit • see on Google Translate
previous: 無法解除安裝瀏覽器附加元件
Couldn't uninstall PDF previewer => 無法卸除 PDF 預覽器 Edit • see on Google Translate
previous: 無法解除安裝 PDF 預覽器
Couldn't uninstall Sumatra search filter => 無法卸除 Sumatra 搜索過濾器 Edit • see on Google Translate
Couldn't write %s to disk => 無法將 %s 寫入磁碟 Edit • see on Google Translate
previous: 無法寫入 %s 到磁碟中
Created: => 檔案建立日期: Edit • see on Google Translate
previous: 檔案建立日期:
Current file => 當前檔案 Edit • see on Google Translate
previous: 當前的檔案
Cursor position: => 游標位置: Edit • see on Google Translate
previous: 游標位置
Custom &Zoom...\tCtrl+Y => 自訂縮放(&Z)...\tCtrl+Y Edit • see on Google Translate
previous: 自訂縮放(&C)...\tCtrl+Y
Dark => Edit • see on Google Translate
previous: 暗(&D)
Darker => 更暗 Edit • see on Google Translate
previous: 更暗(&R)
Default &Layout: => 預設布局(&L): Edit • see on Google Translate
previous: 預設閱覽模式:(&L)
Default &Zoom: => 預設縮放(&Z): Edit • see on Google Translate
previous: 預設比例:(&Z)
Default PDF reader can't be changed in portable mode => 無法在可攜模式變更預設 PDF 閱讀器 Edit • see on Google Translate
previous: 不能在便攜模式更改預設 PDF 閱讀器
Denied Permissions: => 權限不足: Edit • see on Google Translate
previous: 權限不足:
DjVu documents => DjVu 文件 Edit • see on Google Translate
Document Properties => 文件特性 Edit • see on Google Translate
previous: 文件屬性
&Don't ask me again => 不要再問我(&D) Edit • see on Google Translate
E&xit Fullscreen => 結束全螢幕模式(&X) Edit • see on Google Translate
previous: 離開全螢幕模式(&X)
E&xit\tCtrl+Q => 結束(&X)\tCtrl+Q Edit • see on Google Translate
previous: 離開(&X)\tCtrl+Q
Edit Annotations => 編輯評注 Edit • see on Google Translate
Enter password => 鍵入密碼 Edit • see on Google Translate
previous: 輸入密碼
Enter password for %s => 鍵入 %s 的密碼 Edit • see on Google Translate
previous: 輸入 %s 的密碼
Enter the command-line to invoke when you double-click on the PDF document: => 請輸入滑鼠按兩下 PDF 文件時,應執行的指令(&E): Edit • see on Google Translate
previous: 輸入當以滑鼠雙擊 PDF 文件時應執行的指令:
previous: 請輸入滑鼠雙擊 PDF 文件時應執行的指令:
EPUB ebooks => EPUB 文件 Edit • see on Google Translate
Error loading %s => 載入 %s 時發生錯誤 Edit • see on Google Translate
previous: 載入 %s 時發生錯誤
previous: 正在載入 %s 時發生錯誤
&Even pages only => 僅偶數頁(&E) Edit • see on Google Translate
previous: 只有偶數頁(&E)
previous: 祇有偶數頁(&E)
Expand All => 全部展開 Edit • see on Google Translate
F&avorites => 最愛(&A) Edit • see on Google Translate
previous: 我的最愛(&A)
F&orward\tAlt+Right Arrow => 下一停頓頁面(&O)\tAlt+右箭頭 Edit • see on Google Translate
previous: 下一停頓頁面(&O)\tAlt+->
F&ullscreen\tF11 => 全螢幕模式(&U)\tF11 Edit • see on Google Translate
previous: 全螢幕顯示(&U)\tCtrl+Shift+L
Facing => 雙頁模式 Edit • see on Google Translate
&Facing\tCtrl+7 => 雙頁模式(&F)\tCtrl+7 Edit • see on Google Translate
previous: 雙頁模式(&F)
Failed to delete uninstaller registry keys => 刪除解除安裝器註冊項失敗。 Edit • see on Google Translate
Failed to register as default program on win 10 => Win 10 下註冊為預設程式失敗。 Edit • see on Google Translate
previous: Win 10 默認程式設置失敗
previous: Win 10 默認程式注冊失敗
previous: Win 10 默認程式註冊失敗
previous: Win 10 默認程式註冊失敗
Failed to rename the file! => 重新命名該檔案失敗! Edit • see on Google Translate
Failed to save a file => 檔案儲存失敗 Edit • see on Google Translate
Failed to write the extended file extension information to the registry => 寫入延遲檔案副檔名資訊到註冊項失敗。 Edit • see on Google Translate
Failed to write the uninstallation information to the registry => 寫入解除安裝資訊到註冊項目失敗。 Edit • see on Google Translate
