Home : SumatraPDF : Spanish translations Not logged in. Log in with Twitter

4 untranslated out of 360 total strings
Progress:
98%

Close Other Tabs Add a translation... • see on DeepL • see on Google Translate
Close Tabs To The Right Add a translation... • see on DeepL • see on Google Translate
Loading %s ... Add a translation... • see on DeepL • see on Google Translate
Show in folder Add a translation... • see on DeepL • see on Google Translate
&About => &Acerca de Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Acerca de...
About SumatraPDF => Acerca de SumatraPDF Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Actual Size => &Tamaño real Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Tamaño Actual
previous: &Tamaño actual
Add Favorite => Añadir un favorito Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Añadir favorito
Add page %s to favorites => Añadir la página %s a los favoritos Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Añadir página %s a favoritos
Add page %s to favorites with (optional) name: => Añadir la página %s a los favoritos con un nombre (opcional): Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Añadir página %s a favoritos con nombre (opcional):
Add to favorites => Añadir a los favoritos Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Añadir a favoritos
Advanced => Opciones avanzadas Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Avanzado
&Advanced Options... => &Opciones avanzadas... Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Opciones &avanzadas...
previous: Opciones Avanzadas...
previous: Opciones &avanzadas...
All files => Todos los archivos Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&All selected pages => &Todas las páginas seleccionadas Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Todas las páginas seleccionadas
previous: Tod&as las páginas seleccionadas
previous: Todas las páginas seleccionadas
previous: Tod&as las páginas seleccionadas
All supported documents => Todos los documentos compatibles Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Todos los documentos legibles
previous: Todos los documentos soportados
Annotations => Anotaciones Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Application: => Aplicación: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Are you sure you want to uninstall SumatraPDF? => ¿Seguro que quiere desinstalar SumatraPDF? Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: ¿Está seguro de querer desinstalar SumatraPDF?
previous: ¿Está seguro de que quiere desinstalar SumatraPDF?
previous: ¿Está seguro de querer desinstalar SumatraPDF?
previous: ¿Seguro quiere desinstalar SumatraPDF?
Associate with PDF files? => ¿Asociar con los archivos PDF? Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: ¿Asociar a archivos PDF?
previous: ¿Asociar con archivos PDF?
Attachment: %s => Adjunto: %s Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Author: => Autor: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Author: %s => Autora: %s Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Automatic => Automático Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Automatically check for &updates => Buscar &actualizaciones automáticamente Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Revisar &actualizaciones de forma automática
previous: Buscar actualizaciones automáticamente.
previous: Buscar &actualizaciones automáticamente.
previous: B&uscar actualizaciones automáticamente.
previous: B&uscar actualizaciones automáticamente
previous: &Buscar actualizaciones automáticamente
&Back => &Atrás Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Volver
Background Color: => Color de fondo Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Book View => &Vista de libro Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Ver como libro
Book View => Vista de libro Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Bookmark shortcut to page %s of %s => Atajo del marcador de la página %s de %s Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Marcar atajo a pagina %s de %s
previous: Marcar atajo a la página %s de %s
Bookmark Shortcuts => Atajos de los marcadores Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Marcar Atajos
previous: Marcar atajos
Bookmarks => Marcadores Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Border: %d => Borde: %d Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Bytes => Bytes Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Can't connect to the Internet (error %#x). => No se puede conectar a Internet (error %#x). Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Cancel => Cancelar Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Cancel => Cancelar Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Cannot print this file => No se puede imprimir este archivo Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Cannot start inverse search command. Please check the command line in the settings. => No se puede buscar al revés. Compruebe la línea de órdenes en los ajustes. Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: No se puede iniciar el comando de búsqueda inversa. Verifique la línea de comandos en la configuración.
previous: No se puede iniciar la orden de búsqueda inversa. Compruebe la línea de órdenes en la configuración.
previous: No se puede ejecutar la orden de búsqueda inversa. Compruebe la línea de órdenes en la configuración.
&Caret => &Cursor Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Change Language => Cambiar el idioma Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Cambiar Idioma (Change Language)
previous: Cambiar idioma (Change Language)
[Changes detected; refreshing] %s => [Se han detectado cambios; actualizando] %s Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: [Modificaciones detectadas; actualizando] %s
previous: [Cambios detectados; actualizando] %s
Check for &Updates => &Buscar actualizaciones Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Checking for update... => Buscando actualizaciones... Edit • see on DeepL • see on Google Translate
CHM documents => Documentos CHM Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Circle => Círculo Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Close => &Cerrar Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Close => Cerrar Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Collapse All => Contraer todo Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Ocultar Todo
Color: => Color: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Comic books => Cómics Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Comics
Command Palette => Paleta de comandos Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Paleta de comandos
Compatibility => Compatibilidad Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Contents: => Contenido: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Continue installing 32-bit version => &Continuar con la instalación de la versión de 32 bits Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Continuous => Continua Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Continuous Book View => Vista de libro continua Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Vista continua de libro
Continuous Facing => Página doble continua Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Contribute Translation => Contribuir a la traducción Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Contribuir en la traducción
previous: Contribuir con una traducción
Copy &Image => Copiar la &imagen Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Copiar &Imagen
previous: Copiar &imagen
Copy &Link Address => Copiar la dirección del en&lace Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Copiar dirección del enlace
previous: Copiar dirección del en&lace
