%s annotation. Ctrl+click to edit.
=>
Anotação %s. Ctrl + clique pra editar. Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Anotação %s. Ctrl + clique para editar.
previous: Anotação %s. Ctrl +clique pra editar.
About SumatraPDF
=>
Acerca de SumatraPDF Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Sobre o SumatraPDF
previous: Acerca de SumatraPDF
previous: Acerca do SumatraPDF
previous: Acerca de SumatraPDF
previous: Sobre o SumatraPDF
Add page %s to favorites
=>
Adicionar a página %s aos favoritos Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Adicionar página %s aos favoritos
previous: Adicionar a página %s aos favoritos
previous: Adicionar página %s aos favoritos
Add page %s to favorites with (optional) name:
=>
Adicionar a página %s aos favoritos com o nome (opcional): Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Adicionar página %s aos favoritos com nome (opcional):
previous: Adicionar a página %s aos favoritos com o nome (opcional):
previous: Adicionar página %s aos favoritos com nome (opcional):
&All selected pages
=>
Tod&as as páginas selecionadas Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Todas as páginas selecionadas
previous: Tod&as as páginas selecionadas
previous: Tod&as as páginas seleccionadas
previous: &Todas as páginas selecionadas
Are you sure you want to uninstall SumatraPDF?
=>
Você tem certeza que você quer desinstalar o SumatraPDF? Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Tem a certeza que quer desinstalar o SumatraPDF?
previous: Tem a certeza de que deseja desinstalar SumatraPDF?
previous: Tem a certeza de que deseja desinstalar o SumatraPDF?
previous: Tem a certeza de que deseja desinstalar SumatraPDF?
previous: Você tem certeza que você quer desinstalar o SumatraPDF?
previous: Tem certeza de que pretende desinstalar SumatraPDF?
Automatically check for &updates
=>
Procurar atualizações &automaticamente Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Verificar atualizações automaticamente
previous: &Procurar atualizações automaticamente
previous: Pro&curar atualizações automaticamente
previous: Proc&urar atualizações automaticamente
previous: Proc&urar actualizações automaticamente
previous: Proc&urar atualizações automaticamente
previous: Procurar atualizações &automaticamente
previous: Procurar atualizações a&utomaticamente
Book View
=>
Visualizar como Livro Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Como livro
previous: Vista de Livro
previous: Como livro
previous: Visualizar como Livro
previous: Ver como livro
Can't connect to the Internet (error %#x).
=>
Não pôde conectar com a Internet (erro %#x). Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Não foi possível ligar à Internet (erro %#x)
previous: Não foi possível ligar à Internet (erro %#x).
Cannot start inverse search command. Please check the command line in the settings.
=>
Não pôde iniciar o comando de busca invertida. Por favor verifique a linha de comandos nas definições. Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Não é possível iniciar o comando da pesquisa inversa. Verifique a linha de comandos nas definições.
previous: Não foi possível iniciar o comando da pesquisa inversa. Verifique a linha de comandos nas definições.
previous: Não foi possível iniciar o comando da pesquisa inversa. Por favor verifique a linha de comandos nas definições.
[Changes detected; refreshing] %s
=>
[Mudanças detetadas; atualizando] %s Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: [Mudanças detetadas; a atualizar] %s
previous: [Alterações detetadas; a recarregar] %s
previous: [Alterações detectadas; a recarregar] %s
previous: [Alterações detetadas; a recarregar] %s
Check for &Updates
=>
Procurar &Atualizações Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Verificar at&ualizações
previous: Procurar at&ualizações
previous: Procurar act&ualizações
previous: Procurar at&ualizações
previous: Procurar &Atualizações
previous: Procurar at&ualizações
Checking for update...
=>
Procurando atualização... Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: A procurar atualização
previous: A procurar atualização...
previous: A procurar actualização...
previous: A procurar atualizações...
previous: Procurando atualização...
previous: A procurar atualizações...
