Add page %s to favorites
=>
Agregar página %s a favoritos Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Añadir página %s a favoritos
previous: Añadir la página %s a los favoritos
previous: Añadir página %s a favoritos
previous: Agregar página %s a favoritos
previous: Agregar esta página %s a favoritos
Add page %s to favorites with (optional) name:
=>
Agregar página %s a favoritos con un nombre (opcional): Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Añadir página %s a favoritos con nombre (opcional):
previous: Añadir la página %s a los favoritos con un nombre (opcional):
previous: Agregar esta página %s a favoritos con un nombre (opcional):
&All selected pages
=>
&Todas las páginas seleccionadas Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Todas las páginas seleccionadas
previous: Tod&as las páginas seleccionadas
previous: Todas las páginas seleccionadas
previous: Tod&as las páginas seleccionadas
Are you sure you want to uninstall SumatraPDF?
=>
¿Seguro que quiere desinstalar SumatraPDF? Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: ¿Está seguro de querer desinstalar SumatraPDF?
previous: ¿Está seguro de que quiere desinstalar SumatraPDF?
previous: ¿Está seguro de querer desinstalar SumatraPDF?
previous: ¿Seguro quiere desinstalar SumatraPDF?
Automatically check for &updates
=>
Buscar &actualizaciones automáticamente Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Revisar &actualizaciones de forma automática
previous: Buscar actualizaciones automáticamente.
previous: Buscar &actualizaciones automáticamente.
previous: B&uscar actualizaciones automáticamente.
previous: B&uscar actualizaciones automáticamente
previous: &Buscar actualizaciones automáticamente
Bookmark shortcut to page %s of %s
=>
Atajo del marcador de la página %s de %s Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Marcar atajo a pagina %s de %s
previous: Marcar atajo a la página %s de %s
Cannot start inverse search command. Please check the command line in the settings.
=>
No se puede buscar al revés. Compruebe la línea de órdenes en los ajustes. Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: No se puede iniciar el comando de búsqueda inversa. Verifique la línea de comandos en la configuración.
previous: No se puede iniciar la orden de búsqueda inversa. Compruebe la línea de órdenes en la configuración.
previous: No se puede ejecutar la orden de búsqueda inversa. Compruebe la línea de órdenes en la configuración.
[Changes detected; refreshing] %s
=>
[Se han detectado cambios; actualizando] %s Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: [Modificaciones detectadas; actualizando] %s
previous: [Cambios detectados; actualizando] %s
Copying text was denied (copying as image only)
=>
No se permite la copia de texto (copiando como imagen) Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Copiado de texto no permitido (copiando como imagen)
previous: No se permite copiar como texto (copiando como imagen)
Could not obtain Printer properties
=>
No se han podido obtener las propiedades de la impresora Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Imposible obtener propiedades de la impresora
previous: No se pudieron obtener las propiedades de la impresora
Couldn't create the installation directory
=>
No se ha podido crear la carpeta de instalación Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: No se puede crear el directorio de instalación
previous: No se pudo crear el directorio de instalación
previous: No se pudo crear la carpeta de instalación
Couldn't install PDF previewer
=>
No se ha podido instalar el previsualizador de PDF Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: No se puede instalar previsualizador PDF
previous: No se pudo instalar el previsualizador de PDF
Couldn't install PDF search filter
=>
No se ha podido instalar el filtro de búsqueda de PDF Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: No se puede instalar el filtro buscador PDF
previous: No se pudo instalar el filtro de búsqueda PDF
Couldn't render the page
=>
No se ha podido dibujar la página Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: No se pudo procesar la página
previous: No se pudo cargar la visualización de la página
previous: No se ha podido representar la página
Couldn't uninstall browser plugin
=>
No se pudo desinstalar el complemento del navegador Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: No se puede desinstalar el plugin de navegación
previous: No se puede desinstalar el plugin del navegador
previous: No se pude desinstalar el complemento del navegador
Couldn't uninstall PDF previewer
=>
No se pudo desinstalar el previsualizador de PDF Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: No se puede desinstalar el previsualizador PDF
previous: No se pudo desinstalar el previsualizador PDF
Create Annotation From Selection
=>
Crear anotación con la selección Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Crear Anotación Desde Selección
previous: Crear una anotación con la selección
Default &Layout:
=>
Distribución pre&determinada: Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Vista Predeterminada:
previous: Apariencia predeterminada:
previous: Apariencia pre&determinada:
Enter the command-line to invoke when you double-click on the PDF document:
=>
Escriba la línea de comandos que se invocará al hacer doble clic en el documento PDF: Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Introduzca los modificadores de línea de comando que se ejecutarán al hacer doble-clic en el documento PDF:
previous: Introduzca los parámetros de línea de comandos que se ejecutarán al hacer doble-clic en el documento PDF:
Failed to delete uninstaller registry keys
=>
Error al eliminar las claves del registro del desinstalador Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Fallo al eliminar las llaves de registro del desinstalador
previous: Fallo al eliminar las claves del registro del desinstalador
Failed to rename the file!