Fast Web View => 快速網頁模式 Edit • see on Google Translate
Favorites => 最愛 Edit • see on Google Translate
previous: 我的最愛
FictionBook documents => FictionBook(fb2) 文件 Edit • see on Google Translate
previous: FictionBook(fb2) 文件
&File => 檔案(&F) Edit • see on Google Translate
File: => 檔案: Edit • see on Google Translate
previous: 檔案:
previous: 檔案(&F):
File %s not found => 找不到 %s 檔案 Edit • see on Google Translate
previous: 找不到檔案 %s
File Attachment => 檔案附件 Edit • see on Google Translate
File Size: => 檔案大小: Edit • see on Google Translate
previous: 檔案大小:
Fin&d...\tCtrl+F => 尋找(&F)...\tCtrl+F Edit • see on Google Translate
previous: 尋找(&P)...\tCtrl+F
Find => 尋找 Edit • see on Google Translate
Find: => 尋找(&F): Edit • see on Google Translate
previous: 尋找:
Find Next => 向下尋找 Edit • see on Google Translate
Find Previous => 向上尋找 Edit • see on Google Translate
&Find what: => 尋找(&F): Edit • see on Google Translate
previous: 尋找:(&F)
&First Page\tHome => 第一頁(&F)\tHome Edit • see on Google Translate
previous: 首頁(&F)\tHome
Fit &Content\tCtrl+3 => 符合內容(&C)\tCtrl+3 Edit • see on Google Translate
previous: 合適內容(&C)\tCtrl+3
Fit &Page\tCtrl+0 => 符合頁面(&P)\tCtrl+0 Edit • see on Google Translate
previous: 合適頁面(&P)\tCtrl+0
Fit &Width\tCtrl+2 => 符合寬度(&H)\tCtrl+2 Edit • see on Google Translate
previous: 合適寬度(&H)\tCtrl+2
Fit a Single Page => 符合單頁 Edit • see on Google Translate
previous: 合適單頁
previous: 符合單頁
previous: 符合單頁(&T)
Fit Content => 符合內容 Edit • see on Google Translate
previous: 合適內容
previous: 合適內容(&T)
previous: 符合內容(&T)
Fit Page => 符合頁面 Edit • see on Google Translate
previous: 合適頁面
previous: 符合頁面(&P)
&Fit pages to printable area => 縮放頁面以符合可列印區域(&F) Edit • see on Google Translate
previous: 縮小或放大頁面以符合可列印區域(&F)
Fit Width => 符合寬度 Edit • see on Google Translate
previous: 合適寬度
previous: 符合寬度(&W)
Fit Width and Show Pages Continuously => 符合寬度且連續顯示頁面 Edit • see on Google Translate
previous: 合適寬度且連續顯示頁面
previous: 符合寬度且連續顯示頁面
previous: 符合寬度且連續顯示頁面(&U)
Fonts: => 字型: Edit • see on Google Translate
previous: 字體
previous: 字型(&F):
Found text at page %s => 於第 %s 頁找到目標 Edit • see on Google Translate
Found text at page %s (again) => 於第 %s 頁找到目標(已從頭尋找) Edit • see on Google Translate
Frequently Read => 經常開啟的檔案 Edit • see on Google Translate
GB => GB Edit • see on Google Translate
&Go To => 前往(&G) Edit • see on Google Translate
previous: 移至(&G)
Go to page => 前往頁 Edit • see on Google Translate
previous: 移至頁面
&Go to page: => 前往頁(&G): Edit • see on Google Translate
previous: 跳至頁面:(&G)
&Help => 求助(&H) Edit • see on Google Translate
previous: 說明(&H)
previous: 幫助(&H)
Hide &Options => 隱藏選項(&O) Edit • see on Google Translate
Hide frequently read => 隱藏經常開啟的檔案 Edit • see on Google Translate
Hint: Use the F3 key for finding again => 提示: 按 F3 重新尋找。 Edit • see on Google Translate
previous: 提示:按F3重新尋找
Image files (*.%s) => 圖片檔案 (*.%s) Edit • see on Google Translate
Images => 圖片 Edit • see on Google Translate
Ink => 墨迹 Edit • see on Google Translate
Install SumatraPDF => 安裝 SumatraPDF Edit • see on Google Translate
Install SumatraPDF in &folder: => 安裝 SumatraPDF 於資料夾(&F): Edit • see on Google Translate
Installation failed! => 安裝失敗! Edit • see on Google Translate
Installation in progress... => 安裝正在進行... Edit • see on Google Translate
previous: 安裝中...