Cleared history of %d files, deleted thumbnails.
=>
Histórico de %d ficheiros limpo, miniaturas apagadas. Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Histórico de %d ficheiros removido e miniaturas removidas.
previous: Histórico de %d ficheiros removido e miniaturas eliminadas.
&Continue installing 32-bit version
=>
&Continuar instalando a versão de 32 bits Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Continuar com a instalação 32 bits
previous: &Continuar com a instalação 32-bit
previous: &Continuar com a instalação de 32 bits
previous: &Continuar com a instalação 32 bits
Continuous Book View
=>
Visualizar como Livro Contínuo Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Como livro contínuo
previous: Visualizar como Livro Contínuo
previous: Ver como livro contínuo
Copy File Path
=>
Copiar o Caminho do Ficheiro Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Copiar caminho do ficheiro
previous: Copiar Caminho do Ficheiro
previous: Copiar caminho do ficheiro
&Copy Selection
=>
&Copiar Seleção Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Copiar seleção
previous: &Copiar selecção
previous: &Copiar seleção
previous: &Copiar Seleção
previous: &Copiar seleção
&Copy To Clipboard
=>
&Copiar pra Área de Transferência Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Copiar para a área de transferência
previous: &Copiar para a Área de Transferência
previous: &Copiar para a Área de Transferência
previous: &Copiar para a área de transferência
Copy To Clipboard
=>
Copiar pra Área de Transferência Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Copiar para a área de transferência
previous: Copiar para a Área de Transferência
previous: Copiar para a área de transferência
Copying text was denied (copying as image only)
=>
A cópia do texto foi negada (copiando apenas como imagem) Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: A cópia do texto foi recusada (copie como imagem)
previous: A cópia do texto foi negada (copiando apenas como imagem)
previous: A cópia de texto foi recusada (copiar como imagem)
Couldn't get printer name
=>
Não pôde obter o nome da impressora Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Não foi possível obter o nome da impressora
previous: Não foi possível obter o nome da impressora
Couldn't install PDF previewer
=>
Não pôde instalar o pré-visualizador de PDF Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Não foi possível instalar o antevisão de PDF
previous: Não foi possível instalar o pré-visualizador de PDF
previous: Não foi possível instalar a antevisão de PDF
previous: Não foi possível instalar o pré-visualizador de PDF
Couldn't install PDF search filter
=>
Não pôde instalar o filtro de busca dos PDFs Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Não foi possível instalar o filtro de procuras
previous: Não foi possível instalar o filtro de pesquisa PDF
Couldn't uninstall browser plugin
=>
Não pôde desinstalar o plugin do navegador Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Não foi possível desinstalar o plugin do navegador
previous: Não foi possível desinstalar a extensão do navegador
Create Annotation &Under Cursor
=>
Criar Anotação &sob o Cursor Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Criar anotação no local do c&ursor
previous: Criar Anotação Sob o &Cursor
previous: Criar anotação no local do c&ursor
Create Annotation From Selection
=>
Criar Anotação na Seleção Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Criar anotação na seleção
previous: Criar anotação na selecção
previous: Criar anotação na seleção
previous: Criar Anotação da Seleção
previous: Criar anotação na seleção
previous: Criar Snotação na Seleção
Custom &Zoom...
=>
Zoom &Personalizado... Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Tamanho personali&zado
previous: Tamanho personali&zado...
previous: Zoom &Personalizado...
previous: Tamanho personali&zado...
