'Default &Zoom:' as '&Aumento por defecto:' in SumatraPDF / gl
'Enter password' as 'Introduce o contrasinal' in SumatraPDF / gl
'Couldn't obtain temporary directory' as 'Non se puido obter o cartafol temporal' in SumatraPDF / gl
'Couldn't render the page' as 'Non se pode xerar a vista da páxina' in SumatraPDF / gl
'Couldn't render the page' as 'Non se pode mostrar a páxina' in SumatraPDF / gl
'Could not obtain Printer properties' as 'Non se puideron obter as propiedades da impresora' in SumatraPDF / gl
'Copying text was denied (copying as image only)' as 'Impediuse copiar texto (estase a copiar só como imaxe)' in SumatraPDF / gl
'&Copy Selection\tCtrl+C' as '&Copiar selección\tCtrl+C' in SumatraPDF / gl
'&Copy Selection' as '&Copiar a selección' in SumatraPDF / gl
'Copy Co&mment' as 'Copiar o co&mentario' in SumatraPDF / gl
'Copy &Link Address' as 'Copar o enderezo da &ligazón' in SumatraPDF / gl
'Contribute Translation' as 'Axudar coa traducción' in SumatraPDF / gl
'Check for &Updates' as 'Buscar a&ctualizacións' in SumatraPDF / gl
'Check for &Updates' as 'Comprobar a&ctualizacións' in SumatraPDF / gl
'Change Language' as 'Cambiar a lingua' in SumatraPDF / gl
'Cannot start inverse search command. Please check the command line in the settings.' as 'Non se pode iniciar o comando de búsqueda inversa. Revisa a liña de comandos na confiiguración.' in SumatraPDF / gl
'&Back\tAlt+Left Arrow' as '&Atrás\tAlt+Frecha esquerda' in SumatraPDF / gl
'Automatically check for &updates' as 'Comprobar se hai &actualizacións automáticamente' in SumatraPDF / gl
'Associate with PDF files?' as 'Asociar con ficheiros PDF?' in SumatraPDF / gl
'All supported documents' as 'Todos os documentos soportados' in SumatraPDF / gl
'All files' as 'Todos os ficheiros' in SumatraPDF / gl
'Add page %s to favorites' as 'Engadir a páxina %s aos favoritos' in SumatraPDF / gl
'&Actual Size\tCtrl+1' as '&Tamaño actual\tCtrl+1' in SumatraPDF / gl
'About SumatraPDF' as 'Aceca de SumatraPDF' in SumatraPDF / gl
'Use SumatraPDF as the &default PDF reader' as 'Emprega SumatraPDF como o lector de PDF por &defecto' in SumatraPDF / gl
'Uninstallation in progress...' as 'Desinstalación en procreso...' in SumatraPDF / gl
'Uninstallation failed' as 'Fallou a desinstalación' in SumatraPDF / gl
'Uninstall SumatraPDF' as 'Desinstalar SumatraPDF' in SumatraPDF / gl
'The installer has been corrupted. Please download it again.\nSorry for the inconvenience!' as 'O instalador está corrompido. Descárgao de novo.' in SumatraPDF / gl
'Thank you! SumatraPDF has been installed.' as 'Parabéns! Xa tes SumatraPDF instalado.' in SumatraPDF / gl
'Thank you for choosing SumatraPDF!' as 'Graciñas por escoller SumatraPDF!' in SumatraPDF / gl
'Tagged PDF' as 'PDF etiquetado' in SumatraPDF / gl
'SumatraPDF installation not found.' as 'Non se atopou ningunha instalación de SumatraPDF.' in SumatraPDF / gl
'SumatraPDF has been uninstalled.' as 'Desintalouse SumatraPDF' in SumatraPDF / gl
'SumatraPDF %s Uninstaller' as 'Desinstalador %s SumatraPDF' in SumatraPDF / gl
'SumatraPDF %s Installer' as 'Instalador %s SumatraPDF' in SumatraPDF / gl
'Start SumatraPDF' as 'Iniciar SumatraPDF' in SumatraPDF / gl
'Some files to be installed are damaged or missing' as 'Algúns ficheiros que se precisan instalar están danados ou faltan' in SumatraPDF / gl
'Show &Bookmarks' as 'Mostrar os &marcadores' in SumatraPDF / gl
'Select the folder where SumatraPDF should be installed:' as 'Escolla o cartafol onde quere instalar SumatraPDF' in SumatraPDF / gl
'Replace document &colors with Windows color scheme' as 'Cambiar as &cores do documento pola paleta de cores de Windows' in SumatraPDF / gl