KB => KB Edit • see on Google Translate
&Last Page\tEnd => 最後頁(&L)\tEnd Edit • see on Google Translate
previous: 尾頁(&L)\tEnd
Let Windows Desktop Search &search PDF documents => 讓 Windows 「桌面搜尋」搜尋 PDF 文件(&S) Edit • see on Google Translate
previous: 讓 Windows 桌面搜尋搜尋 PDF 文件
previous: 讓 Windows 「桌面搜尋」搜尋 PDF 文件
Let Windows show &previews of PDF documents => 讓 Windows 顯示 PDF 文件的預覽(&P) Edit • see on Google Translate
Light => Edit • see on Google Translate
previous: 亮(&L)
Line => 線條 Edit • see on Google Translate
&Magnification: => 倍率(&M) Edit • see on Google Translate
Make SumatraPDF default application for PDF files? => 是否把 SumatraPDF 作為預設的 PDF 閱讀器? Edit • see on Google Translate
previous: 把 SumatraPDF 作為預設的PDF閱讀器?
previous: 把 SumatraPDF 作為預設的 PDF 閱讀器?
Make SumatraPDF my default PDF reader => 把 SumatraPDF 作為預設的 PDF 閱讀工具 Edit • see on Google Translate
previous: 把 SumatraPDF 作為預設的PDF閱讀工具
Man&ga Mode => 漫畫模式(&G) Edit • see on Google Translate
&Manual => 手冊(&M) Edit • see on Google Translate
previous: 說明文件(&M)
Match Case => 符合大小寫 Edit • see on Google Translate
&Match case => 符合大小寫(&M) Edit • see on Google Translate
previous: 區別大小寫(&M)
MB => MB Edit • see on Google Translate
Mobi documents => Mobi 文件 Edit • see on Google Translate
Modified: => 檔案更新日期: Edit • see on Google Translate
previous: 檔案更新日期:
New &window\tCtrl+N => 新增視窗(&W)\tCtrl+N Edit • see on Google Translate
previous: 新建視窗(&W)\tCtrl+N
Next Page => 下一頁 Edit • see on Google Translate
&Next Page\tRight Arrow => 下一頁(&N)\t右箭頭 Edit • see on Google Translate
previous: 下一頁(&N)\t->
&No => 否(&N) Edit • see on Google Translate
No matches were found => 找不到結果 Edit • see on Google Translate
No result found around line %u in file %s => 在第 %u 行附近(檔案 %s)找不到目標 Edit • see on Google Translate
No synchronization file found => 沒有同步檔案 Edit • see on Google Translate
previous: 找不到同步檔案
No synchronization info at this position => 沒有同步資料於此位置 Edit • see on Google Translate
previous: 沒有同步資料
Number of Pages: => 頁數: Edit • see on Google Translate
&Odd pages only => 僅奇數頁(&O) Edit • see on Google Translate
previous: 只有奇數頁(&O)
previous: 僅有奇數頁(&O)
(of %d) => (共 %d 頁) Edit • see on Google Translate
OK => 確定(&O) Edit • see on Google Translate
previous: 確定
Open => 開啟 Edit • see on Google Translate
Open &in PDF-XChange => 於 PDF-XChange 開啟(&I) Edit • see on Google Translate
previous: 以 PDF-XChange 開啟
previous: PDF-XChange 開啟(&I)
previous: 開啟於 PDF-XChange(&X)
Open a document... => 開啟文件... Edit • see on Google Translate
previous: 開啟檔案...