=>
Error al renombrar el archivo. Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: ¡No se puede renombrar el fichero!
previous: ¡No se pudo renombrar el fichero!
previous: ¡No se pudo renombrar el archivo!
previous: No se pudo renombrar el archivo.
Failed to write the extended file extension information to the registry
=>
Error al escribir la información de la extensión del archivo en el registro Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Fallo al escribir información de la extensión de archivo al registro
previous: Fallo al escribir información de la extensión de archivo en el registro
Failed to write the uninstallation information to the registry
=>
Error al escribir información de desinstalación en el registro Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Fallo al escribir información de desinstalación al registro
previous: Error al escribir información de desinstalación al registro
Hint: Use the F3 key for finding again
=>
Consejo: Presione F3 para mostrar el siguiente resultado Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Usar "F3" para mostrar el siguiente resultado
Let Windows Desktop Search &search PDF documents
=>
Permitir que la búsqueda de Windows encuentre documentos PDF Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Permitir al escritorio Windows buscar &buscar documentos PDF
Let Windows show &previews of PDF documents
=>
Mostrar vistas previas en los iconos de los documentos &PDF Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Permitir mostrar a Windows &vistaprevia de documentos PDF
previous: Mostrar miniaturas en los iconos de documentos &PDF
No result found around line %u in file %s
=>
No se ha encontrado ningún resultado cerca de la línea %u en el archivo %s Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: No se encontró resultado cerca de la línea %u en el archivo %s
Open in &Microsoft XPS-Viewer
=>
Abrir con Visor XPS de &Microsoft Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Abrir en Microsoft XPS-Viewer
previous: Abrir en &Microsoft XPS-Viewer
previous: Abrir con el Visor XPS de &Microsoft
Please close %s to proceed!
=>
Necesita cerrar %s para continuar. Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Por favor cerrar %s para continuar!
previous: ¡Para continuar es necesario cerrar %s!
Please wait - rendering...
=>
Espere un momento mientras se carga la visualización... Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Espere por favor - procesando...
previous: Espere por favor - procesando visualización...
previous: Espere por favor - procesando visualización...
previous: Un momento — cargando visualización...
Printing is still in progress. Abort and quit?
=>
Aún se está imprimiendo. ¿Cancelar y salir? Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Impresión aún en progreso. ¿Cancelar y salir?
Printing is still in progress. Abort and start over?
=>
Aún se está imprimiendo. ¿Cancelar y empezar desde cero? Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Se esta imprimiendo. ¿Abortar y empezar de nuevo?
previous: Se esta imprimiendo. ¿Cancelar y empezar de nuevo?
previous: La impresión está en progreso. ¿Quiere interrumpirla e iniciar de nuevo?
previous: Se está imprimiendo. ¿Cancelarla y empezar desde cero?
previous: Se está imprimiendo. ¿Cancelar y empezar desde cero?