Copy Co&mment => Copiar el co&mentario Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Copiar co&mentario
&Copy Selection => &Copiar selección Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Copy To Clipboard => &Copiar a portapapeles Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Copy To Clipboard => Copiar a portapapeles Edit • see on DeepL • see on Google Translate
copying text => copiando texto Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: copiado de texto
Copying text was denied (copying as image only) => No se permite la copia de texto (copiando como imagen) Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Copiado de texto no permitido (copiando como imagen)
previous: No se permite copiar como texto (copiando como imagen)
Copyright: => Derechos de autor: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Derecho de autor:
Could not obtain Printer properties => No se han podido obtener las propiedades de la impresora Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Imposible obtener propiedades de la impresora
previous: No se pudieron obtener las propiedades de la impresora
Couldn't create the installation directory => No se ha podido crear la carpeta de instalación Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: No se puede crear el directorio de instalación
previous: No se pudo crear el directorio de instalación
previous: No se pudo crear la carpeta de instalación
Couldn't get printer name => No se ha podido encontrar el nombre de la impresora Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Couldn't initialize printer => No se ha podido inicializar la impresora Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: No se pudo inicializar la impresora
Couldn't install PDF previewer => No se ha podido instalar el previsualizador de PDF Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: No se puede instalar previsualizador PDF
previous: No se pudo instalar el previsualizador de PDF
Couldn't install PDF search filter => No se ha podido instalar el filtro de búsqueda de PDF Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: No se puede instalar el filtro buscador PDF
previous: No se pudo instalar el filtro de búsqueda PDF
Couldn't render the page => No se ha podido dibujar la página Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: No se pudo procesar la página
previous: No se pudo cargar la visualización de la página
previous: No se ha podido representar la página
Couldn't uninstall browser plugin => No se pudo desinstalar el complemento del navegador Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: No se puede desinstalar el plugin de navegación
previous: No se puede desinstalar el plugin del navegador
previous: No se pude desinstalar el complemento del navegador
Couldn't uninstall PDF previewer => No se pudo desinstalar el previsualizador de PDF Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: No se puede desinstalar el previsualizador PDF
previous: No se pudo desinstalar el previsualizador PDF
Couldn't uninstall Sumatra search filter => No se pudo desinstalar el filtro de búsqueda de Sumatra. Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Couldn't write %s to disk => No se puede escribir %s en el disco Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: No se puede escribir %s al disco
Create Annotation &Under Cursor => Crear una anotación &bajo el cursor Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Create Annotation From Selection => Crear una anotación con la selección Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Crear Anotación Desde Selección
Created: => Creado: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Current file => Archivo actual Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Cursor position: => Posición del cursor: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Custom &Zoom... => Zoom &personalizado... Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Dark => Oscuro Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Darker => Más oscuro Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Date: => Fetcha: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Default &Layout: => Distribución pre&determinada: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Vista Predeterminada:
previous: Apariencia predeterminada:
previous: Apariencia pre&determinada:
Default &Zoom: => Am&pliación predeterminada: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Acercamiento Predeterminado:
previous: &Zoom por defecto:
Delete Annotation\tDel => Eliminar anotación\tDel Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Denied Permissions: => Permisos denegados: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Permisos Denegados
&Discard changes => &Descartar Edit • see on DeepL • see on Google Translate
DjVu documents => Documentos DjVu Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Document Properties => Propiedades del documento Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Propiedades del Documento
&Don't ask me again => &No volver a preguntar Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Don't install => No instalar Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Download 64-bit version => Descargar la versión de 64 bits Edit • see on DeepL • see on Google Translate
E&xit => S&alir Edit • see on DeepL • see on Google Translate
E&xit Fullscreen => &Salir de la pantalla completa Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Salir de pantalla completa
Edit Annotations => Editar las anotaciones Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Editar anotación
Enter password => Escriba la contraseña Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Introduzca contraseña
Enter password for %s => Escriba la contraseña para %s Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Introduzca contraseña para %s
Enter the command-line to invoke when you double-click on the PDF document: => Escriba la línea de comandos que se invocará al hacer doble clic en el documento PDF: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Introduzca los modificadores de línea de comando que se ejecutarán al hacer doble-clic en el documento PDF:
previous: Introduzca los parámetros de línea de comandos que se ejecutarán al hacer doble-clic en el documento PDF:
EPUB ebooks => Libros electrónicos EPUB Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Documentos EPUB
previous: Libros en formato EPUB
previous: Libros electrónicos en EPUB
Error loading %s => Error al cargar %s Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Error de carga %s
&Even pages only => &Solo páginas pares Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Sólo páginas pares
Expand All => Expandir todo Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Expandir Todo
F&avorites => &Favoritos Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: F&avoritos
F&orward => A&delante Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: A&vanzar
F&ullscreen => P&antalla completa Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Facing => &Caras opuestas Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Doble Página
previous: &Doble página
Facing => Caras opuestas Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Página doble
previous: Doble pàgina
previous: Doble página
Failed to delete uninstaller registry keys => Error al eliminar las claves del registro del desinstalador Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Fallo al eliminar las llaves de registro del desinstalador
previous: Fallo al eliminar las claves del registro del desinstalador
Failed to rename the file! => Error al renombrar el archivo. Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: ¡No se puede renombrar el fichero!
previous: ¡No se pudo renombrar el fichero!
previous: ¡No se pudo renombrar el archivo!
previous: No se pudo renombrar el archivo.