&Open Document => 開啟文件(&O) Edit • see on Google Translate
previous: 開啟此文件(&O)
Open Embedded PDF => 開啟內嵌的 PDF Edit • see on Google Translate
previous: 開啟內嵌 PDF
Open in %s => 以 %s 開啟 Edit • see on Google Translate
Open in &Adobe Reader => 開啟於 Adobe Reader(&A) Edit • see on Google Translate
previous: 以 Adobe Reader 開啟(&A)
Open in &Foxit Reader => 開啟於 Foxit Reader(&F) Edit • see on Google Translate
previous: 以 Foxit Reader 開啟(&F)
Open in &Microsoft HTML Help => 開啟於 Microsoft HTML Help(&M) Edit • see on Google Translate
previous: 以 Microsoft HTML Help 開啟
Open in &Microsoft XPS-Viewer => 開啟於 Microsoft XPS-Viewer(&W) Edit • see on Google Translate
previous: 以 Microsoft XPS-Viewer 開啟
&Open...\tCtrl+O => 開啟(&O)...\tCtrl+O Edit • see on Google Translate
&Options => 選項(&O) Edit • see on Google Translate
&Options... => 選項(&O)... Edit • see on Google Translate
P&roperties\tCtrl+D => 特性(&R)...\tCtrl+D Edit • see on Google Translate
previous: 屬性...(&R)\tCtrl+D
Pa&ge...\tCtrl+G => 前往頁(&G)...\tCtrl+G Edit • see on Google Translate
previous: 頁面(&A)...\tCtrl+G
previous: 頁(&G)...\tCtrl+G
Page: => 頁: Edit • see on Google Translate
previous: 頁面:
Page %s => 第 %s 頁 Edit • see on Google Translate
(page %s) => (第 %s 頁) Edit • see on Google Translate
Page number %u inexistant => 第 %u 頁不存在 Edit • see on Google Translate
Page scaling => 頁面縮放 Edit • see on Google Translate
Page Size: => 頁面大小: Edit • see on Google Translate
previous: 頁面大小:
previous: 頁面大小(&Z):
PalmDoc documents => PalmDoc 文件 Edit • see on Google Translate
&Password: => 密碼(&P): Edit • see on Google Translate
previous: 密碼: (&P)
PDF Document => PDF 文件 Edit • see on Google Translate
PDF documents => PDF 文件 Edit • see on Google Translate
PDF Optimizations: => PDF 最佳化: Edit • see on Google Translate
previous: 最佳化 PDF
PDF Producer: => PDF 產生器: Edit • see on Google Translate
previous: PDF 產生器:
PDF Version: => PDF 版本: Edit • see on Google Translate
&Pin Document => 釘選文件(&P) Edit • see on Google Translate
previous: 固定此縮圖(&P)
previous: 釘選(&P)
Please close %s to proceed! => 請關閉 %s 以繼續。 Edit • see on Google Translate
Please wait - rendering... => 請稍等,正在渲染... Edit • see on Google Translate
previous: 請稍等——產生中
previous: 請稍等—正在渲染...