Select content with Ctrl+left mouse button
=>
Seleccionar contenido con Ctrl + botón izquierdo del ratón Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Seleccionar con Ctrl+Botón. Izq. del ratón
Select the folder where SumatraPDF should be installed:
=>
Seleccione la carpeta de instalación de SumatraPDF: Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Seleccione la carpeta donde SumatraPDF debería ser instalado
previous: Seleccione la carpeta donde SumatraPDF debería ser instalado:
Set inverse search command-line
=>
Configurar la línea de órdenes de la búsqueda inversa Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Establecer línea de comando para búsqueda inversa
previous: Establecer línea de comandos para búsqueda inversa
previous: Establecer orden de consola para búsqueda inversa
Show the &bookmarks sidebar when available
=>
Mostrar la barra de &marcadores cuando esté disponible Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Mostrar la barra de marcadores cuando esté disponible
&Shrink pages to printable area (if necessary)
=>
&Reducir las páginas al área imprimible (si es necesario) Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: &Reducir el tamaño del área de impresión de páginas (si es necesario)
previous: &Reducir páginas hasta llegar al área imprimible (si es necesario)
Sorry, that shouldn't have happened!\n\nPlease press 'Cancel', if you want to help us fix the cause of this crash.
=>
Esto no debería haber ocurrido.\n\nPulse «Cancelar» si quiere ayudar a solucionar la causa de este fallo. Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Lo sentimos, esto no debería haber sucedido...\n\nPresione 'Cancelar', si quiere ayudarnos a arreglar la causa del fallo.
previous: Lo sentimos, esto no debería haber sucedido...\n\nPresione «cancelar» si quiere ayudarnos a arreglar la causa del fallo.
Source file %s has no synchronization point
=>
El archivo de origen %s no posee un punto de sincronización Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: El archivo fuente %s no posee un punto de sincronización
Thank you for choosing SumatraPDF!
=>
¡Gracias por elegir a SumatraPDF! Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Gracias por seleccionar SumatraPDF
previous: ¡Gracias por elegir a SumatraPDF!
previous: ¡Gracias por elegir SumatraPDF!
Thank you! SumatraPDF has been installed.
=>
¡Gracias! Se ha instalado SumatraPDF. Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: ¡Gracias! SumatraPDF ha sido instalado
previous: ¡Gracias! SumatraPDF ha sido instalado.
The installer has been corrupted. Please download it again.\nSorry for the inconvenience!
=>
El instalador está dañado. Descárguelo de nuevo.\n¡Disculpe las molestias! Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: El instalador está dañado. Por favor descárguelo de nuevo. \nDisculpas por el inconveniente!
previous: El instalador está dañado, descárguelo de nuevo. \n¡Disculpa las molestias!
previous: El instalador está dañado, descárguelo de nuevo.\n¡Disculpa las molestias!
previous: El instalador está dañado, descárguelo de nuevo.\n¡Perdón por las molestias!
previous: El instalador está dañado, pruebe descargándolo de nuevo.\n¡Perdón por las molestias!
This document uses unsupported features (%s) and might not render properly
=>
Este documento contiene algunos elementos incompatibles (%s) y puede que no se visualicen correctamente Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Este documento utiliza funcionalidades no admitidas (%s) y podría no mostrarse adecuadamente
previous: Este documento usa características no compatibles (%s) y puede que no se muestre correctamente
You have version '%s' and version '%s' is available.\nDo you want to install new version?
=>
Esta es la versión «%s» y ya está disponible la versión «%s».\n¿Quiere instalar la versión nueva? Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
previous: Esta es la versión "%s" y ya está disponible la versión "%s".\N¿Quiere instalar la versión nueva?
previous: Esta es la versión «%s» y ya está disponible la versión «%s».\N¿Quiere instalar la versión nueva?
You're installing 32-bit SumatraPDF on 64-bit OS.\nWould you like to download\n64-bit version?
=>
Está instalando SumatraPDF de 32 bits en un sistema operativo de 64 bits.\n¿Quiere descargar la versión de 64 bits? Edit
•
see on DeepL
•
see on Google Translate
166 unused strings:
Bake
Change &Scrollbar
Change Scr&ollbar
Colapse All
Compress
&Crop
Crop Resized
Decompress
Extract PDF Text
Extract Text from PDF
Failed to bake PDF file.
Failed to compress PDF file.
Failed to decompress PDF file.
Failed to decrypt PDF file.