Failed to save a file => Error al guardar un archivo Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Error al Guardar el Archivo
previous: Error al guardar el archivo
Failed to write the extended file extension information to the registry => Error al escribir la información de la extensión del archivo en el registro Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Fallo al escribir información de la extensión de archivo al registro
previous: Fallo al escribir información de la extensión de archivo en el registro
Failed to write the uninstallation information to the registry => Error al escribir información de desinstalación en el registro Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Fallo al escribir información de desinstalación al registro
previous: Error al escribir información de desinstalación al registro
Fast Web View => Vista web rápida Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Visualización Rápida en Web
previous: Visualización rápida en Web
Favorites => Favoritos Edit • see on DeepL • see on Google Translate
FictionBook documents => Documentos FictionBook Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&File => &Archivo Edit • see on DeepL • see on Google Translate
File: => Archivo: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
File %s not found => No se ha encontrado el archivo %s Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: El archivo %s no se encuentra
previous: No se encontró el archivo %s
File Attachment => Archivo adjunto Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Adjuntar archivo
File Size: => Tamaño del archivo: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Tamaño del Archivo:
previous: Tamaño de archivo:
Fin&d... => Busca&r... Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Find => Buscar Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Find: => Buscar: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Find Next => Buscar siguiente Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Buscar Siguiente
Find Previous => Buscar anterior Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Buscar Anterior
&Find what: => &Buscar: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Encontrar:
&First Page => &Primera página Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Primera Página
Fit &Content => Ajustar al &contenido Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Fit &Page => Ajustar a la &página Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Fit &Width => Ajustar al &ancho Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Fit a Single Page => Ajustar a una sola página Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Fit Content => Ajustar al contenido Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Ajustar al contenido
previous: Ajustar a contenido
Fit Page => Ajustar a la página Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Ajustar Página
previous: Ajustar a página
&Fit pages to printable area => &Ajustar las páginas al área de impresión Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Ajustar páginas al área de impresión
Fit Width => Ajustar a ancho de página Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Ajustar a ancho de Página
Fit Width and Show Pages Continuously => Ajustar al ancho de página y mostrar las páginas de forma continua Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Fonts: => Fuentes: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Found text at page %s => Se encontró el texto en la página %s Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Found text at page %s (again) => Se encontró el texto en la página %s (de nuevo) Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Se encontró el texto en la pagina %s (de nuevo)
&Free Text => &Texto libre Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Texto Libre
Frequently Read => Lo más leído Edit • see on DeepL • see on Google Translate
GB => GB Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Get Fonts Info => Información sobre las fuentes Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Go To => &Ir a Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Go to page: => &Ir a la página: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Go to page => Ir a la página Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Help => Ay&uda Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Ayuda
previous: A&yuda
previous: Ayuda con
previous: Ayuda con&
previous: A&yuda
Hide &Options => Menos &opciones Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Ocultar &Opciones
previous: Ocultar &opciones
Hide frequently read => Ocultar lo más leído Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Ocultar "lo más leído"
&Highlight => &Destacar Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Hint: Use the F3 key for finding again => Consejo: Presione F3 para mostrar el siguiente resultado Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Usar "F3" para mostrar el siguiente resultado
Icon: => Icono: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Ícono
previous: Icono
Image files (*.%s) => Archivos de imagen (*.%s) Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Ficheros de imagen (*.%s)
Images => Imágenes Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Ink => Tinta Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Install and relaunch => Instalar y reiniciar Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Install for all users => Instalar para todos los usuarios Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Install SumatraPDF => Instalar SumatraPDF Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Install SumatraPDF in &folder: => &Instalar SumatraPDF en la siguiente carpeta: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Instalar SumatraPDF en &directorio:
Installation failed! => ¡La instalación ha fallado! Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Falló la instalación
Installation in progress... => Instalación en progreso... Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS => Instalando SumatraPDF de 32 bits en un sistema operativo de 64 bits Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Interior Color: => Color Interior Edit • see on DeepL • see on Google Translate
KB => KB Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Last Page => Última página Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Última Página
Let Windows Desktop Search &search PDF documents => Permitir que la búsqueda de Windows encuentre documentos PDF Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Permitir al escritorio Windows buscar &buscar documentos PDF
Let Windows show &previews of PDF documents => Mostrar vistas previas en los iconos de los documentos &PDF Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Permitir mostrar a Windows &vistaprevia de documentos PDF
previous: Mostrar miniaturas en los iconos de documentos &PDF
Light => Claro Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Line => Línea Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Line End: => Fin de Línea: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Line Start: => Inicio de Línea: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Magnification: => &Ampliación: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Aumento:
Make SumatraPDF default application for PDF files? => ¿Convertir SumatraPDF en la aplicación predeterminada para archivos PDF? Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Man&ga Mode => Modo man&ga Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Manual => &Manual Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Manual de Instrucciones
previous: &Manual de instrucciones
Match Case => Coincidir mayúsculas y minúsculas Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Match case => &Coincidir mayúsculas y minúsculas Edit • see on DeepL • see on Google Translate
MB => MB Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Mobi documents => Documentos Mobi Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Documentos Mobi
previous: Documentos en formato Mobi
Modified: => Modificado: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
New &window => Nueva &ventana Edit • see on DeepL • see on Google Translate
New version available => Disponible una versión nueva Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Nueva versión disponible
Next Page => Página siguiente Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Next Page => &Página siguiente Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Siguiente Página
&No => &No Edit • see on DeepL • see on Google Translate
No matches were found => No se han encontrado coincidencias Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: No se encontraron coincidencias
No result found around line %u in file %s => No se ha encontrado ningún resultado cerca de la línea %u en el archivo %s Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: No se encontró resultado cerca de la línea %u en el archivo %s
No synchronization file found => No se ha encontrado ningún archivo de sincronización Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: No se encontró archivo de sincronización
No synchronization info at this position => No hay información de sincronización en esta posición Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Number of Pages: => Número de páginas: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Número de Páginas:
&Odd pages only => Solo páginas &impares Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Sólo páginas impares
previous: &Solo páginas impares
(of %d) => (de %d) Edit • see on DeepL • see on Google Translate
OK => Aceptar Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Opacity: => Opacidad: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Opacity: %d => Opacidad: %d Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Open => Abrir Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Open &in PDF-XChange => Abr&ir con PDF-XChange Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Abrir en PDF-XChange
Open a document... => Abrir un documento... Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Abrir un documento ...