Default &Layout:
=>
Estrutura &Padrão: Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Exibição padrão:
previous: Estrutura &Padrão:
previous: Es&quema padrão:
previous: &Exibição padrão:
Document Properties
=>
Propriedades do Documento Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Propriedades do documento
previous: Propriedades do Documento
previous: Propriedades do documento
Download 64-bit version
=>
Descarregar versão 64 bits Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Descarregar versão 64-bit
previous: Transferir versão 64-bit
previous: Descarregar versão 64-bit
previous: Descarregar versão de 64 bits
E&xit Fullscreen
=>
S&air de ecrã completo Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Sair de &ecrã completo
previous: Sair do &ecrã completo
previous: Sair de &ecrã completo
previous: S&air do Ecrã Completo
Enter password for %s
=>
Insira a palavra-passe do %s Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Indique a palavra-passe de %s
previous: Introduza a senha de %s
previous: Introduza a palavra-passe de %s
Enter the command-line to invoke when you double-click on the PDF document:
=>
Insira a linha de comandos a invocar quando você clica duas vezes no documento PDF: Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Indique a linha de comandos a invocar ao clicar duas vezes no documento PDF:
&Even pages only
=>
&Só as páginas pares Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Só páginas &pares
previous: Apenas páginas par&es
previous: &Apenas páginas pares
previous: Ap&enas páginas pares
Failed to delete uninstaller registry keys
=>
Não foi possível remover as chaves do registo Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Falha ao eliminar as chaves do registo
previous: Falha ao remover as chaves de registo
previous: Falhou ao apagar as chaves de registo do desinstalador
Failed to rename the file!
=>
Falha ao renomear o ficheiro Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Falha ao mudar o nome do ficheiro!
previous: Falhou ao renomear o ficheiro!
previous: Falha ao renomear o ficheiro!
Failed to save a file
=>
Falha ao guardar o ficheiro Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Erro ao gravar o ficheiro!
previous: Falha ao guardar o ficheiro!
previous: Falhou ao guardar o ficheiro!
Failed to write the extended file extension information to the registry
=>
Falha ao escrever as informações da extensão do ficheiro no registo Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Falha ao escrever as informações do tipo de ficheiro nas chaves de registo
previous: Falha ao escrever as informações do tipo de ficheiro no registo
previous: Falhou ao escrever as informações da extensão do ficheiro extendido no registo
Failed to write the uninstallation information to the registry
=>
Falha ao escrever as informações de desinstalação no registo Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Falha ao escrever as informações de desinstalação no registo
previous: Falhou ao escrever as informações de desinstalação no registo
&Fit pages to printable area
=>
A&justar páginas à área de impressão Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: A&justar páginas à área de impressão
previous: &Ajustar páginas à área de impressão
previous: &Ajustar as páginas à área de impressão
Fit Width and Show Pages Continuously
=>
Ajustar largura e mostrar páginas contínuas Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Ajustar largura e mostrar páginas contínuas
previous: Ajustar a Largura e Mostrar as Páginas Continuamente
Hint: Use the F3 key for finding again
=>
Dica: utilize F3 para procurar a seguinte Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Dica: utilize F3 para procurar a seguinte
previous: Dica: Use a tecla F3 pra achar de novo
Installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS
=>
A instalar versão 32 bits num sistema 64 bits Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: A instalar versão 32-bit num sistema 64-bits
previous: A instalar versão 32-bits num sistema 64-bits
previous: Instalando a versão 32-bits num sistema operacional 64-bits
previous: Instalando a versão de 32 bits num sistema operacional de 64 bits
&Last Page
=>
Ú<ima página Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Ú<ima página
previous: Ú<ima página
previous: Ú<ima página
previous: Ú<ima página
previous: Teste
previous: Ú<ima página
previous: Última págin&a
previous: Ú<ima página
previous: Ú<ima página
previous: Última págin&a
previous: &Última Página
Let Windows Desktop Search &search PDF documents
=>
Permitir que Windows Desktop &Search localize os PDF Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Permitir que o Windows Desktop &Search localize os PDF
previous: Permitir que a pe&squisa Windows pesquise documentos PDF
previous: Deixar que a Pesquisa da Área de Trabalho do Windows &procure documentos PDF
Let Windows show &previews of PDF documents
=>
&Permitir que o Windows mostre uma antevisão dos PDF Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Permitir que o WIndows mostre uma antevisão dos PDF
previous: &Permitir que o Windows mostre uma antevisão dos PDF
previous: Deixar o Windows mostrar &pré-visualizações dos documentos PDF
PDF Optimizations:
=>
Otimizações do PDF: Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Otimizações PDF
previous: Otimizações PDF:
previous: Optimizações PDF:
previous: Otimizações PDF:
Please wait - rendering...