Failed to delete pages from PDF file.
Failed to encrypt PDF file.
Failed to extract pages from PDF file.
Failed to extract text.
&Highlight\tA
Open Directory in Direcotry &Opus
Open Tab Group
Overwrite With Cropped
Overwrite With Resized
&Resize
Resize Cropped
Save Annotations to existing PDF\tCtrl+Shift+S
Save Cropped
Save Resized
Selekcja:
Show PDF Outline
SumatraPDF %s Instaler
Toggle Hide Scrollbar
Toggle Overlay Scrollbar
Toggle Promotions
Toggle Scrollbars
(unsaved annotations)
Use &Tabs
%s annotation. Ctrl+click to select. Ctrl+dbl click to edit.
=>
%s anotación. Ctrl+click para seleccionar. Ctrl+doble click para editar.
%s installation not found.
=>
%s instalación no encontrada.
%s of %s
=>
%s de %s
&Actual Size\tCtrl+1
=>
&Tamaño real\tCtrl+1
previous: Tamaño Real\tCtrl+1
previous: Tamaño real\tCtrl+1
previous: T&amaño real\tCtrl+1
previous: Tamaño real\tCtrl+1
Add child
=>
Añadir hijo
Add page %s to favorites\tCtrl+B
=>
Añadir la página %s a los favoritos\tCtrl+B
previous: Añadir página %s a favoritos\tCtrl+B
Add PDF as a child
=>
Añadir pdf como hijo
Add PDF as a sibling
=>
Añadir PDF como un hermano
Add sibling
=>
Añadir hermano
Are you sure you want to uninstall %s?
=>
¿Estás seguro que quiere desinstalar %s?
Associate with PDF files?
=>
¿Asociar con archivos PDF?
previous: ¿Asociar a archivos PDF?
previous: ¿Asociar con archivos PDF?
previous: ¿Asociar con los archivos PDF?
&Back\tAlt+Left Arrow
=>
&Atrás\tAlt+Izq
previous: Atrás\tAlt+<-
previous: A&trás\tAlt+<-
previous: A&trás\tAlt+Izq
&Book View\tCtrl+8
=>
&Vista de libro\tCtrl+8
previous: &Vista de Libro\tCtrl+8
Book&marks\tF12
=>
&Marcadores\tF12
previous: Marcadores\tF12
Caret
=>
Signo de intercalación
&Close\tCtrl+W
=>
&Cerrar\tCtrl+W
Color
=>
Color
Copy &Image
=>
Copiar &imagen
previous: Copiar &Imagen
previous: Copiar &imagen
previous: Copiar la &imagen
&Copy Selection \tCtrl-C
=>
&Copiar la selección \tCtrl-C
&Copy Selection\tCtrl+C
=>
&Copiar selección\tCtrl+C
previous: &Copiar Selección\tCtrl+C
&Copy To Clipboard\tCtrl-C
=>
&Copiar al portapapeles\tCtrl-C
Couldn't create temporary directory
=>
No se pudo crear la carpeta temporal
previous: No es posiblre crear la carpeta temporal
Couldn't install browser plugin
=>
No se pudo instalar el complemento del navegador
previous: No es posible instalar el plugin de navegación
previous: No es posible instalar el plugin del navegador
previous: No se puede instalar el complemento del navegador
Couldn't obtain temporary directory
=>
No se pudo obtener la carpeta temporal
previous: No se puede acceder al directorio temporal
previous: No se pudo acceder a la carpeta temporal
Couldn't remove installation directory
=>
No se ha podido eliminar la carpeta de instalación
previous: No se puede eliminar el directorio de instalación
previous: No se pudo eliminar la carpeta de instalación
Couldn't remove the shortcut
=>
No se pudo eliminar el acceso directo
previous: No se puede eliminar el acceso directo
Couldn't uninstall PDF search filter
=>
No se pudo desinstalar el filtro de búsqueda PDF
previous: No se puede desinstalar el filtro buscador PDF
Create Annotation