&Open Document => &Abrir un documento Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Abrir Documento
previous: &Abrir documento
Open Embedded PDF => Abrir un PDF incrustado Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Abrir PDF adjunto
Open in %s => Abrir con %s Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Abrir en %s
Open in &Adobe Reader => Abrir con &Adobe Reader Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Abrir en &Adobe Reader
Open in &Foxit Reader => Abrir con &Foxit Reader Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Abrir en &Foxit Reader
Open in &Microsoft HTML Help => Abrir con Ayuda HTML de &Microsoft Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Abrir en Microsoft HTML Help
previous: Abrir en &Microsoft HTML Help
previous: Abrir con &Microsoft HTML Help
Open in &Microsoft XPS-Viewer => Abrir con Visor XPS de &Microsoft Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Abrir en Microsoft XPS-Viewer
previous: Abrir en &Microsoft XPS-Viewer
previous: Abrir con el Visor XPS de &Microsoft
&Open... => &Abrir... Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Options => &Opciones Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Options... => &Opciones... Edit • see on DeepL • see on Google Translate
P&roperties => P&ropiedades Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Pa&ge... => Pá&gina... Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Page: => Página: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Page %s => Página %s Edit • see on DeepL • see on Google Translate
(page %s) => (página %s) Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Page number %u inexistant => La página %u no existe Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Número de página %u inexistente
Page scaling => Escala de página Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Escalado de página
Page Size: => Tamaño de página: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Tamaño de Página:
PalmDoc documents => Documentos PalmDoc Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Password: => &Contraseña: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
PDF Document => Documento PDF Edit • see on DeepL • see on Google Translate
PDF documents => Documentos PDF Edit • see on DeepL • see on Google Translate
PDF Optimizations: => Optimizaciones de PDF: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
PDF Producer: => Generador de PDF: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
PDF Version: => Versión de PDF: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Versión PDF:
&Pin Document => Fi&jar el documento Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Marcar Documento
previous: Fijar documento
previous: Fi&jar documento
Please close %s to proceed! => Necesita cerrar %s para continuar. Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Por favor cerrar %s para continuar!
previous: ¡Para continuar es necesario cerrar %s!
Please wait - rendering... => Espere un momento mientras se carga la visualización... Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Espere por favor - procesando...
previous: Espere por favor - procesando visualización...
previous: Espere por favor - procesando visualización...
previous: Un momento — cargando visualización...
Poly Line => Polilínea Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Polygon => Polígono Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Popup: %d 0 R => Ventana Emergente: %d 0 R Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Postscript documents => Documentos Postscript Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Pr&esentation => Pr&esentación Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Previous Page => Página anterior Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Previous Page => &Página anterior Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Anterior Página
Print => Imprimir Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Print range => Rango de impresión Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Print... => &Imprimir... Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Print... (denied) => &Imprimir... (protegido) Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Imprimir... (denegado)
Printer with given name doesn't exist => No existe la impresora con el nombre especificado Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: La impresora con el nombre especificado no existe
printing document => imprimiendo el documento Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: imprimiendo documento
Printing in progress. => Impresión en progreso. Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Printing is still in progress. Abort and quit? => Aún se está imprimiendo. ¿Cancelar y salir? Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Impresión aún en progreso. ¿Cancelar y salir?
Printing is still in progress. Abort and start over? => Aún se está imprimiendo. ¿Cancelar y empezar desde cero? Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Se esta imprimiendo. ¿Abortar y empezar de nuevo?
previous: Se esta imprimiendo. ¿Cancelar y empezar de nuevo?
previous: La impresión está en progreso. ¿Quiere interrumpirla e iniciar de nuevo?
previous: Se está imprimiendo. ¿Cancelarla y empezar desde cero?
previous: Se está imprimiendo. ¿Cancelar y empezar desde cero?
Printing page %d of %d... => Imprimiendo la página %d de %d... Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Imprimiendo página %d de %d...
Printing problem. => Problema de impresión. Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Re&name... => Re&nombrar... Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Rect: x=%d y=%d dx=%d dy=%d => Rectangulo: x=%d y=%d dx=%d dy=%d Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Redact => Redactar Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Remember &opened files => Recordar archiv&os abiertos Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Remember the password for this document => &Recordar la contraseña para este documento Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Remember these settings for each document => &Recordar esta configuración para todos los documentos Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Remove from favorites => Eliminar de los favoritos Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Eliminar de favoritos
&Remove From History => &Eliminar del historial Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Remove page %s from favorites => Eliminar la página %s de los favoritos Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Eliminar página %s de favoritos
Rename To => Renombrar a... Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Renombrando a
previous: Renombrando a...
Rotate &Left => Girar &a la izquierda Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Rotar &a la izquierda
Rotate &Left\tCtrl+Shift+- => Girar a la &izquierda\tCtrl+Mayús+- Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Girar a la izquierda\tCtrl+Mayús+-
Rotate &Right => Girar &a la derecha Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Rotar &a la derecha
Rotate &Right\tCtrl+Shift++ => Girar a la &derecha\tCtrl+Mayús++ Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Girar a la derecha\tCtrl+Mayús++
S&election => S&elección Edit • see on DeepL • see on Google Translate
S&quiggly => &Ondulado Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: S&erpenteante
Save Annotations to existing PDF => Guardar Anotaciones a PDF existente Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Save annotations? => ¿Guardar las anotaciones? Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Save As... => &Guardar como... Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Save changes to a new PDF => Guardar los cambios en un nuevo PDF Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Guardar cambios en un nuevo PDF
Save changes to existing PDF => Guardar los cambios en un PDF existente Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Guardar cambios en un PDF existente
Save Embedded File... => Guardar el archivo incrustado... Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Guardar archivo incrustado...