Poly Line => 多線條 Edit • see on Google Translate
Polygon => 多邊形 Edit • see on Google Translate
Postscript documents => Postscript 文件 Edit • see on Google Translate
Pr&esentation\tF5 => 投影片顯示(&E)\tCtrl+L Edit • see on Google Translate
Previous Page => 上一頁 Edit • see on Google Translate
&Previous Page\tLeft Arrow => 上一頁(&P)\t左箭頭 Edit • see on Google Translate
previous: 上一頁(&P)\t<-
Print => 列印 Edit • see on Google Translate
Print range => 列印範圍 Edit • see on Google Translate
&Print... (denied) => 列印(&P)... (已中斷) Edit • see on Google Translate
&Print...\tCtrl+P => 列印(&P)...\tCtrl+P Edit • see on Google Translate
Printer with given name doesn't exist => 指定之印表機不存在 Edit • see on Google Translate
printing document => 正在列印文件 Edit • see on Google Translate
previous: 文件列印中
Printing in progress. => 正在列印 Edit • see on Google Translate
Printing is still in progress. Abort and quit? => 正在列印,要中止並放棄嗎? Edit • see on Google Translate
Printing is still in progress. Abort and start over? => 正在列印,是否要放棄並重新設定? Edit • see on Google Translate
Printing page %d of %d... => 正在列印第 %d 頁(共 %d 頁) Edit • see on Google Translate
previous: 列印第 %d 頁(共 %d 頁)
Printing problem. => 列印問題 Edit • see on Google Translate
Re&name...\tF2 => 重新命名(&N)...\tF2 Edit • see on Google Translate
Redact => 编辑 Edit • see on Google Translate
Remember &opened files => 記憶最近開啟的檔案(&O) Edit • see on Google Translate
previous: 儲存最近開啟檔案(&O)
&Remember the password for this document => 記憶此文件的密碼(&R) Edit • see on Google Translate
previous: 記住此文件的密碼(&R)
&Remember these settings for each document => 記憶每個文件的設定值(&R) Edit • see on Google Translate
previous: 儲存檔案檢視設定(&R)
Remove from favorites => 自最愛移除 Edit • see on Google Translate
previous: 從我的最愛移除
&Remove From History => 从历史记录删除 Edit • see on Google Translate
Remove page %s from favorites => 從最愛移除第 %s 頁 Edit • see on Google Translate
previous: 從我的最愛中移除第 %s 頁
Rename To => 重新命名為 Edit • see on Google Translate
Rotate &Left\tCtrl+Shift+- => 頁面左旋(&L)\tCtrl+Shift+- Edit • see on Google Translate
Rotate &Right\tCtrl+Shift++ => 頁面右旋(&R)\tCtrl+Shift++ Edit • see on Google Translate
Save Annotations => 儲存評注 Edit • see on Google Translate
previous: 儲存注釋
&Save As...\tCtrl+S => 另存為(&S)...\tCtrl+S Edit • see on Google Translate
previous: 另存新檔(&S)...\tCtrl+S
previous: 另存為(&A)...\tCtrl+A
previous: 另存為(&A)...\tCtrl+S
Save Embedded File... => 儲存內嵌的檔案... Edit • see on Google Translate
Save S&hortcut...\tCtrl+Shift+S => 儲存捷徑(&H)...\tCtrl+Shift+S Edit • see on Google Translate
previous: 儲存為捷徑...(&H)\tCtrl+Shift+S
previous: 儲存為捷徑(&H)...\tCtrl+Shift+S
Searching %d of %d... => 正在搜尋第 %d 頁 (共 %d 頁) Edit • see on Google Translate
previous: 搜尋第 %d 頁(共 %d 頁)
Select &All\tCtrl+A => 全選(&A)\tCtrl+A Edit • see on Google Translate
Select content with Ctrl+left mouse button => 按 Ctrl+滑鼠左鍵選取內容 Edit • see on Google Translate
previous: 按 Ctrl+滑鼠左鍵截取內容
Select the folder where SumatraPDF should be installed: => 選擇 SumatraPDF 應安裝的資料夾: Edit • see on Google Translate
previous: 選擇 SumatraPDF 應被安裝的資料夾:
Selection: => 選取: Edit • see on Google Translate
Send by &E-mail... => 發送電郵(&E)... Edit • see on Google Translate
previous: 發送電郵...(&E)
Set inverse search command-line => 設定反向搜尋指令列 Edit • see on Google Translate
previous: 設定反搜尋命令列
previous: 設定反向搜尋命令行
&Settings => 設定(&S)... Edit • see on Google Translate
previous: 設定(&S)
previous: 設定值(&S)
previous: 設定值(&S)...