=>
Crear anotación
Create Annotation Under Cursor
=>
Crear Anotación Debajo del Cursor
Custom &Zoom...\tCtrl+Y
=>
&Ampliación personalizada...\tCtrl+Y
previous: &Zoom personalizado...\tCtrl+Y
previous: &Apliación personalizada...\tCtrl+Y
Default PDF reader can't be changed in portable mode
=>
No se puede cambiar el lector PDF predeterminado en el modo «portable» (portatil, sin instalación)
previous: No se puede cambiar el lector PDF predeterminado en modo portátil
previous: No se puede cambiar el lector PDF predeterminado en el modo «portable», sin instalación
previous: No se puede cambiar el lector PDF predeterminado en el modo portátil
previous: No se puede cambiar el lector de PDF predeterminado en el modo portable
previous: No se puede cambiar el lector PDF predeterminado en el modo «portable», sin instalación
previous: No se puede cambiar el lector PDF predeterminado en el modo «portable» (sin instalación)
Delete Annotation\tDel
=>
Eliminar anotación\tDel
Discard
=>
Descartar
&Discard
=>
&Descartar
&Don't ask me again
=>
&No volver a preguntar
Download
=>
Descargar
E&xit\tCtrl+Q
=>
&Salir\tCtrl+Q
Edit
=>
Editar
Edit Bookmarks
=>
Eliminar marcadores
Error: Couldn't run SumatraPDF!
=>
Error: No se pudo ejecutar SumatraPDF.
previous: Error: No se puede ejecutar SumatraPDF!
previous: Error: No se puede ejecutar SumatraPDF
previous: Error: ¡No se pudo ejecutar SumatraPDF!
previous: Error: no se pudo ejecutar SumatraPDF.
previous: Error: ¡No se pudo ejecutar SumatraPDF!
Error: SumatraPDF hasn't been found!
=>
Error: SumatraPDF no ha sido encontrado.
previous: Error: SumatraPDF no ha sido encontrado!
previous: Error: SumatraPDF no ha sido encontrado
previous: Error: ¡SumatraPDF no ha sido encontrado!
Error: The document couldn't be downloaded!
=>
Error: no se pudo descargar el documento.
previous: Error: ¡El documento no puede ser descargado!
previous: Error: El documento no puede ser descargado
previous: Error: ¡El documento no pudo ser descargado!
Export Bookmarks
=>
Exportar marcadores
F&orward\tAlt+Right Arrow
=>
&Adelante\tAlt+Der
previous: Adelante\tAlt+->
previous: Adelante\tAlt+Der
F&ullscreen\tCtrl+L
=>
Pantalla completa\tCtrl+L
F&ullscreen\tCtrl+Shift+L
=>
Pantalla completa\tCtrl+Mayús+L
F&ullscreen\tF11
=>
&Pantalla completa\tCtrl+Mayús+L
previous: Pantalla completa\tCtrl+Mayús+L
&Facing\tCtrl+7
=>
&Doble página\tCtrl+7
previous: &Caras opuestas\tCtrl+7
Failed to copy uninstaller to temp directory
=>
Error al copiar el desinstalador al directorio temporal
previous: Fallo al copiar el desinstalador al directorio temporal
Failed to create a shortcut
=>
No se pudo crear un acceso directo
previous: Error al crear un acceso directo
previous: Error al crear un acceso directo
Failed to register as default program on win 10
=>
Error al registrar como lector predeterminado en Windows 10.
previous: Falló de registrar como programa por defecto en Windows 10.
previous: Fallo de registrar como programa por defecto en Windows 10.
previous: Fallo al registrar como programa por defecto en Windows 10.
previous: Error al registrar como programa por defecto en Windows 10.