Save S&hortcut... => Guardar A&tajo... Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Save to &new PDF => Guardar en un PDF &nuevo Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Save to existing PDF => &Guardar en un PDF existente Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Saved annotations to '%s' => Anotaciones guardadas en '%s' Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Saving of '%s' failed with: '%s' => El proceso de guardado de '%s' fallo por: '%s' Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Search With &Bing => Buscar con &Bing Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Search With &Google => Buscar con &Google Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Search With Google => &Buscar con Google Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Searching %d of %d... => Buscando %d de %d... Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Select &All => Seleccionar &todo Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Select Annotation in Editor => Seleccionar la anotación en el editor Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Seleccionar Anotación en el Editor
Select content with Ctrl+left mouse button => Seleccionar contenido con Ctrl + botón izquierdo del ratón Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Seleccionar con Ctrl+Botón. Izq. del ratón
Select the folder where SumatraPDF should be installed: => Seleccione la carpeta de instalación de SumatraPDF: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Seleccione la carpeta donde SumatraPDF debería ser instalado
previous: Seleccione la carpeta donde SumatraPDF debería ser instalado:
Selection: => Selección: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Send by &E-mail... => Enviar por correo &electrónico Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Enviar por correo electrónico
Set inverse search command-line => Configurar la línea de órdenes de la búsqueda inversa Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Establecer línea de comando para búsqueda inversa
previous: Establecer línea de comandos para búsqueda inversa
previous: Establecer orden de consola para búsqueda inversa
&Settings => A&justes Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Configuración
Show &Bookmarks => Mostrar &marcadores Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Mostrar &Bookmarks
Show &Favorites => Mostrar los &favoritos Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Mostrar &Favoritos
Show &Pages Continuously => Mostrar las &páginas de forma continua Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Mostrar &páginas de forma continua
Show &Scrollbars => Mostrar las &barras de desplazamiento Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Mostrar &Barra de desplazamiento
previous: Mostrar la &barra de desplazamiento
Show &Toolbar => Mostrar barra de &herramientas Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Mostrar barra de herramientas
Show Book&marks => Mostrar favo&ritos Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Show Favorites => Mostrar los favoritos Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Mostrar favoritos
Show frequently read => Mostrar lo más leído Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Mostrar "lo más leído"
previous: Mostrar «lo más leído»
Show in &folder => Mostrar en la &carpeta Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Mostrar en &Carpeta
Show Scr&ollbars => Mostrar las barras de &desplazamiento Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Mostrar barras de desplazamientos&
Show the &bookmarks sidebar when available => Mostrar la barra de &marcadores cuando esté disponible Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Mostrar la barra de marcadores cuando esté disponible
&Shrink pages to printable area (if necessary) => &Reducir las páginas al área imprimible (si es necesario) Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Reducir el tamaño del área de impresión de páginas (si es necesario)
previous: &Reducir páginas hasta llegar al área imprimible (si es necesario)
&Single Page => &Una sola página Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Página Única
Single Page => Una sola página Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Página única
Skip this version => Omitir esta versión Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Sorry, that shouldn't have happened!\n\nPlease press 'Cancel', if you want to help us fix the cause of this crash. => Esto no debería haber ocurrido.\n\nPulse «Cancelar» si quiere ayudar a solucionar la causa de este fallo. Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Lo sentimos, esto no debería haber sucedido...\n\nPresione 'Cancelar', si quiere ayudarnos a arreglar la causa del fallo.
previous: Lo sentimos, esto no debería haber sucedido...\n\nPresione «cancelar» si quiere ayudarnos a arreglar la causa del fallo.
Source file %s has no synchronization point => El archivo de origen %s no posee un punto de sincronización Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: El archivo fuente %s no posee un punto de sincronización
Square => Cuadrado Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Stamp => &Estampa Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Estampar
Start SumatraPDF => Iniciar SumatraPDF Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Strike Out => &Tachar Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Subject: => Asunto: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Tema:
SumatraPDF %s Installer => Instalador de SumatraPDF %s Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Instalador %s SumatraPDF
SumatraPDF %s Uninstaller => Desinstalador de SumatraPDF %s Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Desinstalador %s SumatraPDF
SumatraPDF crashed => SumatraPDF se ha reiniciado debido a un fallo Edit • see on DeepL • see on Google Translate
SumatraPDF has been uninstalled. => Se ha desinstalado SumatraPDF. Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: SumatraPDF ha sido desinstalado.
SumatraPDF installation not found. => No se ha encontrado una instalación de SumatraPDF. Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Instalación de SumatraPDF no encontrada.
SumatraPDF Options => Opciones de SumatraPDF Edit • see on DeepL • see on Google Translate
SumatraPDF Update => Actualizar SumatraPDF Edit • see on DeepL • see on Google Translate
SVG documents => Documentos SVG Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Synchronization file cannot be opened => No se ha podido abrir el archivo de sincronización Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: No se pudo abrir el archivo de sincronización
Tagged PDF => PDF etiquetado Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: PDF Etiquetado
&Text => &Texto Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Text Alignment: => Alineación de Texto: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Text Color: => Color de Texto: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Text documents => Documentos de texto Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Documentos de Texto
Text Size: => Tamaño de Texto Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Text Size: %d => Tamaño de Texto: %d Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Thank you for choosing SumatraPDF! => ¡Gracias por elegir a SumatraPDF! Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Gracias por seleccionar SumatraPDF
previous: ¡Gracias por elegir a SumatraPDF!
previous: ¡Gracias por elegir SumatraPDF!