=>
Por favor aguarde - a processar... Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Por favor aguarde - a processar...
previous: Por favor aguarde - a renderizar...
Printing is still in progress. Abort and quit?
=>
A impressão está em curso. Cancelar e sair? Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Impressão ainda em curso. Abortar e sair?
previous: Impressão ainda em curso. Cancelar e sair?
previous: A impressão está em curso. Cancelar e sair?
previous: A impressão ainda está em progresso. Cancelar e sair?
Printing is still in progress. Abort and start over?
=>
A impressão está em curso. Cancelar e reiniciar? Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: A impressão está em curso. Cancelar e reiniciar?
previous: A impressão ainda está em progresso. Cancelar e reiniciar?
Rect: x=%d y=%d dx=%d dy=%d
=>
Retângulo: x=%d y=%d dx=%d dy=%d Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Retângulo: x=%d y=%d dx=%d dy=%d
previous: Rectângulo: x=%d y=%d dx=%d dy=%d
Remember &opened files
=>
Memorizar ficheiros abert&os Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Lembrar ficheiros abert&os
previous: Memorizar ficheiros abert&os
previous: Lembrar dos &ficheiros abertos
&Remember the password for this document
=>
Memoriza&r palavra-passe deste documento Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Lembrar a palavra-passe deste documento
previous: &Lembrar senha deste documento
previous: &Lembrar palavra-passe deste documento
previous: Memoriza&r palavra-passe deste documento
previous: &Lembrar da palavra-passe deste documento
&Remember these settings for each document
=>
Memo&rizar estas definições para todos os documentos Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Lembrar estas definições para todos os documentos
previous: Memo&rizar estas definições para todos os documentos
previous: &Lembrar destas definições para cada documento
Remove page %s from favorites
=>
Remover página %s dos favoritos Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Remover página %s dos favoritos
previous: Remover a página %s dos favoritos
Save Annotations to existing PDF
=>
Guardar anotações em PDF existente Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Guardar anotações neste documento PDF
previous: Guardar anotações para PDF existente
previous: Guardar Anotações num PDF Existente
Save changes to a new PDF
=>
Guardar alterações para um novo PDF Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Guardar alterações para ficheiro PDF distinto
previous: Guardar alterações num novo PDF
Save changes to existing PDF
=>
Guardar alterações para PDF existente Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Guardar alterações neste documento PDF
previous: Guardar anotações para PDF existente
Save Embedded File...
=>
Guardar ficheiro incorporado... Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Guardar ficheiro incorporado
previous: Guardar ficheiro incorporado...
previous: Guardar Ficheiro Incorporado...
Saving of '%s' failed with: '%s'
=>
Não foi possível guardar '%s': '%s' Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Não foi possível guardar '%s': '%s'
previous: Falhou em guardar o '%s' com: '%s'
Select &All
=>
Selecion&ar tudo Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Selecionar tudo
previous: Selecion&ar tudo
previous: Seleccion&ar tudo
previous: Selecion&ar tudo
previous: Selecionar &Tudo
Select content with Ctrl+left mouse button
=>
Selecione o conteúdo com Ctrl+botão esquerdo do rato Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Selecione o conteúdo com Ctrl+botão esquerdo do rato
previous: Seleccione o conteúdo com Ctrl+botão esquerdo do rato
previous: Selecione o conteúdo com Ctrl + Botão esquerdo do rato
previous: Selecione o conteúdo com Ctrl +botão esquerdo do rato
Select the folder where SumatraPDF should be installed:
=>
Selecione a pasta de instalação para o SumatraPDF: Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Escolha a pasta de instalação do SumatraPDF:
previous: Selecione a pasta aonde o SumatraPDF deve ser instalado:
Send by &E-mail...