Fin&d...\tCtrl+F
=>
&Buscar...\tCtrl+F
previous: Buscar...\tCtrl+F
&First Page\tHome
=>
&Primera página\tInicio
previous: Primera página\tInicio
Fit &Content\tCtrl+3
=>
Ajustar al &contenido\tCtrl+3
previous: Ajustar al &Contenido\tCtrl+3
previous: Ajustar a &contenido\tCtrl+3
Fit &Page\tCtrl+0
=>
Ajustar a la &página\tCtrl+0
previous: Ajustar a &Página\tCtrl+0
previous: Ajustar a &página\tCtrl+0
Fit &Width\tCtrl+2
=>
Ajustar al a&ncho\tCtrl+2
previous: Ajustar a &Ancho de Página\tCtrl+2
previous: Ajustar al &ancho de página\tCtrl+2
previous: Ajustar a &ancho de página\tCtrl+2
previous: Ajustar a a&ncho de página\tCtrl+2
previous: Ajustar a a&nchura\tCtrl+2
Formatting the book... %d pages
=>
Dando formato al libro... %d páginas
Free Text
=>
Liberar texto
Get Fonts Info
=>
Información sobre las fuentes
Hide &Favorites
=>
Ocultar &Favoritos
Highlight
=>
Resaltar
&Highlight\ta
=>
&Resaltar\ta
Install PDF &browser plugin for Firefox, Chrome and Opera
=>
Instalar el &plugin PDF para Firefox, Chrome y Opera
previous: Instalar el plugin PDF del &navegador para Firefox, Chrome y Opera
Keep the PDF &browser plugin installed (no longer supported)
=>
Mantener instalado el complemento de &navegador (ahora obsoleto)
previous: Mantener instalado el complemento de navegador (ahora obsoleto)
&Last Page\tEnd
=>
Ú<ima página\tFin
previous: Última página\tFin
Loading file %s...
=>
Cargando archivo %s...
previous: Cargando fichero %s...
Make SumatraPDF default application for PDF files?
=>
¿Convertir SumatraPDF en la aplicación predeterminada para archivos PDF?
Make SumatraPDF my default PDF reader
=>
Convertir SumatraPDF en el lector PDF predeterminado
previous: Hacer SumatraPDF el lector PDF predeterminado
previous: Convertir SumatraPDF el lector PDF predeterminado
Match Case
=>
Coincidir mayúsculas y minúsculas
New &window\tCtrl+N
=>
&Ventana nueva\tCtrl+N
previous: Nueva &ventana\tCtrl+N
New Bookmarks
=>
Nuevo marcadores
New version %s is available. Download new version?
=>
Está disponible la nueva versión %s. ¿Desea descargarla?
&Next Page\tRight Arrow
=>
Página &siguiente\t->
previous: Página siguiente\t->
previous: &Página siguiente\t->
&No
=>
&No
&No, thanks
=>
&No, gracias
Open in &Microsoft HTML Help
=>
Abrir con Ayuda HTML de &Microsoft
previous: Abrir en Microsoft HTML Help
previous: Abrir en &Microsoft HTML Help
previous: Abrir con &Microsoft HTML Help
&Open...\tCtrl+O
=>
&Abrir...\tCtrl+O
Opening document in SumatraPDF...
=>
Abriendo documento en SumatraPDF...
previous: Abriendo documento en SumatraPDF
P&roperties\tCtrl+D
=>
P&ropiedades...\tCtrl+D
Pa&ge...\tCtrl+G
=>
Pá&gina...\tCtrl+G
previous: Página...\tCtrl+G
Page Size:
=>
Tamaño de página:
previous: Tamaño de Página:
Pr&esentation\tCtrl+L
=>
Pr&esentación\tCtrl+L
Pr&esentation\tF5
=>
Pr&esentación\tCtrl+L
&Previous Page\tLeft Arrow
=>
Página &anterior\t<-
previous: Página anterior\t<-
previous: &Página anterior\t<-
Print as &image (requires more memory)
=>
Imprimir como &imagen (necesita más memoria)
previous: Imprimir como &image (se necesita más memoria)
&Print...\tCtrl+P
=>
&Imprimir...\tCtrl+P
Printer with given name doesn't exist
=>
No existe la impresora con el nombre especificado
previous: La impresora con el nombre especificado no existe
Re&name...\tF2
=>
Re&nombrar...\tF2
&Remove Document
=>
Elimina&r documento
previous: Desechar Documento
Remove Item
=>
Eliminar ítem
Replace document &colors with Windows color scheme
=>
Reemplazar &colores del documento con el esquema de color de Windows
Rotate &Left\tCtrl+Shift+-
=>
Girar a la &izquierda\tCtrl+Mayús+-
previous: Girar a la izquierda\tCtrl+Mayús+-
Rotate &Right\tCtrl+Shift++
=>
Girar a la &derecha\tCtrl+Mayús++
previous: Girar a la derecha\tCtrl+Mayús++
Save annoations?