Thank you! SumatraPDF has been installed. => ¡Gracias! Se ha instalado SumatraPDF. Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: ¡Gracias! SumatraPDF ha sido instalado
previous: ¡Gracias! SumatraPDF ha sido instalado.
The installer has been corrupted. Please download it again.\nSorry for the inconvenience! => El instalador está dañado. Descárguelo de nuevo.\n¡Disculpe las molestias! Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: El instalador está dañado. Por favor descárguelo de nuevo. \nDisculpas por el inconveniente!
previous: El instalador está dañado, descárguelo de nuevo. \n¡Disculpa las molestias!
previous: El instalador está dañado, descárguelo de nuevo.\n¡Disculpa las molestias!
previous: El instalador está dañado, descárguelo de nuevo.\n¡Perdón por las molestias!
previous: El instalador está dañado, pruebe descargándolo de nuevo.\n¡Perdón por las molestias!
&Theme => &Tema Edit • see on DeepL • see on Google Translate
This document uses unsupported features (%s) and might not render properly => Este documento contiene algunos elementos incompatibles (%s) y puede que no se visualicen correctamente Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Este documento utiliza funcionalidades no admitidas (%s) y podría no mostrarse adecuadamente
previous: Este documento usa características no compatibles (%s) y puede que no se muestre correctamente
Title: => Título: Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Translate with &DeepL => Traducir con &DeepL Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Translate With Google => &Traducir con Google Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Underline => &Subrayar Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Uninstall SumatraPDF => Desinstalar SumatraPDF Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Uninstallation failed => Ha fallado la desinstalación Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Falló la desinstalación
Uninstallation in progress... => Desinstalación en progreso... Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Unknown source file (%s) => Archivo de origen desconocido (%s) Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Archivo fuente desconocido (%s)
Unsaved annotations => Anotaciones sin guardar Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Anotaciones no guardadas
Unsaved annotations in '%s' => Anotaciones sin guardar en «%s» Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Anotaciones sin guardar en "%s"
Use &tabs => Usar &pestañas Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: usar &pestañas
&Use original page sizes => &Usar el tamaño original de la página Edit • see on DeepL • see on Google Translate
View => Vista Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Vista del Documento
previous: Vista del documento
previous: Opciones de visualización
previous: Visualización
&View => &Vista Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Ver
Visit &Website => Visitar el sitio &web Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Visitar Sitio Web
previous: &Visitar sitio Web
previous: Visitar sitio &Web
Warning => Advertencia Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Window => V&entana Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Ventana
XPS documents => Documentos XPS Edit • see on DeepL • see on Google Translate
&Yes => &Sí Edit • see on DeepL • see on Google Translate
You have the latest version. => Esta es la última versión disponible. Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Usted tiene la última versión.
You have unsaved annotations => Hay anotaciones sin guardar Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Tienes anotaciones sin guardar
You have version '%s' and version '%s' is available.\nDo you want to install new version? => Esta es la versión «%s» y ya está disponible la versión «%s».\N¿Quiere instalar la versión nueva? Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Esta es la versión "%s" y ya está disponible la versión "%s".\N¿Quiere instalar la versión nueva?
You're installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS.\nWould you like to download\n64-bit version? => Está instalando SumatraPDF de 32 bits en un sistema operativo de 64 bits.\n¿Quiere descargar la versión de 64 bits? Edit • see on DeepL • see on Google Translate
Zoom => Ampliación Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Zoom
previous: Ampliar
&Zoom => &Ampliación Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: &Zoom
Zoom factor => Factor de ampliación Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Proporción de Zoom
previous: Proporción de zoom
previous: Proporción de escala
Zoom In => Ampliar Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Acercar Zoom
previous: Acercar zoom
previous: Acercar
Zoom Out => Reducir Edit • see on DeepL • see on Google Translate
previous: Alejar Zoom
previous: Alejar zoom
previous: Alejar

115 unused strings:

Colapse All
&Highlight\tA
Save Annotations to existing PDF\tCtrl+Shift+S
Selekcja:
SumatraPDF %s Instaler
Use &Tabs
%s installation not found. => %s instalación no encontrada.
%s of %s => %s de %s
&Actual Size\tCtrl+1 => &Tamaño real\tCtrl+1
previous: Tamaño Real\tCtrl+1
previous: Tamaño real\tCtrl+1
previous: T&amaño real\tCtrl+1
previous: Tamaño real\tCtrl+1
Add child => Añadir hijo
Add page %s to favorites\tCtrl+B => Añadir la página %s a los favoritos\tCtrl+B
previous: Añadir página %s a favoritos\tCtrl+B
Add PDF as a child => Añadir pdf como hijo
Add PDF as a sibling => Añadir PDF como un hermano
Add sibling => Añadir hermano
Are you sure you want to uninstall %s? => ¿Estás seguro que quiere desinstalar %s?