=>
&Enviar por e-mail.. Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Enviar por correio eletrónico...
previous: &Enviar por e-mail...
previous: &Enviar por correio electrónico...
previous: Enviar por &Correio Electrónico...
Show the &bookmarks sidebar when available
=>
Mostrar &barra de marcadores (se disponível) Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Mostrar barra de marcadores quando disponível
previous: &Mostrar barra de marcadores (se disponível)
previous: Mostrar a &barra lateral dos marcadores quando disponível
&Shrink pages to printable area (if necessary)
=>
&Reduzir páginas à área de impressão (se necessário) Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Reduzir páginas à área de impressão (se necessário)
previous: &Reduzir as páginas à área de impressão (se necessário)
Sorry, that shouldn't have happened!\n\nPlease press 'Cancel', if you want to help us fix the cause of this crash.
=>
Isto não devia ter ocorrido!\n\nPrima "Cancelar", se nos quiser ajudar a corrigir a origem deste erro. Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Isto não devia ter ocorrido!\n\nPrima "Cancelar", se nos quiser ajudar a corrigir a origem deste erro.
previous: Lamento, isso não devia ter acontecido!\nPor favor pressione "Cancelar" se você quer nos ajudar a consertar a causa deste crash.
Source file %s has no synchronization point
=>
O ficheiro %s não tem ponto de sincronização Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: O ficheiro %s não tem ponto de sincronização
previous: O ficheiro de origem %s não tem ponto de sincronização
Thank you for choosing SumatraPDF!
=>
Obrigado por escolher SumatraPDF! Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Obrigado por ter escolhido o SumatraPDF!
previous: Obrigado por escolher SumatraPDF!
previous: Obrigado por escolher o SumatraPDF!
The installer has been corrupted. Please download it again.\nSorry for the inconvenience!
=>
O instalador está danificado.\nDescarregue novamente o ficheiro de instalação.\nDesculpe. Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: O instalador está danificado. Efetue uma nova transferência.\nDesculpe o inconveniente.
previous: O instalador está danificado.\nDescarregue novamente o ficheiro de instalação.\nDesculpe.
previous: O instalador está danificado.\nTransfira novamente o ficheiro de instalação.\nDesculpe.
previous: O instalador está danificado.\nDescarregue novamente o ficheiro de instalação.\nDesculpe.
previous: O instalador está corrompido. Por favor descarregue ele de novo.\nLamento pela inconveniência.
This document uses unsupported features (%s) and might not render properly
=>
Este documento possui funcionalidades não suportadas (%s) e pode não ser mostrado corretamente Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Este documento possui funcionalidades não suportadas (%s) e pode não ser mostrado corretamente
previous: Este documento possui funcionalidades não suportadas (%s) e pode não ser mostrado correctamente
previous: Este documento possui funcionalidades não suportadas (%s) e pode não ser mostrado corretamente.
previous: Este documento possui funcionalidades não suportadas (%s) e pode não ser renderizado apropriadamente
previous: Este documento usa funcionalidades não suportadas (%s) e pode não ser renderizado apropriadamente
Uninstall SumatraPDF
=>
Desinstalar SumatraPDF Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Desinstalar SumatraPDF
previous: Remover SumatraPDF
previous: Desinstalar SumatraPDF
previous: Desinstalar o SumatraPDF
Unknown source file (%s)
=>
O ficheiro (%s) é desconhecido Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: O ficheiro (%s) é desconhecido
previous: O ficheiro de origem (%s) é desconhecido
You have version '%s' and version '%s' is available.\nDo you want to install new version?