Show &Bookmarks\tF12 => 顯示書籤(&B)\tF12 Edit • see on Google Translate
Show &Favorites => 顯示最愛(&F) Edit • see on Google Translate
previous: 显示最爱(&F)
Show &Pages Continuously => 連續顯示頁面(&P) Edit • see on Google Translate
Show &Scrollbars => 顯示捲軸(&S) Edit • see on Google Translate
Show &Toolbar\tF8 => 顯示工具列(&T)\tF8 Edit • see on Google Translate
previous: 顯示工具列(&T)
Show Book&marks\tF12 => 顯示書籤(&M)\tF12 Edit • see on Google Translate
Show Favorites => 顯示最愛 Edit • see on Google Translate
previous: 顯示我的最愛
Show frequently read => 顯示經常開啟的檔案 Edit • see on Google Translate
Show in &folder => 打開所在資料夾(&F) Edit • see on Google Translate
Show Scr&ollbars => 顯示捲軸(&O) Edit • see on Google Translate
Show the &bookmarks sidebar when available => 可用時顯示書籤邊欄(&B) Edit • see on Google Translate
previous: 顯示書籤欄(&B)
previous: 可用時顯示書籤欄(&B)
&Shrink pages to printable area (if necessary) => 如有需要,縮小頁面符合可列印區域(&S) Edit • see on Google Translate
previous: 如有需要,縮小頁面以符合可列印區域(&S)
Single Page => 單頁模式 Edit • see on Google Translate
&Single Page\tCtrl+6 => 單頁模式(&S)\tCtrl+6 Edit • see on Google Translate
Sorry, that shouldn't have happened!\n\nPlease press 'Cancel', if you want to help us fix the cause of this crash. => 抱歉,這不該發生的!\n\n如果你希望協助我們修正這個錯誤,請按下 [取消] 。 Edit • see on Google Translate
previous: 噢,抱歉,這不該發生的!\n\n如果你希望協助我們修正這個錯誤,請點選「取消」。
previous: 抱歉,這不該發生的!\n\n如果你希望協助我們修正這個錯誤,請點選「取消」。
Source file %s has no synchronization point => 來源檔案 %s 沒有同步點 Edit • see on Google Translate
previous: 參考檔案 %s 沒有同步點
Square => 矩形 Edit • see on Google Translate
Start SumatraPDF => 啟動 SumatraPDF Edit • see on Google Translate
Subject: => 主題: Edit • see on Google Translate
previous: 題目:
SumatraPDF %s Installer => SumatraPDF %s 安裝器 Edit • see on Google Translate
SumatraPDF %s Uninstaller => SumatraPDF %s 解除安裝器 Edit • see on Google Translate
SumatraPDF crashed => SumatraPDF 發生錯誤 Edit • see on Google Translate
SumatraPDF has been uninstalled. => 已解除安裝 SumatraPDF 。 Edit • see on Google Translate
SumatraPDF installation not found. => 未找到 SumatraPDF 安裝。 Edit • see on Google Translate
SumatraPDF is your default PDF reader => SumatraPDF 已是你的預設 PDF 閱讀器 Edit • see on Google Translate
SumatraPDF Options => SumatraPDF 選項 Edit • see on Google Translate
SumatraPDF should now be your default PDF reader => SumatraPDF 已成為你的預設 PDF 閱讀器 Edit • see on Google Translate
SumatraPDF Update => SumatraPDF 更新 Edit • see on Google Translate
Support SumatraPDF => 支持 SumatraPDF Edit • see on Google Translate
Synchronization file cannot be opened => 無法開啟同步檔案 Edit • see on Google Translate
Tagged PDF => 已標示的 PDF Edit • see on Google Translate
previous: 有標籤的 PDF
Text documents => 文字文件 Edit • see on Google Translate
Thank you for choosing SumatraPDF! => 感謝選擇 SumatraPDF! Edit • see on Google Translate
previous: 感謝您選擇 SumatraPDF!