&Back\tAlt+Left Arrow => &Atrás\tAlt+Izq
previous: Atrás\tAlt+<-
previous: A&trás\tAlt+<-
previous: A&trás\tAlt+Izq
&Book View\tCtrl+8 => &Vista de libro\tCtrl+8
previous: &Vista de Libro\tCtrl+8
Book&marks\tF12 => &Marcadores\tF12
previous: Marcadores\tF12
Caret => Signo de intercalación
&Close\tCtrl+W => &Cerrar\tCtrl+W
Color => Color
&Copy Selection \tCtrl-C => &Copiar la selección \tCtrl-C
&Copy Selection\tCtrl+C => &Copiar selección\tCtrl+C
previous: &Copiar Selección\tCtrl+C
&Copy To Clipboard\tCtrl-C => &Copiar al portapapeles\tCtrl-C
Couldn't create temporary directory => No se pudo crear la carpeta temporal
previous: No es posiblre crear la carpeta temporal
Couldn't install browser plugin => No se pudo instalar el complemento del navegador
previous: No es posible instalar el plugin de navegación
previous: No es posible instalar el plugin del navegador
previous: No se puede instalar el complemento del navegador
Couldn't obtain temporary directory => No se pudo obtener la carpeta temporal
previous: No se puede acceder al directorio temporal
previous: No se pudo acceder a la carpeta temporal
Couldn't remove installation directory => No se ha podido eliminar la carpeta de instalación
previous: No se puede eliminar el directorio de instalación
previous: No se pudo eliminar la carpeta de instalación
Couldn't remove the shortcut => No se pudo eliminar el acceso directo
previous: No se puede eliminar el acceso directo
Couldn't uninstall PDF search filter => No se pudo desinstalar el filtro de búsqueda PDF
previous: No se puede desinstalar el filtro buscador PDF
Create Annotation => Crear anotación
Create Annotation Under Cursor => Crear Anotación Debajo del Cursor
Custom &Zoom...\tCtrl+Y => &Ampliación personalizada...\tCtrl+Y
previous: &Zoom personalizado...\tCtrl+Y
previous: &Apliación personalizada...\tCtrl+Y
Default PDF reader can't be changed in portable mode => No se puede cambiar el lector PDF predeterminado en el modo «portable» (portatil, sin instalación)
previous: No se puede cambiar el lector PDF predeterminado en modo portátil
previous: No se puede cambiar el lector PDF predeterminado en el modo «portable», sin instalación
previous: No se puede cambiar el lector PDF predeterminado en el modo portátil
previous: No se puede cambiar el lector de PDF predeterminado en el modo portable
previous: No se puede cambiar el lector PDF predeterminado en el modo «portable», sin instalación
previous: No se puede cambiar el lector PDF predeterminado en el modo «portable» (sin instalación)
&Discard => &Descartar
Discard => Descartar
Download => Descargar
E&xit\tCtrl+Q => &Salir\tCtrl+Q
Edit => Editar
Edit Bookmarks => Eliminar marcadores
Error: Couldn't run SumatraPDF! => Error: No se pudo ejecutar SumatraPDF.
previous: Error: No se puede ejecutar SumatraPDF!
previous: Error: No se puede ejecutar SumatraPDF
previous: Error: ¡No se pudo ejecutar SumatraPDF!
previous: Error: no se pudo ejecutar SumatraPDF.
previous: Error: ¡No se pudo ejecutar SumatraPDF!
Error: SumatraPDF hasn't been found! => Error: SumatraPDF no ha sido encontrado.
previous: Error: SumatraPDF no ha sido encontrado!
previous: Error: SumatraPDF no ha sido encontrado
previous: Error: ¡SumatraPDF no ha sido encontrado!
Error: The document couldn't be downloaded! => Error: no se pudo descargar el documento.
previous: Error: ¡El documento no puede ser descargado!
previous: Error: El documento no puede ser descargado
previous: Error: ¡El documento no pudo ser descargado!
Export Bookmarks => Exportar marcadores
F&orward\tAlt+Right Arrow => &Adelante\tAlt+Der
previous: Adelante\tAlt+->
previous: Adelante\tAlt+Der
F&ullscreen\tCtrl+L => Pantalla completa\tCtrl+L
F&ullscreen\tCtrl+Shift+L => Pantalla completa\tCtrl+Mayús+L
F&ullscreen\tF11 => &Pantalla completa\tCtrl+Mayús+L
previous: Pantalla completa\tCtrl+Mayús+L
&Facing\tCtrl+7 => &Doble página\tCtrl+7
previous: &Caras opuestas\tCtrl+7
Failed to copy uninstaller to temp directory => Error al copiar el desinstalador al directorio temporal
previous: Fallo al copiar el desinstalador al directorio temporal
Failed to create a shortcut => No se pudo crear un acceso directo
previous: Error al crear un acceso directo
previous: Error al crear un acceso directo
Failed to register as default program on win 10 => Error al registrar como lector predeterminado en Windows 10.
previous: Falló de registrar como programa por defecto en Windows 10.
previous: Fallo de registrar como programa por defecto en Windows 10.
previous: Fallo al registrar como programa por defecto en Windows 10.
previous: Error al registrar como programa por defecto en Windows 10.
Fin&d...\tCtrl+F => &Buscar...\tCtrl+F
previous: Buscar...\tCtrl+F
&First Page\tHome => &Primera página\tInicio
previous: Primera página\tInicio
Fit &Content\tCtrl+3 => Ajustar al &contenido\tCtrl+3
previous: Ajustar al &Contenido\tCtrl+3
previous: Ajustar a &contenido\tCtrl+3
Fit &Page\tCtrl+0 => Ajustar a la &página\tCtrl+0
previous: Ajustar a &Página\tCtrl+0
previous: Ajustar a &página\tCtrl+0
Fit &Width\tCtrl+2 => Ajustar al a&ncho\tCtrl+2
previous: Ajustar a &Ancho de Página\tCtrl+2
previous: Ajustar al &ancho de página\tCtrl+2
previous: Ajustar a &ancho de página\tCtrl+2
previous: Ajustar a a&ncho de página\tCtrl+2
previous: Ajustar a a&nchura\tCtrl+2
Formatting the book... %d pages => Dando formato al libro... %d páginas
Free Text => Liberar texto
Hide &Favorites => Ocultar &Favoritos
Highlight => Resaltar
&Highlight\ta => &Resaltar\ta
Install PDF &browser plugin for Firefox, Chrome and Opera => Instalar el &plugin PDF para Firefox, Chrome y Opera
previous: Instalar el plugin PDF del &navegador para Firefox, Chrome y Opera
Keep the PDF &browser plugin installed (no longer supported) => Mantener instalado el complemento de &navegador (ahora obsoleto)
previous: Mantener instalado el complemento de navegador (ahora obsoleto)
&Last Page\tEnd => Ú<ima página\tFin
previous: Última página\tFin
Loading file %s... => Cargando archivo %s...