=>
Tem a versão "%s" mas está disponível a versão "%s".\nDeseja instalar a nova versão? Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Você tem a versão '%s' mas a versão '%s' já está disponível.\nDeseja instalar a nova versão?
previous: Tem a versão "%s" mas está disponível a versão "%s".\nDeseja instalar a nova versão?
previous: Você tem a versão "%s" e a versão "%s" está disponível.\nVocê quer instalar a nova versão?
You're installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS.\nWould you like to download\n64-bit version?
=>
Está a instalar a versão 32 bits num sistema 64 bits.\nGostaria de descarregar e instalar\na versão 64-bit? Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Está a instalar a versão 32-bit num sistema 64-bit.\nGostaria de descarregar e instalar\na versão 64-bit?
previous: Está a instalar a versão 32-bit num sistema 64-bit.\nGostaria de transferir e instalar\na versão 64-bit?
previous: Está a instalar a versão 32-bit num sistema 64-bit.\nGostaria de descarregar e instalar\na versão 64-bit?
previous: Você está a instalar a versão 32-bit num sistema operacional 64-bit.\nVocê gostaria de descarregar\na versão 64-bit?
previous: Você está a instalar a versão de 32 bits num sistema operacional de 64 bits.\nVocê gostaria de descarregar\na versão de 64 bits?
166 unused strings:
%s annotation. Ctrl+click to select. Ctrl+dbl click to edit.
%s installation not found.
Add child
Add PDF as a child
Add PDF as a sibling
Add sibling
Are you sure you want to uninstall %s?
Bake
Caret
Change &Scrollbar
Change Scr&ollbar
Colapse All
Color
Compress
&Copy Selection \tCtrl-C
&Copy To Clipboard\tCtrl-C
Create Annotation
Create Annotation Under Cursor
&Crop
Crop Resized
Decompress
Discard
&Discard
Edit
Edit Bookmarks
Export Bookmarks
Extract PDF Text
Extract Text from PDF
Failed to bake PDF file.
Failed to compress PDF file.
Failed to decompress PDF file.
Failed to decrypt PDF file.
Failed to delete pages from PDF file.
Failed to encrypt PDF file.
Failed to extract pages from PDF file.
Failed to extract text.
Free Text
Hide &Favorites
Highlight
&Highlight\ta
&Highlight\tA
New Bookmarks
Open Directory in Direcotry &Opus
Open Tab Group
Overwrite With Cropped
Overwrite With Resized
Remove Item
&Resize
Resize Cropped
Save annoations?
Save Annotations to existing PDF\tCtrl+Shift+S
Save Cropped
Save Resized
Selekcja:
Show PDF Outline
Sort By
Squiggly
Stamp
Strike Out
Support SumatraPDF
Tag (big first)
Tag (small first)
Text
Thank you for choosing RA-MICRO PDF!
Toggle Hide Scrollbar
Toggle Overlay Scrollbar
Toggle Promotions
Toggle Scrollbars
Underline
&Underline\tu
(unsaved annotations)
Use &Tabs
You have unsaved annotations. Save them?
%s of %s
=>
%s de %s
&Actual Size\tCtrl+1
=>
T&amanho real\tCtrl+1
previous: &Tamanho real\tCtrl+1
Add page %s to favorites\tCtrl+B
=>
Adicionar página %s aos favoritos\tCtrl+B
Associate with PDF files?
=>
Associar com ficheiros PDF?
previous: Associar a ficheiros PDF?