Thank you! SumatraPDF has been installed. => 謝謝! SumatraPDF 已安裝。 Edit • see on Google Translate
The installer has been corrupted. Please download it again.\nSorry for the inconvenience! => 安裝程式已損壞。請重新下載。\n抱歉帶來不便! Edit • see on Google Translate
previous: 安裝程式已損壞。請重新下載。\n很抱歉給您帶來不便!
&Theme => 主題(&T) Edit • see on Google Translate
This document uses unsupported features (%s) and might not render properly => 此文件使用未支援的功能 (%s) ,並可能無法正確的繪製。 Edit • see on Google Translate
Title: => 標題: Edit • see on Google Translate
previous: 標題:
Uninstall SumatraPDF => 解除安裝 SumatraPDF Edit • see on Google Translate
previous: 解除安裝 SumatraPDF
Uninstallation failed => 解除安裝失敗 Edit • see on Google Translate
Uninstallation in progress... => 解除安裝正在進行... Edit • see on Google Translate
previous: 解除安裝中...
previous: 正在解除安裝...
Unknown source file (%s) => 未知來源檔案 (%s) Edit • see on Google Translate
previous: 未知參考檔案 (%s)
Use &tabs => 使用分頁(&T) Edit • see on Google Translate
previous: 使用頁籤(&T):
&Use original page sizes => 使用頁面原始大小(&U) Edit • see on Google Translate
previous: 使用頁面原始大小(&S)
Use SumatraPDF as the &default PDF reader => 使用 SumatraPDF 作為預設的 PDF 閱讀器(&D) Edit • see on Google Translate
previous: 使用 SumatraPDF 作為預設的 PDF 閱讀器
previous: 使用 SumatraPDF 作為預設的 PDF 閱讀器(&U)
View => 檢視 Edit • see on Google Translate
&View => 檢視(&V) Edit • see on Google Translate
Visit &Website => 瀏覽網站(&W) Edit • see on Google Translate
previous: 瀏覽官網(&V)
Warning => 警告 Edit • see on Google Translate
&Window => 視窗(&W) Edit • see on Google Translate
XPS documents => XPS 文件 Edit • see on Google Translate
&Yes => 是(&Y) Edit • see on Google Translate
You have the latest version. => 你的版本已是最新版。 Edit • see on Google Translate
previous: 目前使用的版本為最新版。
previous: 您的版本已為最新版。
previous: 您的版本已是最新版。
Zoom => 縮放 Edit • see on Google Translate
&Zoom => 縮放(&Z) Edit • see on Google Translate
Zoom factor => 縮放比例 Edit • see on Google Translate
Zoom In => 放大 Edit • see on Google Translate
Zoom Out => 縮小 Edit • see on Google Translate

93 unused strings:

Author: %s
Border: %d
Colapse All
Contents:
Create Annotation Under Cursor
Date:
&Discard
Discard
Hide &Favorites
&Highlight\tA
Icon:
Interior Color:
Line End:
Line Start:
Opacity:
Opacity: %d
Popup: %d 0 R
Rect: x=%d y=%d dx=%d dy=%d
Saved annotations to '%s'
Saving of '%s' failed with: '%s'
Selekcja:
SumatraPDF %s Instaler
Text Alignment:
Text Color:
Text Size:
Text Size: %d
Use &Tabs
You have unsaved annotations. Save them?
%s installation not found. => 未有安裝 %s
%s of %s => %s / %s
Add child => 添加子项目
Add PDF as a child => 将 PDF 添加为子项目
Add PDF as a sibling => 将 PDF 添加为同级项目
Add sibling => 添加同级项目
Are you sure you want to uninstall %s? => 確定要卸除 %s 嗎?