'Loading file %s...' as 'Cargando o ficheiro %s...' in SumatraPDF / gl
'Let Windows show &previews of PDF documents' as 'Deixar que Windows mostre &previsualizacións de documentos PDF' in SumatraPDF / gl
'Let Windows Desktop Search &search PDF documents' as 'Deixar que o buscador de escritorio de Windos &busque nos documentos de PDF' in SumatraPDF / gl
'Installation in progress...' as 'Instalación en curso...' in SumatraPDF / gl
'Couldn't uninstall PDF previewer' as 'Non se puido desinstalar o previsualizador de PDFs' in SumatraPDF / gl
'Installation failed!' as 'Fallou a instalación!' in SumatraPDF / gl
'Install SumatraPDF in &folder:' as 'Instalar SumatraPDF no &cartafol:' in SumatraPDF / gl
'Install SumatraPDF' as 'Instalar SumatraPDF' in SumatraPDF / gl
'Install PDF &browser plugin for Firefox, Chrome and Opera' as 'Instalar o engadido de &navegador de PDFs para Firefox, Chrome e Opera' in SumatraPDF / gl
'Hide &Options' as 'Agochar as &opcións' in SumatraPDF / gl
'Formatting the book... %d pages' as 'Dándolle formato ao libro... %d páxinas' in SumatraPDF / gl
'FictionBook documents' as 'Documentos FictionBook' in SumatraPDF / gl
'Fast Web View' as 'Vista web rápida' in SumatraPDF / gl
'Failed to write the uninstallation information to the registry' as 'Fallouse ao escribir a información de desintalación no rexistro' in SumatraPDF / gl
'Failed to write the extended file extension information to the registry' as 'Non se puido escribir a información de extensión do ficheiro no rexistro' in SumatraPDF / gl
'Failed to rename the file!' as 'Fallouse ao renomear o ficheiro' in SumatraPDF / gl
'Failed to delete uninstaller registry keys' as 'Fallou o borrado das claves de rexistro' in SumatraPDF / gl
'Failed to create a shortcut' as 'Fallou a creación do atallo' in SumatraPDF / gl
'Failed to copy uninstaller to temp directory' as 'Fallou a copia do desinstalador no cartafol temporal' in SumatraPDF / gl
'F&ullscreen\tCtrl+L' as '&Pantalla completa\tCtrl+L' in SumatraPDF / gl
'Error: The document couldn't be downloaded!' as 'Erro: o documento non se puido descargar!' in SumatraPDF / gl
'Error: SumatraPDF hasn't been found!' as 'Erro: non se atopou SumatraPDF!' in SumatraPDF / gl
'Error: Couldn't run SumatraPDF!' as 'Erro: non se puido executar SumatraPDF!' in SumatraPDF / gl
'Couldn't write %s to disk' as 'Non se puido escribir %s no disco' in SumatraPDF / gl
'Couldn't uninstall PDF search filter' as 'Non se puido desinstalar o filtro de buscas de PDF' in SumatraPDF / gl
'Couldn't uninstall PDF previewer' as 'Non se puido desintalar o previsualizador de PDF' in SumatraPDF / gl
'Couldn't uninstall PDF previewer' as 'Non se puido desintalar o previsualizador de PDF' in SumatraPDF / gl
'Couldn't uninstall browser plugin' as 'Non se puido desinstalar o engadido do navegador' in SumatraPDF / gl
'Couldn't remove the shortcut' as 'Non se puido eliminar o atallo' in SumatraPDF / gl
'Couldn't remove installation directory' as 'Non se puido eliminar o cartafol de instalación' in SumatraPDF / gl
'Couldn't obtain temporary directory' as 'Non se deu obtido o cartafol temporal' in SumatraPDF / gl
'Couldn't install PDF search filter' as 'Non se puido instalar o filtro de busca de PDF' in SumatraPDF / gl
'Couldn't install PDF previewer' as 'Non se puido instalado o previsualizador de PDF' in SumatraPDF / gl
'Couldn't install browser plugin' as 'Non se puido instalar o engadido para o navegador' in SumatraPDF / gl
'Couldn't create the installation directory' as 'Non se puido crear o cartafol de instalación' in SumatraPDF / gl
'Couldn't create temporary directory' as 'Non se puido crear o cartafol temporal' in SumatraPDF / gl