&Back\tAlt+Left Arrow
=>
&Recuar\tAlt + <-
previous: V&oltar\tAlt + <-
&Book View\tCtrl+8
=>
Como li&vro\tCtrl+8
Book&marks\tF12
=>
M&arcadores\tF12
&Close\tCtrl+W
=>
Fe&char\tCtrl+W
previous: &Fechar\tCtrl+W
Copy &Image
=>
Copiar &imagem
previous: Copiar &imagem
previous: Copiar &Imagem
&Copy Selection\tCtrl+C
=>
&Copiar seleção\tCtrl+C
Couldn't create temporary directory
=>
Não foi possível criar a pasta temporária
Couldn't install browser plugin
=>
Não foi possível instalar o plugin do navegador
Couldn't obtain temporary directory
=>
Não foi possível obter a pasta temporária
Couldn't remove installation directory
=>
Não foi possível remover a pasta de instalação
Couldn't remove the shortcut
=>
Não foi possível remover o atalho
Couldn't uninstall PDF search filter
=>
Não foi possível desinstalar o filtro de procura
Custom &Zoom...\tCtrl+Y
=>
&Personalizar...\tCtrl+Y
Default PDF reader can't be changed in portable mode
=>
No modo portátil, não pode alterar o leitor pré-definido dos PDFs
Delete Annotation\tDel
=>
Remover anotação\Del
&Don't ask me again
=>
&Não me perguntar de novo
previous: &Não perguntar novamente
Download
=>
Transferir
E&xit\tCtrl+Q
=>
&Sair\tCtrl+Q
Error: Couldn't run SumatraPDF!
=>
Erro: não foi possível iniciar o SumatraPDF!
Error: SumatraPDF hasn't been found!
=>
Erro: o SumatraPDF não foi encontrado!
Error: The document couldn't be downloaded!
=>
Erro: não foi possível transferir o documento!
F&orward\tAlt+Right Arrow
=>
A&vançar\tAlt + ->
F&ullscreen\tCtrl+L
=>
Ecrã co&mpleto\tCtrl+L
F&ullscreen\tCtrl+Shift+L
=>
Ecrã co&mpleto\tCtrl+Shift+L
F&ullscreen\tF11
=>
Ecrã co&mpleto\tCtrl+Shift+L
&Facing\tCtrl+7
=>
D&uas páginas\tCtrl+7
Failed to copy uninstaller to temp directory
=>
Falha ao copiar o desinstalador para a pasta temporária
Failed to create a shortcut
=>
Erro ao criar atalho
Failed to register as default program on win 10
=>
Falha ao registar como programa pré-definido no Windows 10
Fin&d...\tCtrl+F
=>
&Localizar...\tCtrl+F
&First Page\tHome
=>
Primeira &página\tHome
Fit &Content\tCtrl+3
=>
Ajustar ao &conteúdo\tCtrl+3
Fit &Page\tCtrl+0
=>
&Ajustar à página\tCtrl+0
Fit &Width\tCtrl+2
=>
Ajustar à &largura\tCtrl+2
Formatting the book... %d pages
=>
A formatar livro... %d páginas
Get Fonts Info
=>
Informações da fonte
previous: Obter info acerca dos tipos de letra
previous: Informação da letra
previous: Informação do tipo de letra
previous: Obter Informações da Fonte
Install PDF &browser plugin for Firefox, Chrome and Opera
=>
Instalar o pl&ugin de navegador para o Chrome, Firefox e Opera
Keep the PDF &browser plugin installed (no longer supported)
=>
&Manter plugin de navegador instalado (já não é suportado)
&Last Page\tEnd
=>
Última pá&gina\tEnd
Loading file %s...
=>
A carregar o ficheiro %s...
Make SumatraPDF default application for PDF files?
=>
Tornar SumatraPDF a aplicação padrão para ficheiros PDF?
previous: Tornar SumatraPDF a aplicação principal para PDFs?
Make SumatraPDF my default PDF reader
=>
Tornar SumatraPDF o leitor principal dos PDF
Match Case
=>
Sensível a maiúsculas
previous: Sensível a maiúsculas
previous: Sensível a Maiúsculas
New &window\tCtrl+N
=>
Nova &janela\tCtrl+N
New version %s is available. Download new version?
=>
Está disponível a nova versão %s. Transferir?
previous: Está disponível a versão %s. Transferir nova versão?
previous: Uma nova versão %s está disponível. Transferir?
previous: Está disponível aversão %s. Transferir?