Book&marks\tF12 => 書籤(&M)...\tF12
previous: 書籤(&M)\tF12
Caret => 插入号
Color => 颜色
&Copy Selection => 複製選取範圍(&C)
previous: 複製選取的範圍(&C)
&Copy Selection\tCtrl+C => 複製選取範圍(&C)\tCtrl+C
previous: 截取範圍(&C)\tCtrl+C
Couldn't create temporary directory => 無法建立暫存資料夾
Couldn't install browser plugin => 無法安裝瀏覽器插件
previous: 無法安裝瀏覽器附加元件
Couldn't obtain temporary directory => 無法獲得暫存資料夾
Couldn't remove the shortcut => 無法移除捷徑
Couldn't uninstall PDF search filter => 無法安裝 PDF 搜索過濾器
Create Annotation => 建立評注
Download => 下載
Edit => 編輯
Edit Bookmarks => 編輯書籤
Error: Couldn't run SumatraPDF! => 錯誤:無法運行 SumatraPDF!
Error: SumatraPDF hasn't been found! => 錯誤:找不到 SumatraPDF
Error: The document couldn't be downloaded! => 錯誤:無法下載文件!
Export Bookmarks => 匯出書籤
F&ullscreen\tCtrl+L => 全螢幕顯示(&U)\tCtrl+L
F&ullscreen\tCtrl+Shift+L => 全螢幕顯示(&U)\tCtrl+Shift+L
Failed to copy uninstaller to temp directory => 無法將解除安裝程式複製到暫存目錄
Failed to create a shortcut => 無法建立捷徑
Formatting the book... %d pages => 正在格式化書本... %d 頁
previous: 格式化書本... %d 頁
Free Text => 自定义文本
Highlight => 高亮
Install PDF &browser plugin for Firefox, Chrome and Opera => 安裝 PDF 瀏覽器插件用於 Firefox, Chrome, Opera
previous: 安裝 PDF 瀏覽器插件用於 FIREFOX CHOME OPERA
Keep the PDF &browser plugin installed (no longer supported) => 維持 PDF 瀏覽器插件安裝狀態(不再支援)(&B)
previous: 維持已安裝 PDF 瀏覽器插件(目前不再支援)(&B)
Loading file %s... => 正在載入檔案 %s...
previous: 讀取檔案 %s...
New Bookmarks => 新增書籤
New version %s is available. Download new version? => 有最新版本 %s 提供。是否下載新版本?
previous: 最新版本 %s。 是否下載?
previous: 最新版本 %s。 是否下載新版本?
&No, thanks => 不用了,謝謝(&N)
Opening document in SumatraPDF... => 開啟於 SumatraPDF(&S)
previous: 以 SumatraPDF 開啟文件...
P&roperties => 特性(&R)...
previous: 內容(&R)
Pr&esentation\tCtrl+L => 投影片顯示(&E)\tCtrl+L
Print as &image (requires more memory) => 列印為圖像 (需要更多的記憶體) (&I)
previous: 列印成影像 (需要更多的記憶體) (&i)
previous: 列印成圖像 (需要更多的記憶體) (&I)
&Print... => 列印(&P)...
previous: 列印...(&P)
&Remove Document => 移除此縮圖(&R)
Remove Item => 移除項目
Replace document &colors with Windows color scheme => 用 Windows 配色方案取代文件的配色 (&C)
previous: 用Windows的配色主題來取代文件的配色 (&c)
previous: 採用Windows的配色方案來取代文件的配色 (&C)
Save As => 另存為
previous: 另存新檔
&Save As... => 另存為(&S)...
previous: 另存新檔(&S)
previous: 另存為(&A)...
Select &All => 全選(&A)
Show &Bookmarks => 顯示書籤 (&B)
Show &pages continuously => 連續顯示頁面(&P)
Show &Toolbar => 顯示工具列(&T)
&Skip this version => 略過此版本(&S)
Some files to be installed are damaged or missing => 一些要安裝的檔案已損壞或丟失
Sort By => 排序
Squiggly => 波浪线
Stamp => 戳記
Strike Out => 刪除線
Tag (big first) => 标签(大的在前)
Tag (small first) => 标签(小的在前)
Text => 文字
Thank you for choosing RA-MICRO PDF! => 感謝您選用 RA-MICRO PDF!
Underline => 底線
You have version %s => 你的版本為 %s
previous: 您使用的版本 %s
previous: 您使用的版本為 %s


App Translator, lovingly crafted by Krzysztof Kowalczyk