previous: Cargando fichero %s...
Make SumatraPDF my default PDF reader => Convertir SumatraPDF en el lector PDF predeterminado
previous: Hacer SumatraPDF el lector PDF predeterminado
previous: Convertir SumatraPDF el lector PDF predeterminado
New &window\tCtrl+N => &Ventana nueva\tCtrl+N
previous: Nueva &ventana\tCtrl+N
New Bookmarks => Nuevo marcadores
New version %s is available. Download new version? => Está disponible la nueva versión %s. ¿Desea descargarla?
&Next Page\tRight Arrow => Página &siguiente\t->
previous: Página siguiente\t->
previous: &Página siguiente\t->
&No, thanks => &No, gracias
&Open...\tCtrl+O => &Abrir...\tCtrl+O
Opening document in SumatraPDF... => Abriendo documento en SumatraPDF...
previous: Abriendo documento en SumatraPDF
P&roperties\tCtrl+D => P&ropiedades...\tCtrl+D
Pa&ge...\tCtrl+G => Pá&gina...\tCtrl+G
previous: Página...\tCtrl+G
Pr&esentation\tCtrl+L => Pr&esentación\tCtrl+L
Pr&esentation\tF5 => Pr&esentación\tCtrl+L
&Previous Page\tLeft Arrow => Página &anterior\t<-
previous: Página anterior\t<-
previous: &Página anterior\t<-
Print as &image (requires more memory) => Imprimir como &imagen (necesita más memoria)
previous: Imprimir como &image (se necesita más memoria)
&Print...\tCtrl+P => &Imprimir...\tCtrl+P
Re&name...\tF2 => Re&nombrar...\tF2
&Remove Document => Elimina&r documento
previous: Desechar Documento
Remove Item => Eliminar ítem
Replace document &colors with Windows color scheme => Reemplazar &colores del documento con el esquema de color de Windows
Save annoations? => ¿Guardar las anotaciones?
Save Annotations => Guardar las anotaciones
previous: Guardar Notas
Save As => Guardar como
&Save As...\tCtrl+S => &Guardar como...\tCtrl+S
Save S&hortcut...\tCtrl+Shift+S => Guardar el ata&jo...\tCtrl+Mayús+S
previous: Guardar A&cceso directo...\tCtrl+Mayús+S
Select &All\tCtrl+A => Seleccionar &todo\tCtrl+A
Show &Bookmarks\tF12 => Mostrar los marcadores\tF12
previous: Mostrar Marcadores\tF12
Show &pages continuously => Mostrar &páginas de forma continua
previous: Mostrar páginas de forma continua
Show &Toolbar\tF8 => Mostrar la barra de &herramientas
previous: Mostrar barra de &herramientas
Show Book&marks\tF12 => Mostrar los mar&cadores\tF12
previous: Mostrar Mar&cadores\tF12
&Single Page\tCtrl+6 => Una &sola página\tCtrl+6
previous: Página única\tCtrl+6
&Skip this version => &Ignorar esta versión
previous: &Ignorar esta versión
previous: &Saltarse esta versión
Some files to be installed are damaged or missing => Algunos de los archivos que van a ser instalados estan dañados o no se encuentran
Sort By => Ordenar por
Squiggly => Ondulado
Stamp => Sello
Strike Out => Tachar
SumatraPDF is your default PDF reader => SumatraPDF es el lector de PDF predeterminado
previous: SumatraPDF es el lector PDF predeterminado
SumatraPDF should now be your default PDF reader => Ahora SumatraPDF es el lector de PDF predeterminado
previous: SumatraPDF a partir de ahora será el lector PDF predeterminado
previous: A partir de ahora SumatraPDF será el lector PDF predeterminado
Support SumatraPDF => Apoyar a SumatraPDF
previous: Soporte SumatraPDF
Tag (big first) => Etiqueta (grande primero)
Tag (small first) => Etiqueta (pequeña primero)
Text => Texto
Thank you for choosing RA-MICRO PDF! => ¡Gracias por elegir RA-MICRO PDF!
Underline => Subrayar
&Underline\tu => &Subrayar\tu
Use SumatraPDF as the &default PDF reader => Usar SumatraPDF como lector de PDF pre&determinado
previous: Usar SumatraPDF como el lector PDF por &defecto
previous: Usar SumatraPDF como lector PDF por &defecto
previous: Usar SumatraPDF como el lector PDF pre&determinado
previous: Usar SumatraPDF como lector PDF pre&determinado
You have unsaved annotations. Save them? => Tienes anotaciones sin guardar. Quieres guardarlas?
You have version %s => La versión actual es: %s
previous: Usted tiene la versión %s
previous: Versión en uso: %s


App Translator, lovingly crafted by Krzysztof Kowalczyk