&Next Page\tRight Arrow
=>
Página &seguinte\t->
&No
=>
&Não
&No, thanks
=>
&Não, obrigado(a)
Open in &Microsoft HTML Help
=>
Abrir no &Microsoft HTML Help
&Open...\tCtrl+O
=>
&Abrir...\tCtrl+O
Opening document in SumatraPDF...
=>
Abrir documento no SumatraPDF
P&roperties\tCtrl+D
=>
&Propriedades...\tCtrl+D
Pa&ge...\tCtrl+G
=>
Pági&na...\tCtrl+G
Page Size:
=>
Tamanho da página:
previous: Tamanho da página:
previous: Tamanho da Página:
Pr&esentation\tCtrl+L
=>
Aprese&ntação\tCtrl+L
Pr&esentation\tF5
=>
Aprese&ntação\tCtrl+L
&Previous Page\tLeft Arrow
=>
Página &anterior\t<-
Print as &image (requires more memory)
=>
Imprimir &como imagem (usa mais memória)
&Print...\tCtrl+P
=>
&Imprimir\tCtrl+P
Printer with given name doesn't exist
=>
Não existe uma impressora com este nome
previous: A impressora indicada não existe
previous: A impressora com o nome dado não existe
Re&name...\tF2
=>
Mudar &nome...\tF2
&Remove Document
=>
Remover doc&umento
Replace document &colors with Windows color scheme
=>
Substituir &cores do documento pelas cores do Windows
Rotate &Left\tCtrl+Shift+-
=>
Rodar à &esquerda\tCtrl+Shift+-
Rotate &Right\tCtrl+Shift++
=>
Rodar à &direita\tCtrl+Shift++
Save Annotations
=>
Guardar anotações
Save As
=>
Gravar como
&Save As...\tCtrl+S
=>
&Gravar como...\tCtrl+S
Save S&hortcut...\tCtrl+Shift+S
=>
Criar atal&ho...\tCtrl+Shift+S
Select &All\tCtrl+A
=>
&Selecionar tudo\tCtrl+A
Select Annotation in Editor
=>
Seleccionar anotação no editor
previous: Selecionar anotação no editor
Show &Bookmarks\tF12
=>
Mostrar &marcadores\tF12
Show &pages continuously
=>
M&ostrar páginas contínuas
Show &Scrollbars
=>
Mo&strar barra de deslocação
previous: Mo&strar barra de deslocação
previous: Moastrar as &Barras de Deslocação
Show &Toolbar\tF8
=>
Mostrar &barra de ferramentas
Show Book&marks\tF12
=>
Mostrar &marcadores\tF12
Show Scr&ollbars
=>
M&ostrar barra de deslocação
previous: M&ostrar barra de deslocação
previous: Mostrar as Barras de Des&locação
&Single Page\tCtrl+6
=>
Uma &página\tCtrl+6
&Skip this version
=>
Ignorar &esta versão
Skip this version
=>
Ignorar esta versão
Some files to be installed are damaged or missing
=>
Alguns ficheiros do instalador estão danificados
SumatraPDF %s Instaler
=>
Instalador do SumatraPDF %s
SumatraPDF is your default PDF reader
=>
O SumatraPDF é o leitor principal dos PDF
SumatraPDF should now be your default PDF reader
=>
O SumatraPDF deve agora ser o leitor principal dos PDF
Use SumatraPDF as the &default PDF reader
=>
Utilizar o SumatraPDF como leitor pa&drão de PDF
&Yes
=>
&Sim
You have unsaved annotations
=>
Existem anotações não guardadas
previous: Existem anotações não guardadas
previous: Você tem anotações não guardadas
You have version %s
=>
Tem a versão %s
App Translator, lovingly
crafted by Krzysztof Kowalczyk