=>
¿Guardar las anotaciones?
Save Annotations
=>
Guardar las anotaciones
previous: Guardar Notas
Save As
=>
Guardar como
&Save As...\tCtrl+S
=>
&Guardar como...\tCtrl+S
Save S&hortcut...\tCtrl+Shift+S
=>
Guardar el ata&jo...\tCtrl+Mayús+S
previous: Guardar A&cceso directo...\tCtrl+Mayús+S
Select &All\tCtrl+A
=>
Seleccionar &todo\tCtrl+A
Select Annotation in Editor
=>
Seleccionar la anotación en el editor
previous: Seleccionar Anotación en el Editor
Show &Bookmarks\tF12
=>
Mostrar los marcadores\tF12
previous: Mostrar Marcadores\tF12
Show &pages continuously
=>
Mostrar &páginas de forma continua
previous: Mostrar páginas de forma continua
Show &Scrollbars
=>
Mostrar las &barras de desplazamiento
previous: Mostrar &Barra de desplazamiento
previous: Mostrar la &barra de desplazamiento
Show &Toolbar\tF8
=>
Mostrar la barra de &herramientas
previous: Mostrar barra de &herramientas
Show Book&marks\tF12
=>
Mostrar los mar&cadores\tF12
previous: Mostrar Mar&cadores\tF12
Show Scr&ollbars
=>
Mostrar las barras de &desplazamiento
previous: Mostrar barras de desplazamientos&
&Single Page\tCtrl+6
=>
Una &sola página\tCtrl+6
previous: Página única\tCtrl+6
&Skip this version
=>
&Ignorar esta versión
previous: &Ignorar esta versión
previous: &Saltarse esta versión
Skip this version
=>
Omitir esta versión
Some files to be installed are damaged or missing
=>
Algunos de los archivos que van a ser instalados estan dañados o no se encuentran
Sort By
=>
Ordenar por
Squiggly
=>
Ondulado
Stamp
=>
Sello
Strike Out
=>
Tachar
SumatraPDF is your default PDF reader
=>
SumatraPDF es el lector de PDF predeterminado
previous: SumatraPDF es el lector PDF predeterminado
SumatraPDF should now be your default PDF reader
=>
Ahora SumatraPDF es el lector de PDF predeterminado
previous: SumatraPDF a partir de ahora será el lector PDF predeterminado
previous: A partir de ahora SumatraPDF será el lector PDF predeterminado
Support SumatraPDF
=>
Apoyar a SumatraPDF
previous: Soporte SumatraPDF
Tag (big first)
=>
Etiqueta (grande primero)
Tag (small first)
=>
Etiqueta (pequeña primero)
Text
=>
Texto
Thank you for choosing RA-MICRO PDF!
=>
¡Gracias por elegir RA-MICRO PDF!
Underline
=>
Subrayar
&Underline\tu
=>
&Subrayar\tu
Use SumatraPDF as the &default PDF reader
=>
Usar SumatraPDF como lector de PDF pre&determinado
previous: Usar SumatraPDF como el lector PDF por &defecto
previous: Usar SumatraPDF como lector PDF por &defecto
previous: Usar SumatraPDF como el lector PDF pre&determinado
previous: Usar SumatraPDF como lector PDF pre&determinado
&Yes
=>
&Sí
You have unsaved annotations
=>
Hay anotaciones sin guardar
previous: Tienes anotaciones sin guardar
You have unsaved annotations. Save them?
=>
Tienes anotaciones sin guardar. Quieres guardarlas?
You have version %s
=>
La versión actual es: %s
previous: Usted tiene la versión %s
previous: Versión en uso: %s
App Translator, lovingly
crafted by Krzysztof Kowalczyk